• Przytrzymaj razem 2 części ustalacza i załóż 2 śruby 1.9 cm (
" ze spiczastym końcem). Powtórz czynność po drugiej
to śruby
/
3
4
stronie.
Krok 2 : Pedałuj!
• Podczas, gdy nadwozie znajduje się nadal w pozycji odwróconej do
góry nogami, załóż połówki pedału (część O) wokół osi. Upewnij się, że
przód pedału jest skierowany do góry, a otwory na śruby są skierowane
w dół.
• Załóż 4 śruby 1.9 cm (
/
") (na każdym pedale). (Są to śruby
3
4
płaskim końcem).
Krok 3 : Układ kierowniczy - włóż, przekręć i odwróć!
• Włóż drążek kierowniczy (część J) do wewnątrz boku nadwozia; do
otworu, a następnie przez otwór znajdujący się w tylnej części spodu
nadwozia. WAŻNE: Dłuższy bok środkowej części drążka kierowniczego
powinien być skierowany na zewnątrz nadwozia.
WAŻNE: Postępuj dokładnie według instrukcji! Niektóre części
produktu NIE rozłączają się po zainstalowaniu.
Krok 3 : Układ kierowniczy - włóż, przekręć i odwróć! - cd.
1. Obróć drążek kierowniczy w prawo, aby dopasować kolumnę
środkową do otworu.
2. Po włożeniu środkowej kolumny, wepchnij drążek kierowniczy do
otworu.
3. Przekręć drążek kierowniczy Z POWROTEM w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
4. Zamocuj ramię drążka kierowniczego poniżej otworu.
WAŻNE: Dłuższy bok środkowej części drążka kierowniczego powinien
być skierowany na zewnątrz nadwozia.
Krok 4 : Układ kierowniczy - ostatnie kroki!
• Wewnątrz, wyrównaj środek drążka kierowniczego z otworem
sworznia. Od wewnątrz nadwozia włóż sworzeń drążka kierowniczego
(część F) i przepchnij go na zewnątrz. POWTÓRZ CZYNNOŚĆ PO
DRUGIEJ STRONIE.
• Włóż NARZĘDZIE drążka kierowniczego (część L) w podwozie.
• Umieść dużą nakrętkę kołpakową (część B) w narzędziu do nakrętek
kołpakowych.
• Umieść ją na końcu sworznia drążka kierowniczego. Wbij nakrętkę
kołpakową na sworzeń drążka. Powtórz czynność po drugiej stronie.
Nie bój się mocniej uderzyć!
Krok 5 : Załóż osłony...
Zamocuj osłony drążków kierowniczych (część K) na każdym ramieniu
drążka kierowniczego. Zabezpiecz każdą ze stron za pomocą 2
elementów złącznych.
Krok 6 : Gotowy na TYLNE koła ...
Włóż tuleję koła (część D) do środka koła (część Q) - strona
WEWNĘTRZNA (x 4).
Krok 6 : Gotowy na TYLNE koła - cd.
• Umieść stożek (część A) w narzędziu do stożka.
• Włóż tylną oś (część H) do wewnątrz stożka.
• Wbij młotkiem oś w stożek.
Nie bój się mocniej uderzyć!
Nie uderzaj młotkiem w powierzchnie lub przedmioty, których nie chcesz
złamać, oznaczyć lub wgnieść.
• Wsuń na tylną oś: 1 koło (Q), 1 podkładkę (E).
Krok 6 : Gotowy na tylne koła - cd.
1. Przełóż zmontowaną oś przez wspornik układu kierowniczego, a
następnie przez drążki kierownicze, aż na drugi koniec wspornika
układu kierowniczego.
2. Dodaj podkładkę (część E), a następnie załóż koło (część Q).
3. Obróć samochód na bok. Umieść narzędzie do stożka pod kołem, aby
podeprzeć zespół osi
4. Umieść stożek w narzędziu, a następnie umieść go na osi nieosłoniętej
stożkiem. Wbij stożek młotkiem na oś.
Nie bój się mocniej uderzyć!
Krok 7 : Czas na przednie koła
Załóż podkładkę (część E) i przekładkę (część C).
1. Załóż koło (Q).
2. Umieść stożek (część A) w narzędziu do stożka.
/
") (są
3. Umieść narzędzie do stożka na osi nieosłoniętej stożkiem. Wbij go
3
4
młotkiem na oś. Nie bój się mocniej uderzyć!
4. Dopasuj szczeliny i zatrzaśnij zaślepki (część R). Powtórz czynność po
drugiej stronie.
Krok 8 : Czas na uchwyty!
• Włóż uchwyty (część P) do układu kierowniczego. UWAGA: długi bok
uchwytu powinien być skierowany na zewnątrz pojazdu.
• Zamocuj każdą ze stron przy użyciu 2 śrub o długości 3.17 cm (1
/
" z
3
Krok 9 : W końcu naklejki!
4
Las etiquetas adhesivas se deben aplicar en una superficie limpia y seca.
Limpie con un trapo seco antes de la aplicación. Para eliminar el aire
debajo de las etiquetas adhesivas, ejerza presión sobre las etiquetas
adhesivas desde centro y hacia los bordes. NOTA: Si las etiquetas
adhesivas forman burbujas, pinche con un alfiler para eliminar el aire.
Położenia siedziska
1. Pozycja oparcia najbliżej pedałów.
2. Pozycja oparcia najbardziej oddalona od pedałów.
3. BEZ OPARCIA
SERWIS KONSUMENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15A
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
reklamacje@mgae.com
Wydrukowano w USA.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością firmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy
zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specyfikacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na
opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach
lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little Tikes oświadcza,
że jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja
ma zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje przypadków
niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku
normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub
napisz na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również
po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje
konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W
niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały
zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
Jett Car Racer
NE
MONTAGE-INSTRUCTIES
Montage door volwassene vereist. Montagetijd ongeveer: 50
minuten.
Leeftijden: 3-10 jaar
Bedankt dat u voor de 'Jett Car Racer™' van Little Tikes©
hebt gekozen. We streven ernaar om een duurzaam,
gemakkelijk te monteren speelgoed te leveren dat
gemaakt is om lang mee te gaan, zodat we uw kind
jarenlang fantasierijk en boeiend plezier bieden!
Zeer belangrijke informatie die u moet weten!
• Lees eerst alle instructies door.
• Maak een vlak oppervlak vrij om alle materialen neer te leggen, zodat
alles binnen handbereik ligt.
• U hebt een kruiskopschroevendraaier (schroefmachine aanbevolen, niet
inbegrepen), hamer en veiligheidsbril (niet inbegrepen) nodig om de
'Jett Car Racer™' te monteren.
- Zorg er bij het plaatsen van schroeven voor dat de schroeven goed
vastzitten, maar NIET DRAAI ZE NIET TE HARD AAN.
• Pak uw stickers en leg ze apart. Stickers zijn gemakkelijker aan te
brengen wanneer het onderdeel plat ligt, dus wellicht kunt u de stickers
voorafgaand aan de montage aanbrengen.
• De onderdelen staan hieronder vermeld - elk onderdeel is
met een RODE letter aangegeven zodat ze gemakkelijk te
herkennen zijn.
23
/
").
1
4
™