Table of Contents Welcome Welcome Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric fireplace IMPORTANT INSTRUCTIONS from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Installation Operation Please record your model and serial numbers below for future reference: Maintenance...
• Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE - 14 - - 15 - www.dimplex-fires.eu...
Sierra 72” Width: 1626 mm Height: 460 mm Height with feet: 547 mm Depth: 133 mm Depth with feet: 279 mm Weight: 35.3 kg - 16 - - 17 - www.dimplex-fires.eu...
It can be reset by unplugging the unit and waiting 5 minutes before plugging the unit back on. CAUTION: If you need to continuously reset the heater, unplug the unit and call technical service T. +31(0)513 656500 or e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 18 - - 19 -...
3- High, 2-Medium, and 1-Low. LEVEL SELECTION BUTTON The Level Selection button is used to adjust the heat setting, as well flame and ember bed brightness and timer setting. See relevant section for more details. - 20 - - 21 - www.dimplex-fires.eu...
Página 12
, Low Pressing the timer button will flash, press button to set the desire timing. 1-8 hour and off is optional. The sevent button turn the 7 day timer function on or off. - 22 - - 23 - www.dimplex-fires.eu...
The power cord should be stored properly to avoid 3. Now you are in the interface like contact with hot or sharp objects. FIG.5. You can operate the fireplace via TuyaSmart. - 24 - - 25 - www.dimplex-fires.eu...
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. - 26 - - 27 - www.dimplex-fires.eu...
1) Glen Dimplex will in its sole discretion either repair or replace such defective product applies to the original purchaser of the or part without charge. If Glen Dimplex is unable to repair or replace such product or product only and is not transferable.
Om de complete reeks Dimplex-producten te zien. Deze instructie kan ook gedownload worden van onze website. Het product voldoet aan de Europese veiligheidsnormen en aan de Europese standaard voor elektromag- netische compatibiliteit (EMC).
Titel Welkom Welkom Dank u en van harte gefeliciteerd met de aankoop van een elektrische haard BELANGRIJKE AANWIJZINGEN van Dimplex, de wereldleider in elektrische haarden. Montage Bediening Noteer uw model- en serienummer voor als u deze later nodig heeft: Onderhoud het model- en serienummer staat op het "etiket model- en serienummer"...
• Niet gebruiken in geval van zichtbare tekenen van schade aan de verwarmer. • Gebruik deze verwarmer op een stabiel horizontaal oppervlak of bevestig deze aan de GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN wand (indien van toepassing). NIET OPENEN AAN DE BINNENZIJDE GEEN GEBRUIKERSONDERHOUD BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN - 34 - - 35 - www.dimplex-fires.eu...
Hoogte: 460 mm voorkoming van het risico op brand, elektrische schokken of letsel aan personen. Hoogte incl. voeten: 547 mm Diepte: 133 mm Diepte incl. voeten: 279 mm Gewicht: 35,3 kg - 36 - - 37 - www.dimplex-fires.eu...
Página 20
Deze kan gereset worden door het apparaat los te koppelen en vijf minuten te wachten alvorens het apparaat weer aan te zetten. LET OP: Als u de verwarmer steeds opnieuw moet resetten, ontkoppel deze dan en bel de technische dienst op nummer +31(0) 513 656500 of e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 38 - - 39 -...
Página 21
3-hoog, 2- middel en 1-laag. KNOP NIVEAUSELECTIE De knop Niveauselectie wordt gebruikt voor het aanpassen van de warmte-instelling evenals de helderheid van vlammen en gloeibed, en de timerinstelling. Zie voor meer informatie de desbetreffende paragraaf. - 40 - - 41 - www.dimplex-fires.eu...
Página 22
Door eenmaal op de timerknop te drukken, gaan knipperen, druk op de knop om de gewenste tijden in te stellen. 1-8 uur en “OFF” (UIT) is optioneel. Met de zevende knop wordt de 7-daagse timerfunctie aan- of uitgezet. - 42 - - 43 - www.dimplex-fires.eu...
Página 23
De voedingskabel moet aangegeven in Afb. 5. U kunt de haard correct bewaard worden om te voorkomen dat deze in contact komt met hete of bedienen via TuyaSmart.• scherpe voorwerpen. - 44 - - 45 - www.dimplex-fires.eu...
- Aan het eind van de levensduur van het elektrische product mag dit niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Waar mogelijk moeten de producten worden hergebruikt. Vraag uw lokale overheid of de retailer om advies over de recycling in uw land. - 46 - - 47 - www.dimplex-fires.eu...
Página 25
1) Glen Dimplex zal naar eigen inzicht het gebrekkige product of onderdeel kosteloos beperkte garantie geldt uitsluitend voor de originele koper van het repareren of vervangen. Indien Glen Dimplex niet in staat is het product of onderdeel product en is niet overdraagbaar.
Página 26
Schlag, zu Brandgefahr und/oder zu Verletzun- gen führen und führt zu einem Erlöschen der Garantie. Auf unserer Website finden Sie die gesamte Produktpalette von Dimplex. Dort können Sie diese Anleitung auch herunterladen. Das Produkt entspricht den europäischen Sicherheitsnormen und der europäischen Norm für elektromag- netische Verträglichkeit (EMV).
Página 27
Titel Willkommen Willkommen Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Kauf eines WICHTIGE HINWEISE Elektrokamins von Dimplex, dem Weltmarktführer für elektrische Kamine, entschieden Installation haben. Betrieb Wartung Bitte notieren Sie sich Ihre Modell- und Seriennummer für spätere Nachfragen:...
- Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen für eine NICHT ÖFFNEN Beschädigung aufweist. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM - Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche oder INNEREN befestigen Sie es bei Bedarf an der Wand. - 54 - - 55 - www.dimplex-fires.eu...
Página 29
WARNUNG: Die Verkabelung der Steckdosen muss den örtlichen Bauvorschriften Breite: 1626 mm und anderen geltenden Bestimmungen entsprechen, um die Gefahr von Bränden, Höhe: 460 mm Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern. Höhe mit Fuß: 547 mm Tiefe: 133 mm Tiefe mit Fuß: 279 mm Gewicht: 35,3 kg - 56 - - 57 - www.dimplex-fires.eu...
Página 30
Zur Wiederinbetriebnahme ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und warten 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder einstecken. ACHTUNG: Wenn Sie die Heizung ständig zurücksetzen müssen, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie den technischen Service. Tel.: +31(0)513 656500 oder E-Mail: info@dimplex-fires.eu - 58 - - 59 - www.dimplex-fires.eu...
Página 31
Taste , um die aktuelle Zeit zu bestätigen. STUFENWAHLTASTE Die Stufenwahltaste dient zum Einstellen der Heizstufe, der Flamme, der Helligkeit des Glutbetts und des Timers. Siehe die entsprechenden Abschnitte für weitere Details. - 60 - - 61 - www.dimplex-fires.eu...
Página 32
Wenn Sie die Timertaste drücken, blinken , drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten Zeitraum einzustellen. Sie können zwischen 1 bis 8 Stunden wählen. Die Siebener-Taste schaltet die 7-Tage-Timerfunktion ein oder aus. - 62 - - 63 - www.dimplex-fires.eu...
Página 33
3. Jetzt befinden Sie sich in der Oberfläche, Netzkabel sollte ordnungsgemäß gelagert werden, um den Kontakt mit heißen oder wie in Abb. 5. Nun können Sie den Kamin scharfen Gegenständen zu vermeiden. über TuyaSmart bedienen. - 64 - - 65 - www.dimplex-fires.eu...
Página 34
Am Ende der Nutzungsdauer des Elektroprodukts darf es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte lassen Sie es in einer entsprechenden Einrichtung recyceln. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach den Recyclingempfehlungen in Ihrem Land. - 66 - - 67 - www.dimplex-fires.eu...
Página 35
Verarbeitungsfehler aufweist, haben Sie die folgenden Rechte: eingeschränkte Garantie gilt nur für Käufe, die in Europa getätigt wurden. Diese 1) Glen Dimplex wird ein solches defektes Produkt oder Teil nach eigenem Ermessen eingeschränkte Garantie gilt nur für den Erstkäufer des entweder reparieren oder kostenlos ersetzen.
Página 36
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque de décharges élec- triques, d’incendie et/ou de blessures et annulera la garantie. Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez notre site web. Ces instructions peuvent aussi être téléchargées sur notre site web.
Titel Table des matières Titel Bienvenue Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le leader mondial INSTRUCTIONS IMPORTANTES dans le domaine du chauffage électrique. Installation Utilisation Veuillez noter le numéro de votre modèle et le numéro de série ci-dessous pour vous y Entretien référer ultérieurement : ces numéros se trouvent sur l’étiquette des numéros de modèle...
NE PAS OUVRIR d’endommagement. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCES • Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface horizontale et stable ou, le cas RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR échéant, le fixer au mur. - 74 - - 75 - www.dimplex-fires.eu...
électrique doit être conforme aux exigences locales en Sierra 72” matière de construction et autres règlements applicables. Largeur : 1626 mm Hauteur : 460 mm Hauteur avec pieds : 547 mm Profondeur : 133 mm Profondeur avec pieds : 279 mm Poids : 35,3 kg - 76 - - 77 - www.dimplex-fires.eu...
Página 40
27 °C, ON, 18 °C, 19 °C, 20 °C, 21 °C, 22 °C, 23 °C, 24 °C, 25 °C, 26 °C. +31(0)513 656500 ou en envoyant un mail à l’adresse info@dimplex-fires.eu. « ON » (marche) signifie que l’appareil de chauffage fonctionne en permanence.
Página 41
La touche Sélection du niveau sert à ajuster le réglage de la chaleur, la luminosité des flammes et du lit de braises, ainsi que le réglage de la minuterie. Voir la section correspondante pour obtenir plus de détails. - 80 - - 81 - www.dimplex-fires.eu...
Página 42
Appuyer sur la touche Minuterie, se mettent à clignoter. Appuyer sur la touche pour régler la durée souhaitée. 1-8 heures et OFF sont facultatifs. La touche « 7 » permet d’activer ou de désactiver la fonction Minuterie 7 jours. - 82 - - 83 - www.dimplex-fires.eu...
Página 43
FIG.5. Vous pouvez faire fonctionner endroit sec où il ne risque pas d’être endommagé. Le cordon d’alimentation doit être le foyer via TuyaSmart. rangé correctement pour éviter tout contact avec des objets chauds ou tranchants. - 84 - - 85 - www.dimplex-fires.eu...
Página 44
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les services de recyclage locaux. Contactez les autorités locales ou le fournisseur de l’appareil pour obtenir des conseils de recyclage pertinents dans votre pays. - 86 - - 87 - www.dimplex-fires.eu...
Página 45
1) Glen Dimplex pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux s’applique uniquement à l’acheteur original ou la pièce défectueuse sans frais. Si Glen Dimplex est incapable de réparer ou de du produit et ne peut pas être transférée.
Pełną gamę produktów Dimplex można obejrzeć na naszej stronie internetowej. Instrukcję można również pobrać ze strony internetowej naszej firmy. Produkt jest zgodny z Europejskimi Normami Bezpieczeństwa i Europejską Normą Kompatybilności Elek-...
Página 47
Titel Witamy Witamy Dziękujemy i gratulujemy zakupu kominka elektrycznego WAŻNE INSTRUKCJE firmy Dimplex, światowego lidera w dziedzinie kominków elektrycznych. Montaż Obsługa Należy zapisać posiadany model i jego numery seryjne poniżej do wglądu w przyszłości: Konserwacja model i numery seryjne znajdują się na etykiecie modelu i numeru seryjnego Rozwiązywanie problemów...
Página 48
NIE OTWIERAĆ • Nie używać, jeśli istnieją widoczne oznaki uszkodzenia nagrzewnicy. BRAK CZĘŚCI SERWISOWANYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA • Używać nagrzewnicy na poziomej i stabilnej powierzchni lub zamocować ją do ściany, według potrzeb. ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE - 94 - - 95 - www.dimplex-fires.eu...
Página 49
Wysokość: 460 mm pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała. Wysokość z nóżkami: 547 mm Głębokość: 133 mm Głębokość z nóżkami: 279 mm Masa: 35,3 kg Wymiary - 96 - - 97 - www.dimplex-fires.eu...
Página 50
Możliwe jest zresetowanie przez odłączenie urządzenia i odczekanie 5 minut przed ponownym podłączeniem urządzenia. PRZESTROGA: W przypadku konieczności ciągłego resetowania nagrzewnicy należy odłączyć urządzenie i wezwać serwis techniczny, nr tel. +31(0)513 656500 lub e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 98 - - 99 - www.dimplex-fires.eu...
Página 51
żarnika w zakresie 3 – wysoka, 2 – średnia i 1 – niska. PRZYCISK WYBORU POZIOMU Przycisk Wybór poziomu służy do regulacji ustawienia ciepła, a także jasności płomienia żarnika oraz do ustawienia zegara. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w odpowiednim rozdziale. - 100 - - 101 - www.dimplex-fires.eu...
Página 52
żarnika (wysoka , średnia , niska Po naciśnięciu przycisku zegara migają, naciśnięcie przycisku umożliwia ustawienie żądanego czasu. Dostępne opcje to 1–8 godz. i wył. Przycisk z liczbą siedem włącza lub wyłącza 7-dniową funkcję zegara. - 102 - - 103 - www.dimplex-fires.eu...
Página 53
Przewód zasilający powinien 3. Teraz widoczny jest interfejs jak na być odpowiednio przechowywany, aby uniknąć kontaktu z gorącymi lub ostrymi RYS. 5. Można obsługiwać kominek przedmiotami. przez TuyaSmart. - 104 - - 105 - www.dimplex-fires.eu...
Należy poddać recyklingowi tam, gdzie są odpowiednie obiekty. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w danym kraju należy się skontaktować z lokalnym urzędem lub dystrybutorem. - 106 - - 107 - www.dimplex-fires.eu...
Página 55
Koszty te ponosi nabywca. Czego nie obejmuje ta ograniczona gwarancja Za co firma Glen Dimplex i jej dystrybutorzy oraz zakłady serwisowe nie ponoszą Niniejsza ograniczona gwarancja nie dotyczy produktów, które zostały naprawione (z również odpowiedzialności: wyjątkiem...
Página 56
Visita il nostro sito Internet per visualizzare la gamma completa di prodotti Dimplex. È possibile scaricare le presenti istruzioni anche dal nostro sito web aziendale.
Página 57
Benvenuti Grazie e complimenti per avere scelto di acquistare un caminetto elettrico ISTRUZIONI IMPORTANTI Dimplex, azienda leader mondiale nel settore dei caminetti elettrici. Installazione Funzionamento Ti invitiamo a registrare il tuo modello e i numeri di serie qui sotto per riferimento futuro: Manutenzione I numeri del modello e di serie sono riportati nell’apposita etichetta...
• Non utilizzare il caminetto se presenta segni visibili di danni. NON APRIRE • Utilizzare il caminetto su una superficie orizzontale e stabile o fissarlo al muro, a NESSUNA PARTE RIPARABILE DALL'UTENTE seconda dei casi. ALL'INTERNO CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI - 114 - - 115 - www.dimplex-fires.eu...
Sierra 72” shock elettrici o lesioni alle persone. Larghezza: 1626 mm Altezza: 460 mm Altezza con i piedi: 547 mm Profondità: 133 mm Profondità con i piedi: 279 mm Peso: 35,3 kg - 116 - - 117 - www.dimplex-fires.eu...
Página 60
Può essere resettato scollegando l'unità e aspettando 5 minuti prima di riaccendere l'unità. CAUTELA: Qualora fosse necessario resettare continuamente il caminetto scollegare l'unità e contattare il servizio tecnico Tel. +31(0)513 656500 o e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 118 - - 119 - www.dimplex-fires.eu...
Página 61
Il pulsante di Selezione del livello è utilizzato per regolare l'impostazione del calore, così come la fiamma e la luminosità del braciere e l’impostazione del timer. Si veda la sezione pertinente per maggiori dettagli. - 120 - - 121 - www.dimplex-fires.eu...
Página 62
Premendo il pulsante del timer lampeggia, premere il pulsante per impostare il tempo desiderato. 1-8 ore e OFF, tale impostazione è opzionale. Il pulsante 7 attiva o disattiva la funzione timer 7 giorni. - 122 - - 123 - www.dimplex-fires.eu...
Página 63
Il cavo di alimentazione deve essere conservato bluetooth. correttamente per evitare il contatto con oggetti caldi o affilati. 3. Ora ti trovi nell'interfaccia come FIG.5. Puoi controllare il caminetto tramite TuyaSmart. - 124 - - 125 - www.dimplex-fires.eu...
Conferisci il prodotto per riciclo presso le strutture autorizzate. Verifica presso le autorità locali o il tuo rivenditore eventuali consigli sul riciclaggio validi nel tuo paese. - 126 - - 127 - www.dimplex-fires.eu...
Página 65
1) Glen Dimplex, a propria discrezione, riparerà o sostituirà tale prodotto o parte difettosa limitata si applica unicamente all'acquirente originale del senza spese. Se Glen Dimplex non sarà in grado di riparare o sostituire tale prodotto o prodotto e non è trasferibile.
Página 66
Para consultar toda la gama de productos Dimplex, visite nuestro sitio web. Estas in- strucciones también se pueden descargar del sitio web de nuestra empresa.
Bienvenida Bienvenida Gracias y enhorabuena por haber decidido comprar una chimenea eléctrica INSTRUCCIONES IMPORTANTES Dimplex, el líder mundial en chimeneas eléctricas. Instalación Funcionamiento Guarde el modelo y el número de serie que aparecen en la parte inferior para poder Mantenimiento consultarlos en el futuro.
• Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o sujételo a la pared, según corresponda. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDA REPARAR - 134 - - 135 - www.dimplex-fires.eu...
Sierra 72” incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. Ancho: 1626 mm Altura: 460 mm Altura con patas: 547 mm Profundidad: 133 mm Profundidad con patas: 279 mm Peso: 35,3 kg - 136 - - 137 - www.dimplex-fires.eu...
Se puede restablecer desenchufando la unidad y esperando 5 minutos antes de volver a enchufarla. PRECAUCIÓN: Si tiene que restablecer el calefactor continuamente, desenchufe la unidad y contacte con el servicio técnico por teléfono +31(0)513 656500 o por correo electrónico: info@dimplex-fires.eu. - 138 - - 139 - www.dimplex-fires.eu...
La tecla de Selección de nivel se utiliza para ajustar el calor, así como los valores de llama, brillo del lecho de brasas y temporizador. Puede obtener más información en el apartado correspondiente. - 140 - - 141 - www.dimplex-fires.eu...
Página 72
Si pulsa la tecla del temporizador una vez, parpadearán. Pulse las teclas para programar el tiempo correspondiente. Las opciones son 1-8 y OFF. La tecla 7 sirve para activar y desactivar la función de temporizador de 7 días. - 142 - - 143 - www.dimplex-fires.eu...
NOTA: Cuando no vaya a utilizar el calefactor, debe guardarlo en un lugar seco en el Puede controlar la chimenea mediante TuyaSmart. que no pueda sufrir daños. El cable de alimentación se debe guardar correctamente para evitar que entre en contacto con objetos calientes o afilados. - 144 - - 145 - www.dimplex-fires.eu...
Europea: al final de la vida útil de los productos eléctricos, estos no deben tirarse junto con los residuos domésticos. Llévelos a los puntos de reciclaje correspondientes. Pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor cómo se debe reciclar en su país. - 146 - - 147 - www.dimplex-fires.eu...
Europa. Esta 1) Glen Dimplex, a su entera discreción, reparará o sustituirá el producto o la pieza garantía limitada se aplica exclusivamente al comprador original del defectuosos sin cargo.
Página 76
Bu talimatların izlenmemesi olası elektrik çarpması, yangın tehlikesi ve/veya yaralanmaya neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar. Dimplex ürünlerinin tam listesi için internet sitemizi ziyaret edin. Bu talimatlar, şirketimi- zin internet sitesinden de indirilebilir. Ürün, Avrupa Güvenlik Standartları ve Avrupa Standart Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) düzenlemeleriyle uyumludur.
Titel İçindekiler Titel Hoş Geldiniz Hoş Geldiniz Dünyanın lider elektrikli şömine üreticisi Dimplex'ten ÖNEMLİ TALİMATLAR elektrikli şömine aldığınız için size teşekkür eder ve tebriklerimizi sunarız. Kurulum Çalışma Lütfen ileride kullanabilmek için aşağıdaki model ve seri numaralarınızı kaydedin: Bakım model ve seri numaraları, şöminenizin Model ve Seri Numarası Etiketi'nde Sorun Giderme bulunabilir.
Página 78
• Isıtıcıda gözle görünür hasar belirtisi varsa kullanmayın. • Bu ısıtıcıyı yatay ve dengeli biz zeminde kullanın veya geçerliyse duvara sabitleyin. DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ BU TALİMATLARI SAKLAYIN AÇMAYIN KULLANICI TARAFINDAN SERVİS UYGULANABİLİR PARÇA YOKTUR - 154 - - 155 - www.dimplex-fires.eu...
Ağırlık: 28,9 kg Sierra 72” Genişlik: 1626 mm Yükseklik: 460 mm Ayaklı yükseklik: 547 mm Derinlik: 133 mm Ayaklı derinlik: 279 mm Ağırlık: 35,3 kg - 156 - - 157 - www.dimplex-fires.eu...
Página 80
ısınırsa kesme devreye girerek güç beslemesini keser. Ünite prizden çekilip 5 dakika bekledikten sonra tekrar prize takılarak sıfırlanabilir. DİKKAT: Isıtıcıyı sürekli sıfırlamanız gerekiyorsa üniteyi fişten çekin ve teknik servisle iletişime geçin. Telefon: +31(0)513 656500 E-posta: info@dimplex-fires.eu. - 158 - - 159 - www.dimplex-fires.eu...
Página 81
3- Yüksek, 2- Orta ve 1- Düşük arasında değişir. SEVİYE SEÇME DÜĞMESİ Seviye Seçme düğmesi, ısı ayarını, alev ile köz yatağı parlaklığını ve zamanlayıcı ayarını değiştirmek için kullanılır. Daha fazla ayrıntı için ilgili bölüme bakın. 7 günlük zamanlayıcı işlevi - 160 - - 161 - www.dimplex-fires.eu...
Página 82
(Yüksek , Orta , Düşük Zamanlayıcı düğmesine basıldığında yanıp söner. veya düğmesine basarak istenen zamanlamayı ayarlayın. 1-8 saat ve OFF (Kapalı) isteğe bağlıdır. Yedinci düğme, 7 günlük zamanlayıcı işlevini açar veya kapar. - 162 - - 163 - www.dimplex-fires.eu...
Página 83
NOT: Isıtıcı kullanılmayacağında hasar görmeyeceği, kuru bir yerde saklanmalıdır. öğesine tokunun. Bluetooth ayarını Güç kablosu, sıcak veya keskin nesnelerle temas ettirilmeden uygun şekilde tamamlamak için "Done" (Tamam) saklanmalıdır. öğesine dokunun. 3. ŞEK.5 benzeri bir arayüzle karşılaşırsanız. TuyaSmart üzerinden şömineyi çalıştırabilirsiniz. - 164 - - 165 - www.dimplex-fires.eu...
ÇEVRENİN KORUNMASI Avrupa Topluluğu ülkelerinde satılan elektrikli ürünler, faydalı ömürlerinin sonunda evsel atıklarla atılmamalıdır. Lütfen mevcut tesislerde geri dönüşüme tabi tutun. Ülkenizde geçerli geri dönüşüm tavsiyeleri için lütfen Yerel Yetkili veya bayinizle iletişime geçin. - 166 - - 167 - www.dimplex-fires.eu...
Página 85
Avrupa'da satın alınan ürünler için geçerlidir. Bu sınırlı garanti 1) Glen Dimplex, karar hakkı yalnızca kendisine ait olmak üzere söz konusu kusurlu yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ürünü veya parçayı ücretsiz olarak onarır veya değiştirir. Glen Dimplex, söz konusu ve başkasına aktarılamaz.
Página 86
Garanti Teknik ve sorun giderme desteği için müşteri hizmetleri ekibimizle iletişime geçin. Faturanızı, satın aldığınız yer bilgisini ve ürününüzün model ve seri numarasını hazır bulundurduğunuzdan emin olun. Glen Dimplex Benelux B.V. Saturnus 8 8448 CC Heerenveen Hollanda PO Box 219...