Página 1
SC5000 Instructions for Use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d’ emploi A-English 1/2021 REV A B-Español Form no. 56091219 C-Français Model No: 56117001 (34D), 56117003 (32C), 56117004 (36C) WARNING: The operation of this machine is strictly reserved to trained and qualified operators.
Modifications and additions to the cleaning machine which affect capacity and safe operation shall not be performed by the customer or user without prior written approval from Nilfisk, Inc. Unapproved modifications will void the machine warranty and make the customer liable for any resulting accidents.
When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Nilfisk Customer Service Department immediately to file a freight damage claim.
ENGLISH - A CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfisk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
Página 6
In order to prevent unauthorized use of the machine, the power source shall be switched off or locked, and key removed. • Machines left unattended shall be secured against unintentional movement. SAVE THESE INSTRUCTIONS A - 6 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
ICES RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and any part of the human body. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 7...
Floor type Floor Smooth **polisher only available for 34D machines Polisher** Light Heavy Scrub Startup Scrub level at start Extreme Last Used* Light Scrub Max Heavy Maximum scrub level allowed Extreme* *Default setting A - 12 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 13
SERVICE NOTE: Additional menus (Service and Configuration) are accessible only through service/technician mode. The service menu allows observing operational and user parameters. The configuration menu allows adjusting machine settings. See Service Manual for more details. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 13...
Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time • ALWAYS disconnect the negative (ground) cable first when replacing batteries to prevent sparks. • ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries. A - 14 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 15
Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly. Batteries should be installed by Nilfisk or by a qualified electrician. Remove the batteries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage. If damage is evident, contact the carrier that delivered them or the battery manufacturer to file a damage claim.
Press the Brush Install Switch (K) the display will show Brush Install Indicator (C18) then wait for the brush install sequence to finish. Reinstall the side blade assemblies. NOTE: While scrubbing the brushes rotate as shown by arrows (FF). FIGURE 2-2 A - 16 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Re-install the Idler Assemblies (AC) make sure the tabs on the idler are inside of the weldment (as shown in inset of Figure 2-3). Secure with Latch (AB). Close and latch both the Blade Assemblies (AA). FIGURE 2-3 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 17...
See Figure 2-5. The solution tank has three level sensors that correspond with three measurement points. The Solution Level Indicator (C4) displays the level (1-3) of the solution in the tank. Once the tank is empty the Solution Empty Indicator (C26) will flash on the display. FIGURE 2-5 A - 18 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
(AD). If necessary adjust the rear squeegee to the proper height and tilt by following the steps in the “Squeegee Adjustment” section. FIGURE 2-6 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 19...
Install the Dry Break Cap (BB) and detergent hose as shown in Figure 2-7. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent (see “To Purge When Changing Detergent”). FIGURE 2-7 A - 20 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
SERVICE NOTE: Follow the “To Purge Weekly” instructions above if the machine is going to be stored for an extended period of time. FIGURE 2-8 Purge Press and hold (F) & (J) for 2 seconds to purge. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 21...
Once the desired level is displayed on the screen, stop and it will save the setting after 3 seconds. Once set, the detergent flow rate automatically increases and decreases with the solution flow rate, but the detergent ratio/percentage remains the same. A - 22 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 23
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX) FIGURE 2-9 Plain Water Cleaning Mode / Detergent Off Detergent Low Mode Burst of Power Cleaning Mode Detergent High Mode 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 23...
To stop all machine functions immediately, press the Emergency Stop (A). • The display will show Emergency Stop Activated Indicator (C20). • To reset the machine functions, rotate the emergency stop clockwise. A - 24 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 25
The squeegee will raise up after a brief delay and the vacuum will stop after an additional delay. Transport the machine to a service area. Recharge the batteries according to the instructions in “Charging Wet Batteries” or “Charging Gel/AGM (VRLA) Batteries” sections of this manual. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 25...
Disconnect the recovery hose (29) from the squeegee mount. Connect the coupler and hose from the wand kit to the recovery hose. Attach suitable wet pick-up tools to the hose. (An optional Vac Wand Kit PN56116355 is available from Nilfisk).
* Cleaning the solution tank is only needed if you use a mixture of water and cleaning detergent within the tank. ** Have Nilfisk check the carbon brushes for; vacuum motor(s) after 1200 recovery hours (replace motor(s) after 2000 recovery hours), scrub motors (disc &...
Clean the filter cover and screen. Reinstall the screen and cover, ensure the gasket is in place. Open the Solution Shutoff Valve (37). A - 28 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Yoke (AC) as shown. This should only be done in the event you need to push or pull the unit a short distance. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 29...
Acid can spill onto the floor if the batteries are overfilled. Tighten the vent caps. Wash the tops of the batteries with a solution of baking soda and water (2 tablespoons of baking soda to 1 liter of water). A - 30 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
IMPORTANT: Make sure you have an appropriate charger for use on Gel cell batteries. Use only “voltage-regulated” or “voltage-limited” chargers. Standard constant current or taper current chargers MUST NOT be used. A temperature-sensing charger is recommended, as manual adjustments are never accurate and will damage any VRLA battery. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 31...
The Tilt Adjust Knob (30) is used to adjust the tool tilt/angle for uniform contact from center to tips of blade. a. Loosen Tilt Stop Knob (AH). b. Turn Tilt Adjust Knob as required to adjust. c. Tighten Tilt Stop Knob (AH) against the squeegee mount to lock adjustment. A - 32 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 33
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SQUEEGEE MAINTENANCE - CONTINUED FIGURE 4-5 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 33...
Loosen the Down Stop (AE) and adjust (Up or Down) to where the blades just fold over enough when scrubbing that all waste is contained inside the scrub deck. Note: Make small adjustments to obtain good blade wiping. Do not lower the blades too much to where they fold over excessively and cause unneeded blade wear. A - 34 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 35
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SIDE BLADE MAINTENANCE - CONTINUED FIGURE 4-6 FIGURE 4-7 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 35...
Lever (AJ) again and disengage the Latch (AK) and lower side blade back to its normal operating position. Left Side Blade Assembly shown raised in the double scrub position, inside view for clarity. A - 36 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
-Magnetic SmartKey present on the SmartKey Place a SmartKey that has been programmed to be used with Reader (22) is not programmed to be used with this this machine onto the SmartKey Reader. machine. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 37...
X = system number (1: main board, 2: power module, 3: drive controller) YYY = fault code number For example, 1-101 would be solution solenoid valve – short. Active Fault Code C24 Critical Fault Indicator C25 Fault Code (Critical) FIGURE 5-1 A - 38 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
* These values are for Fixed Flow mode. Flow rates are set to be roughly constant (about +/-10%) over the full range of tank capacity. ** These are maximum values with a full solution tank. A - 40 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
*Gross Vehicle Weight: Standard machine without options, full solution tank and empty recovery tank, with removable scrub brushes, batteries installed and 165 lb / 75 kg operator. **Transportation Weight: Standard machine without options, empty solution and recovery tanks, with batteries installed and no operator. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 41...
Página 42
Purga del sistema de detergente (solo modelos EcoFlex) ... 21 Accesorios/opciones ............... 40 Uso del sistema de detergente (EcoFlex) ....... 22 Composición de materiales y reciclabilidad ......40 Caudales de la solución ............40 Especificaciones técnicas ............41 B - 2 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por Nilfisk, Inc., que utiliza personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de las piezas de repuesto y accesorios Advance originales. Llame a Nilfisk Inc. para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Especifique el modelo y número de serie cuando hable de su máquina. MODIFICACIONES Cualquier modificación y adición a la máquina limpiadora, que afecte su capacidad y operación segura no podrá...
(si procede) para poder inspeccionarlo. Póngase en contacto inmediatamente con el Departamento de Servicio al Cliente de Nilfisk para presentar una reclamación por daños de transporte. Para quitar la máquina del palet, consulte la hoja de instrucciones de desembalaje, adjunta con la máquina.
ESPAÑOL - B PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfisk utiliza los símbolos que se indican más abajo para señalar situaciones potencialmente peligrosas. Siempre lea esta información cuidadosamente y anote los pasos necesarios para proteger a las personas y a las cosas. ¡PELIGRO! Se usa para advertir sobre aquellos peligros inmediatos que causan graves lesiones personales o la muerte.
Página 46
Para evitar usos no autorizados de la máquina, la fuente de energía debe apagarse o bloquearse y se tiene que quitar la llave. • Las máquinas desatendidas deberán estar protegidas ante cualquier movimiento involuntario. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES B - 6 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RF del Comité Internacional sobre Seguridad Electromagnética (ICES) establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y cualquier parte del cuerpo humano. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 7...
10a Controlador de marcha 70 Amp (CB2) 21 Punto de sujeción (1 delantero) 10b Tablero de control 5 Amp (CB1) 22 Lector SmartKey™ 10c Tablero de control 5 Amp (CB3) 39 SmartKey™ magnética B - 8 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 49
37 Válvula de corte de la solución 29 Manguera de recuperación 38 Electroválvula de la solución (en el cabezal de fregado) 30 Perilla de ajuste de inclinación del limpiador 40 Pedal de freno 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 9...
F+ Interruptor de incremento de flujo de solución F- Interruptor de decremento de flujo de solución Pala del chorro de potencia Pala cronometrada de cierre de solución Interruptor de aspiración Interruptor de encendido B - 10 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 51
NINGUNO = Apagado C24 Indicador de fallos críticos C11 Indicador de presión de fregado C25 Código de falla (Crítica) C26 Indicador de bloqueo por impacto (véase página 13) C27 Indicador de marcha atrás 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 11...
**Pulidora disponible solamente para máquinas 34D Pulidora** Ligero Pesado Inicio del fregado Nivel de fregado al inicio Extremo Último utilizado* Ligero Fregado máximo Pesado Máximo nivel de fregado permitido Extremo* *Ajuste predeterminado B - 12 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 53
NOTA DE SERVICIO: Los menús adicionales (Servicio y Configuración) son accesibles solo a través del modo servicio/técnico. El menú de servicio permite observar los parámetros operativos y del usuario. El menú de configuración permite hacer ajustes a la máquina. Para más detalles lea el Manual de Servicio. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 13...
No permita que las herramientas toquen más de un terminal de la batería a la vez. • SIEMPRE desconecte primero el cable negativo (tierra) al reemplazar las baterías, para evitar chispas. • SIEMPRE conecte al último el cable negativo al instalar las baterías. B - 14 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Los componentes eléctricos en esta máquina se pueden dañar severamente si las baterías no están instaladas ni conectadas adecuadamente. Las baterías deben ser instaladas por Nilfisk o por un electricista cualificado. Retire las baterías de su empaque de embarque e inspecciónelas cuidadosamente en busca de roturas u otro daño. Si hay evidencias de daño, contacte al transportista que las entrego o al fabricante de las baterías para presentar una queja por daño.
Pulse el interruptor de instalación de cepillo (K), la pantalla mostrará el indicador de instalación de cepillo (C18), después espere a que termine la secuencia de instalación de cepillo. Reinstale los conjuntos de hoja laterales. NOTA: Al limpiar los cepillos rotan como muestra la flecha (FF). FIGURA 2-2 B - 16 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
(AC); asegúrese de que las pestañas en el rodillo estén dentro de la ensambladura (como se muestra en la Figura 2-3). Asegure con el pestillo (AB). Cierre y ponga el pestillo en ambos conjuntos de hoja (AA). FIGURA 2-3 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 17...
Solución (C4) muestra el nivel (1-3) de la solución en el tanque. Una vez que el depósito está vacío, el indicador de vaciado de la solución (C26) parpadeará en la pantalla. FIGURA 2-5 B - 18 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
(AD). Si es necesario ajuste el limpiador trasero a la altura e inclinación adecuados siguiendo los pasos en la sección de «Ajuste del limpiador». FIGURA 2-6 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 19...
Instale la Tapa de ruptura seca (BB) y la manguera del detergente como se muestra en la Figura 2-7. El sistema debe ser purgado del detergente anterior cuando se cambia a otro detergente (véase «Cómo purgar al cambiar el detergente»). FIGURA 2-7 B - 20 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
NOTA DE SERVICIO: Siga las instrucciones antes mencionadas de «Como Purgar Semanalmente» si la máquina será almacenada por un largo periodo de tiempo. FIGURA 2-8 Purga Pulse y mantenga presionado (F) y (J) durante 2 segundos para purgar. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 21...
11. Una vez que el nivel se muestra en la pantalla, pare y se guardará el ajuste después de 3 segundos. Una vez establecida, la tasa de flujo de detergente incrementará automáticamente y disminuirá con la tasa de flujo de solución, pero la proporción/porcentaje de detergente permanecerá igual. B - 22 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 63
PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) FIGURA 2-9 Modo de Limpieza con Agua Simple / Detergente Apagado Modo detergente bajo Modo de limpieza con aumento de potencia Modo detergente alto 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 23...
Para detener inmediatamente todas las funciones de la máquina, pulse la parada de emergencia (A). • La pantalla mostrará el indicador activado de parada de emergencia (C20). • Para restablecer las funciones de la máquina, gire el interruptor de parada de emergencia en sentido horario. B - 24 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 65
Traslade la máquina a una zona de servicio. Recargue las baterías siguiendo las instrucciones en las secciones de «Carga de baterías húmedas» o «Carga de baterías de Gel/AGM (VRLA)» de este manual. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 25...
Desconecte la manguera de recuperación (29) del soporte del limpiador. Conecte el acoplador y la manguera del juego de la varita a la manguera de recuperación. Conecte a la manguera las herramientas adecuadas para recogido húmedo. (Nilfisk tiene disponible de manera opcional un Kit de varita de aspiración, PN56116355).
* La limpieza del depósito de la solución solo es necesaria si se utiliza una mezcla de agua y detergente de limpieza dentro del depósito. ** Haga que Nilfisk revise los cepillos de carbón para los motores de aspiración después de 1200 horas de recuperación (reemplace los motores después de 2000 horas de recuperación) y para los motores de fregado (cepillos de disco y cilíndrico) después de 1200 horas de fregado.
Limpie la tapa del filtro y la pantalla. Reinstale la pantalla y la tapa, asegúrese de que la guarnición esté en su lugar. Abra la válvula de corte de la solución (37). B - 28 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
(AC), como se aprecia. Esto solo se debe hacer en caso de que necesite empujar o tirar de la unidad en distancias cortas. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 29...
Si llena de más las baterías, el ácido se puede derramar en el piso. Apriete los tapones de ventilación. Lave la parte superior de las baterías con una solución de bicarbonato y agua (2 cucharadas de bicarbonato por 1 litro de agua). B - 30 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
«voltaje limitado». NO USE cargadores estándar de corriente constante ni cargadores de toma corriente. Se recomienda un cargador sensible a la temperatura, ya que los ajustes manuales nunca son precisos y dañan la batería VRLA. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 31...
Gire la Perilla de Ajuste de Inclinación lo necesario para hacer el ajuste. c. Apriete la perilla de tope de inclinación (AH) contra el soporte del limpiador para bloquear el ajuste. B - 32 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 73
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR - CONTINUACIÓN FIGURA 4-5 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 33...
Nota: Haga pequeños ajustes para que la hoja haga una buena limpieza. No baje las hojas demasiado hasta el punto que se doblen demasiado y la hoja se desgaste innecesariamente. B - 34 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 75
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B MANTENIMIENTO DE LA HOJA LATERAL - CONTINUACIÓN FIGURA 4-6 FIGURA 4-7 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 35...
(AK) y baje la hoja lateral hasta su posición de funcionamiento normal. El conjunto de hoja lateral izquierda se muestra levantado en la posición de fregado doble, vista interior para mayor claridad. B - 36 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
- La SmartKey magnética puesta en el lector de SmartKey Ponga una SmartKey que haya sido programada para ser usada con (22) no está programada para ser usada con esta esta máquina en su lector de SmartKey. máquina. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 37...
X = número de sistema (1: tablero principal, 2: módulo de potencia, 3: controlador de marcha) YYY = número de código de falla Por ejemplo, 1-101 sería electroválvula de la solución: cortocircuito. Código de Falla activo Indicador de fallos críticos Código de falla (Crítica) FIGURA 5-1 B - 38 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Horas de Conducción Fault History (1/4) Descripción del código de errores 1) 1-003 (3x) 0007.7 K1 Contact Weld ___________________________________________ 2) 1-011 (2x) 0090.9 CAN Bus 1 Retroceso [Back] Desplazar [Scroll] Back Scroll 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 39...
* Estos valores son para modo de flujo fijo. Los caudales están configurados para ser aproximadamente constantes (alrededor de +/-10%) en todo el rango de capacidad del depósito. ** Estos son valores máximos con un tanque de solución lleno. B - 40 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
75 kg (165 lb) de peso. **Peso de transporte: Máquina estándar sin opciones, con tanques de la solución y de recuperación vacíos, con baterías instaladas y sin operador. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 41...
Página 82
(modèles EcoFlex uniquement) ........... 21 Accessoires/Options ..............40 Utilisation du système de détergent (EcoFlex) ......22 Composition des matériaux et recyclabilité ......40 Débit de solution ..............40 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .......... 41 C - 2 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
20 % (11°). PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par Nilfisk, Inc.. Ce centre emploie du personnel formé en usine et gère un stock de pièces de rechange et d’accessoires originaux Advance.
(au besoin) afin d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle de Nilfisk afin de faire une déclaration de dégât de fret. Veuillez consulter la fiche d’instruction de déballage livrée avec la machine afin d’enlever la machine de la palette.
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Nilfisk pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de les lire attentivement et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et les biens.
Página 86
Afin d’empêcher une utilisation non autorisée de la machine, la source d’alimentation doit être éteinte ou verrouillée, et la clé retirée. • Les machines laissées sans surveillance doivent être protégées contre tout mouvement involontaire. CONSERVEZ CES CONSIGNES C - 6 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF du CIEM énoncées pour un environnement non contrôlé. L’équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie du corps humain. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 7...
10a Contrôleur de traction 70 A (CB2) 21 Points d’amarrage (1 devant) 10b Tableau de commande 5 A (CB1) 22 Lecteur de SmartKey™ 10c Tableau de commande 5 A (CB3) 39 Clé intelligente magnétique SmartKey™ C - 8 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 89
37 Vanne d’arrêt de la solution 29 Tuyau de récupération 38 Électrovanne de solution (sur le plateau de lavage) 30 Bouton de réglage de l’inclinaison de la raclette 40 Pédale de frein 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 9...
M- Interrupteur de réduction de la pression de lavage F+ Interrupteur d’augmentation du débit de solution F- Interrupteur de réduction du débit de solution Levier de puissance supplémentaire Levier d’arrêt minuté de la solution Interrupteur d’aspiration Interrupteur d’alimentation C - 10 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 91
C24 Indicateur de défaut critique AUCUN = Éteint C25 Code d’erreur (critique) C11 Indicateur de la pression de lavage C26 Indicateur de verrouillage pour impact (voir page 13) C27 Indicateur de marche arrière 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 11...
**polisseuse disponible uniquement pour les machines 34D Polisseuse** Léger Fort Démarrage du lavage Niveau de lavage au démarrage Extrême Dernier utilisé* Léger Lavage max. Fort Niveau de lavage maximal autorisé Extrême* *Réglage par défaut C - 12 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 93
Le menu de service permet d’observer les paramètres utilisateur et opérationnel. Le menu de configuration permet d’ajuster les paramètres de la machine. Consultez le Manuel d’entretien pour de plus amples informations. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 13...
Débranchez TOUJOURS le câble de polarité négative (terre) en premier lors du remplacement des batteries afin d’éviter des étincelles. • Branchez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l’installation des batteries. C - 14 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 95
ATTENTION ! Les composants électriques de cette machine peuvent être gravement endommagés si les batteries ne sont pas installées et branchées correctement. Nous vous conseillons de faire installer les batteries pas un technicien Nilfisk ou un électricien qualifié. Enlevez les batteries de leur emballage et inspectez-les avec soin pour vérifier qu’elles ne sont pas fissurées ou endommagées de toute autre manière.
Un appui sur l’interrupteur d’installation des brosses (K) permet d’afficher l’indicateur d’installation des brosses (C18). Ensuite, attendez que la séquence d’installation soit terminée. Remettez les ensembles de lame latérales. REMARQUE : Pendant le lavage, les brosses tournent dans le sens indiqué par la flèche (FF). FIGURE 2-2 C - 16 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
à insérer les languettes du tendeur à l’intérieur de l’ensemble soudé (comme illustré à la Figure 2-3). Bloquez avec le loquet (AB). Fermez et bloquez les ensembles de lames (AA). FIGURE 2-3 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 17...
Voir Figure 2-5. Le réservoir de solution possède trois capteurs de niveau qui correspondent à trois points de mesure. L’indicateur de niveau de solution (C4) affiche le niveau (1-3) de solution dans le réservoir. Dès que le réservoir est vide, l’indicateur de réservoir de solution vide (C26) clignote sur l’affichage. FIGURE 2-5 C - 18 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
(AD). Si nécessaire, réglez la raclette arrière à la hauteur et inclinaison appropriées en suivant les étapes de la section « Ajustement de la raclette ». FIGURE 2-6 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 19...
à la Figure 2-7. Les résidus d’ancien détergent doivent être vidangés du système avant d’utiliser un détergent différent (voir « Pour vidanger lors d’un changement de détergent »). FIGURE 2-7 C - 20 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
REMARQUE POUR L’ENTRETIEN : Suivez les instructions de la section « Pour une vidange hebdomadaire » ci-dessus si la machine doit être rangée pendant une période prolongée. FIGURE 2-8 Vidange Appuyez et maintenez enfoncés les touches (F) et (J) pendant 2 secondes pour vidanger. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 21...
11. Dès que le niveau désiré s’affiche à l’écran, arrêtez et le paramètre sera enregistré après 3 secondes. Une fois réglé, le débit de détergent augmente et diminue automatiquement en fonction du débit de solution, mais le taux/pourcentage de détergent reste le même. C - 22 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 103
FRANÇAIS - C PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (ECOFLEX) FIGURE 2-9 Mode de nettoyage à l’eau pure / Arrêt détergent Mode détergent bas Mode de nettoyage avec puissance supplémentaire Mode détergent haut 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 23...
Pour arrêter immédiatement toutes les fonctions de la machine, appuyez sur l’arrêt d’urgence (A). • L’écran affichera l’indicateur d’arrêt d’urgence activé (C20). • Pour rétablir les fonctions de la machine, tournez l’arrêt d’urgence dans le sens des aiguilles d’une montre. C - 24 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Transportez la machine vers une zone d’entretien. Rechargez les batteries conformément aux instructions des sections « Chargement des batteries humides » ou « Chargement des batteries Gel/AGM (VRLA) » de ce manuel. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 25...
Débranchez le tuyau de récupération (29) du support de la raclette. Branchez le coupleur et le tube du kit de la lance au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Nilfisk propose un Kit de lance d’aspiration en option, réf. PN56116355).
* Le nettoyage du réservoir de solution n’est nécessaire que si vous utilisez un mélange d’eau et de détergent de nettoyage à l’intérieur du réservoir. ** Demandez à Nilfisk de vérifier les balais de carbone, le(s) moteur(s) d’aspiration après 1200 heures de récupération (remplacez le(s) moteur(s) après 2000 heures de récupération), les moteurs de lavage (disque et cylindrique) après 1200 heures de lavage.
Nettoyez le couvercle du filtre et la grille. Réinstallez la grille et le couvercle et vérifiez que le joint est en place. Ouvrez la vanne d’arrêt de la solution (37). C - 28 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
(AC) comme illustré. Ce n’est nécessaire que si vous devez pousser ou tracter la machine sur une courte distance. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 29...
De l’acide peut être projeté sur le sol si les batteries sont trop remplies. Serrez les bouchons à évent. Lavez les sommets des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour 1 litre d’eau). C - 30 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
« à tension limitée ». N’utilisez JAMAIS des chargeurs standards à courant constant ou à courant alternatif. Il est recommandé d’utiliser un chargeur à détection de température, car les réglages manuels manquent de précision et risquent d’endommager toutes les batteries VRLA. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 31...
Desserrez le bouton d’arrêt de l’inclinaison (AH). b. Tournez le bouton de réglage de l’inclinaison comme requis pour ajuster. c. Serrez le bouton d’arrêt de l’inclinaison (AH) contre le support de la raclette pour verrouiller ce réglage. C - 32 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 113
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DE LA RACLETTE - SUITE FIGURE 4-5 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 33...
Remarque : effectuez de petits réglages de manière à ce que le travail des lames soit parfait. N’abaissez pas trop les lames car, si elles sont trop courbées, elles risquent de s’user prématurément. C - 34 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Página 115
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DES LAMES LATÉRALES - SUITE FIGURE 4-6 FIGURE 4-7 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 35...
(AJ) et tirez le loquet (AK) et rabaisser la lame latérale en position normale. Ensemble de lame latérale gauche levé en position de lavage double, vue de l’intérieur pour plus de clarté. C - 36 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
Placez sur le lecteur de SmartKey une clé intelligente SmartKey qui a lecteur de SmartKey (22) n’est pas programmée pour être été programmée pour être utilisée avec cette machine. utilisée avec cette machine. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 37...
X = numéro du système (1: contrôleur principal, 2: module de puissance, 3: contrôleur de traction) YYY = numéro du code d’erreur Par exemple, 1-101 indique un court-circuit de l’électrovanne de solution. Code d’erreur actif Indicateur de défaut critique Code d’erreur (critique) FIGURE 5-1 C - 38 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
* Ces valeurs concernent le mode à débit fixe. Les débits sont définis pour être à peu près constants (environ +/-10%) sur toute la plage de capacité du réservoir. ** Il s’agit des valeurs maximum avec un réservoir de solution plein. C - 40 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
*Poids brut du véhicule : La machine standard sans option, réservoir de solution plein et réservoir de récupération vide, avec brosses de lavage amovibles, batteries installées et opérateur de 165 lb/75 kg. ** Poids de transport : machine standard sans option, réservoirs de solution et de récupération vides, batteries installées et sans opérateur. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 41...