Instruções De Montagem - Little Tikes Jett Car Racer Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Passo 2: Poi i pedali!
• Mentre la carrozzeria è ancora posizionata capovolto, montare le
metà del pedale (parte O) attorno all'asse. Assicurarsi di avere la parte
anteriore del pedale rivolta verso l'alto e i fori delle viti rivolti verso il
basso.
• Installare (4) viti da 1.9 cm (ciascun pedale). (Queste sono le viti da 1.9
cm con l'estremità piatta).
Passo 3: Sterzo: inserire, ruotare e tornare indietro!
• Inserire una tiranteria dello sterzo (parte J) nel fianco della carrozzeria;
nell'apertura e attraverso il foro situato nella parte posteriore del
fondo della carrozzeria. IMPORTANTE: Il lato più lungo del centro della
tiranteria dello sterzo deve essere puntato verso il lato esterno della
carrozzeria.
IMPORTANTE: Seguire esattamente i passi! Alcune parti del prodotto
NON si smontano una volta installate.
Passo 3: Sterzo: inserire, ruotare e tornare indietro! - cont.
1. Ruotare la tiranteria dello sterzo in senso orario per far passare la
colonna centrale attraverso l'apertura.
2. Una volta che la colonna centrale è passata, spingere la tiranteria dello
sterzo nell'apertura.
3. Ruotare la tiranteria dello sterzo INDIETRO in senso antiorario.
4. Montare il braccio dello sterzo sotto l'apertura.
IMPORTANTE: Il lato più lungo del centro della tiranteria dello sterzo deve
essere puntato verso il lato esterno della carrozzeria.
Passo 4: Sterzo - conclusione.
• All'interno, allineare il centro della tiranteria dello sterzo con
l'apertura del perno. Dall'interno della carrozzeria, inserire un perno
di collegamento dello sterzo (parte F) e spingerlo verso il lato esterno.
RIPETERE SULL'ALTRO LATO.
• Inserire l'ATTREZZO di collegamento dello sterzo (parte L) nella
carrozzeria.
• Posizionare il dado a calotta grande (parte B) nel relativo strumento.
• Posizionare sull'estremità del perno di collegamento dello sterzo.
Martellare il dado a calotta sul perno dello sterzo. Ripetere sull'altro
lato.
Colpire forte!
Passo 5: Coprirlo...
Montare i coperchi dei tiranti dello sterzo (parte K) su ciascun braccio
dello sterzo. Fissare ogni lato utilizzando 2 elementi di fissaggio.
Passo 6: Predisposto per ruote POSTERIORI ...
Inserire la boccola della ruota (parte D) nel centro della ruota (parte Q) -
INTERNO (x4).
Passo 6: Predisposto per ruote POSTERIORI - cont.
• Posizionare il cappuccio superiore (parte A) nel relativo strumento.
• Inserire l'asse posteriore (parte H) nel cappuccio superiore.
• Martellare l'asse nel cappuccio superiore.
Colpire forte!
Non martellare su superfici o oggetti che si possano rompere, rovinare o
ammaccare.
• Far scorrere sull'asse posteriore, 1 ruota (Q), 1 rondella (E).
Passo 6: Predisposto per ruote POSTERIORI - cont.
1. Far scorrere l'assale assemblato attraverso il supporto dello sterzo,
quindi attraverso i tiranti dello sterzo e fuori l'altra estremità del
supporto dello sterzo.
2. Aggiungere una rondella (parte E), quindi far scorrere su una ruota
(parte Q).
3. Girare la macchina su un fianco. Posizionare uno strumento per
cappuccio superiore sotto la ruota per supportare il gruppo dell'asse.
4. Posizionare un cappuccio superiore nello strumento e quindi
posizionarlo sull'asse esposto. Martellare il cappuccio superiore
sull'asse.
Colpire forte!
Passo 7: Adesso le ruote anteriori
Aggiungere una rondella (parte E) e un distanziatore (parte C).
1. Far scorrere sulla ruota (Q).
2. Posizionare il cappuccio superiore (parte A) nel relativo strumento.
3. Posizionare lo strumento del cappuccio superiore sull'assale esposto.
Martellare nell'asse. Colpire forte!
4. Allineare le fessure e agganciare i cappucci centrali (parte R). Ripetere
sull'altro lato.
Passo 8: Impugnature.
• Inserire le impugnature (parte P) nello sterzo. NOTA: il lato lungo
dell'impugnatura deve essere rivolto verso l'esterno della vettura.
• Fissare ciascun lato usando (2) viti da 3.17 cm.
Passo 9: Completiamo con le decalcomanie!
Le decalcomanie devono essere applicate su superfici pulite e asciutte.
Pulire con uno straccio asciutto prima dell'applicazione. Rimuovere l'aria
dalla superficie sottostante le decalcomanie premendo su di esse a partire
dal centro e spostandosi verso le estremità. NOTA: Se le decalcomanie
formano bolle, forare con uno spillo per rimuovere l'aria.
Posizioni dei sedili
1. Posizione dello schienale più vicina ai pedali.
2. Posizione dello schienale più lontana dai pedali.
3. NESSUNO SCHIENALE.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen aan den Rijn
Tel: +31 172 758 038
Fax: +31 172 758 039
E-mail: klantenservice@mgae.com
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van Little Tikes in
de V.S. en andere landen. Alle logo' s , namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans en verpakkingsvormen
zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus
goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind
geeft. De inhoud, met inbegrip van de specificaties en kleuren, kan afwijken van de foto' s die op de verpakking zijn
afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de oorspronkelijke koper
dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten
(gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes Company bestaan de
enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel
of vervanging van het product. Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden
volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring
of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De
garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer informatie over de
garantieservice. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere
rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is
uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of
uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Conservare il manuale in quanto contiene informazioni importanti.
Jett Car Racer
PT
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Necessária a montagem por adultos.
Tempo aproximado de montagem: 50 min.
+2 anos de idade.
Obrigado por escolher o Little Tikes© Jett Car Racer™.
Nós esforçamo-nos para fornecer um brinquedo
duradouro e fácil de montar, feito para durar, que oferece
ao seu filho anos de diversão imaginativa e envolvente!
Informações muito importantes que deve saber!
• Leia primeiro todas as instruções.
• Limpe uma superfície plana para dispor todos os materiais de forma a
que tudo esteja à mão.
• Vai precisar de uma chave de estrela (uma aparafusadora, é
recomendada, não incluída), um martelo e óculos de proteção (não
incluídos) para montar o Jett Car Racer™.
- Ao instalar os parafusos, certifique-se de que estes estão bem
apertados, mas NÃO APERTE DEMAIS.
• As partes estão listadas abaixo - cada parte está identificada com uma
letra a VERMELHO para uma referência fácil.
• As ilustrações são apenas para referência. Os estilos podem variar do
conteúdo real.
• Perguntas? Nós estamos aqui para ajudar. Entre em contato com o
serviço de apoio ao cliente da Little Tikes.
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

660443m8660443m8p

Tabla de contenido