Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC5000
Instructions for Use
1/2021 REV A
Form no. 56091219
Model No:
56117001 (34D), 56117003 (32C), 56117004 (36C)
WARNING:
The operation of this machine is strictly reserved to trained and qualified operators.
Instructions for Use
Original Instructions
Instrucciones de uso
Mode d' emploi
A-English
B-Español
C-Français

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk Advance SC5000

  • Página 1 SC5000 Instructions for Use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d’ emploi A-English 1/2021 REV A B-Español Form no. 56091219 C-Français Model No: 56117001 (34D), 56117003 (32C), 56117004 (36C) WARNING: The operation of this machine is strictly reserved to trained and qualified operators.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Detergent System Purge (EcoFlex Models Only) ....21 Specifications ................40 Detergent System Use (Ecoflex) ..........22 Accessories / Options .............. 40 Material Composition and Recyclability ........40 Solution Flow Rates ..............40 Technical Specifications ............41 A - 2 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 3: Introduction

    Modifications and additions to the cleaning machine which affect capacity and safe operation shall not be performed by the customer or user without prior written approval from Nilfisk, Inc. Unapproved modifications will void the machine warranty and make the customer liable for any resulting accidents.
  • Página 4: Uncrate The Machine

    When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Nilfisk Customer Service Department immediately to file a freight damage claim.
  • Página 5: Cautions And Warnings

    ENGLISH - A CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfisk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
  • Página 6 In order to prevent unauthorized use of the machine, the power source shall be switched off or locked, and key removed. • Machines left unattended shall be secured against unintentional movement. SAVE THESE INSTRUCTIONS A - 6 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 7: Regulatory

    ICES RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and any part of the human body. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 7...
  • Página 8: Know Your Machine

    10 Circuit Breakers 20 Battery Compartment Latch Drive Controller 70 Amp (CB2) 21 Tie-Down Location (1 front) Control Board 5 Amp (CB1) 22 SmartKey™ Reader Control Board 5 Amp (CB3) 39 Magnetic SmartKey™ A - 8 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 9 27 Debris Catch Tray 36 Solution Filter 28 Recovery Tank Drain Hose 37 Solution Shutoff Valve 29 Recovery Hose 38 Solution Solenoid Valve (on scrub deck) 30 Squeegee Tilt Adjust Knob 40 Brake Pedal 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 9...
  • Página 10: Control Panel

    M+ Scrub Pressure Increase Switch Solution Switch M- Scrub Pressure Decrease Switch F+ Solution Flow Increase Switch Burst of Power Paddle F- Solution Flow Decrease Switch Timed Solution Off Paddle Vacuum Switch Power Switch A - 10 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 11 C23 Restricted User Key Indicator (see Troubleshooting) THIRD = High C24 Critical Fault Indicator FOURTH = Extreme C25 Fault Code (Critical) NONE = Off C26 Impact Lockout Indicator (see page 13) C11 Scrub Pressure Indicator C27 Reverse Indicator 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 11...
  • Página 12: Information Menu Display

    Floor type Floor Smooth **polisher only available for 34D machines Polisher** Light Heavy Scrub Startup Scrub level at start Extreme Last Used* Light Scrub Max Heavy Maximum scrub level allowed Extreme* *Default setting A - 12 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 13 SERVICE NOTE: Additional menus (Service and Configuration) are accessible only through service/technician mode. The service menu allows observing operational and user parameters. The configuration menu allows adjusting machine settings. See Service Manual for more details. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 13...
  • Página 14: Magnetic Smartkey

    Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time • ALWAYS disconnect the negative (ground) cable first when replacing batteries to prevent sparks. • ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries. A - 14 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 15 Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly. Batteries should be installed by Nilfisk or by a qualified electrician. Remove the batteries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage. If damage is evident, contact the carrier that delivered them or the battery manufacturer to file a damage claim.
  • Página 16: Install The Brushes (Disc System)

    Press the Brush Install Switch (K) the display will show Brush Install Indicator (C18) then wait for the brush install sequence to finish. Reinstall the side blade assemblies. NOTE: While scrubbing the brushes rotate as shown by arrows (FF). FIGURE 2-2 A - 16 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 17: Install The Brushes (Cylindrical System)

    Re-install the Idler Assemblies (AC) make sure the tabs on the idler are inside of the weldment (as shown in inset of Figure 2-3). Secure with Latch (AB). Close and latch both the Blade Assemblies (AA). FIGURE 2-3 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 17...
  • Página 18: Filling The Solution Tank

    See Figure 2-5. The solution tank has three level sensors that correspond with three measurement points. The Solution Level Indicator (C4) displays the level (1-3) of the solution in the tank. Once the tank is empty the Solution Empty Indicator (C26) will flash on the display. FIGURE 2-5 A - 18 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 19: Squeegee Installation

    (AD). If necessary adjust the rear squeegee to the proper height and tilt by following the steps in the “Squeegee Adjustment” section. FIGURE 2-6 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 19...
  • Página 20: Detergent System Preparation (Ecoflex Models Only)

    Install the Dry Break Cap (BB) and detergent hose as shown in Figure 2-7. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent (see “To Purge When Changing Detergent”). FIGURE 2-7 A - 20 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 21: Detergent System Purge (Ecoflex Models Only)

    SERVICE NOTE: Follow the “To Purge Weekly” instructions above if the machine is going to be stored for an extended period of time. FIGURE 2-8 Purge Press and hold (F) & (J) for 2 seconds to purge. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 21...
  • Página 22: Detergent System Use (Ecoflex)

    Once the desired level is displayed on the screen, stop and it will save the setting after 3 seconds. Once set, the detergent flow rate automatically increases and decreases with the solution flow rate, but the detergent ratio/percentage remains the same. A - 22 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 23 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX) FIGURE 2-9 Plain Water Cleaning Mode / Detergent Off Detergent Low Mode Burst of Power Cleaning Mode Detergent High Mode 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 23...
  • Página 24: Operating The Machine

    To stop all machine functions immediately, press the Emergency Stop (A). • The display will show Emergency Stop Activated Indicator (C20). • To reset the machine functions, rotate the emergency stop clockwise. A - 24 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 25 The squeegee will raise up after a brief delay and the vacuum will stop after an additional delay. Transport the machine to a service area. Recharge the batteries according to the instructions in “Charging Wet Batteries” or “Charging Gel/AGM (VRLA) Batteries” sections of this manual. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 25...
  • Página 26: Wet Vacuuming

    Disconnect the recovery hose (29) from the squeegee mount. Connect the coupler and hose from the wand kit to the recovery hose. Attach suitable wet pick-up tools to the hose. (An optional Vac Wand Kit PN56116355 is available from Nilfisk).
  • Página 27: After Use

    * Cleaning the solution tank is only needed if you use a mixture of water and cleaning detergent within the tank. ** Have Nilfisk check the carbon brushes for; vacuum motor(s) after 1200 recovery hours (replace motor(s) after 2000 recovery hours), scrub motors (disc &...
  • Página 28: Cleaning Recovery Tank

    Clean the filter cover and screen. Reinstall the screen and cover, ensure the gasket is in place. Open the Solution Shutoff Valve (37). A - 28 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 29: Lubricating The Machine

    Yoke (AC) as shown. This should only be done in the event you need to push or pull the unit a short distance. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 29...
  • Página 30: Charging Wet Batteries

    Acid can spill onto the floor if the batteries are overfilled. Tighten the vent caps. Wash the tops of the batteries with a solution of baking soda and water (2 tablespoons of baking soda to 1 liter of water). A - 30 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 31: Charging Gel/Agm (Vrla) Batteries

    IMPORTANT: Make sure you have an appropriate charger for use on Gel cell batteries. Use only “voltage-regulated” or “voltage-limited” chargers. Standard constant current or taper current chargers MUST NOT be used. A temperature-sensing charger is recommended, as manual adjustments are never accurate and will damage any VRLA battery. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 31...
  • Página 32: Squeegee Maintenance

    The Tilt Adjust Knob (30) is used to adjust the tool tilt/angle for uniform contact from center to tips of blade. a. Loosen Tilt Stop Knob (AH). b. Turn Tilt Adjust Knob as required to adjust. c. Tighten Tilt Stop Knob (AH) against the squeegee mount to lock adjustment. A - 32 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 33 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SQUEEGEE MAINTENANCE - CONTINUED FIGURE 4-5 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 33...
  • Página 34: Side Blade Maintenance

    Loosen the Down Stop (AE) and adjust (Up or Down) to where the blades just fold over enough when scrubbing that all waste is contained inside the scrub deck. Note: Make small adjustments to obtain good blade wiping. Do not lower the blades too much to where they fold over excessively and cause unneeded blade wear. A - 34 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 35 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SIDE BLADE MAINTENANCE - CONTINUED FIGURE 4-6 FIGURE 4-7 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 35...
  • Página 36: Side Blade Pressure Adjustment - Cylindrical Only

    Lever (AJ) again and disengage the Latch (AK) and lower side blade back to its normal operating position. Left Side Blade Assembly shown raised in the double scrub position, inside view for clarity. A - 36 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 37: Troubleshooting

    -Magnetic SmartKey present on the SmartKey Place a SmartKey that has been programmed to be used with Reader (22) is not programmed to be used with this this machine onto the SmartKey Reader. machine. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 37...
  • Página 38: Fault Code Display

    X = system number (1: main board, 2: power module, 3: drive controller) YYY = fault code number For example, 1-101 would be solution solenoid valve – short. Active Fault Code C24 Critical Fault Indicator C25 Fault Code (Critical) FIGURE 5-1 A - 38 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 39: Fault Code History

    Fault History (1/4) Fault Code (Nx) Drive Hours 1) 1-003 (3x) 0007.7 Fault Code Description K1 Contact Weld 2) 1-011 (2x) 0090.9 CAN Bus 1 ___________________________________________ Back Scroll Back [Back] Scroll [Scroll] 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 39...
  • Página 40: Specifications

    * These values are for Fixed Flow mode. Flow rates are set to be roughly constant (about +/-10%) over the full range of tank capacity. ** These are maximum values with a full solution tank. A - 40 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 41: Technical Specifications

    *Gross Vehicle Weight: Standard machine without options, full solution tank and empty recovery tank, with removable scrub brushes, batteries installed and 165 lb / 75 kg operator. **Transportation Weight: Standard machine without options, empty solution and recovery tanks, with batteries installed and no operator. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 A - 41...
  • Página 42 Purga del sistema de detergente (solo modelos EcoFlex) ... 21 Accesorios/opciones ............... 40 Uso del sistema de detergente (EcoFlex) ....... 22 Composición de materiales y reciclabilidad ......40 Caudales de la solución ............40 Especificaciones técnicas ............41 B - 2 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 43: Introducción

    Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por Nilfisk, Inc., que utiliza personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de las piezas de repuesto y accesorios Advance originales. Llame a Nilfisk Inc. para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Especifique el modelo y número de serie cuando hable de su máquina. MODIFICACIONES Cualquier modificación y adición a la máquina limpiadora, que afecte su capacidad y operación segura no podrá...
  • Página 44: Desembalaje De La Máquina

    (si procede) para poder inspeccionarlo. Póngase en contacto inmediatamente con el Departamento de Servicio al Cliente de Nilfisk para presentar una reclamación por daños de transporte. Para quitar la máquina del palet, consulte la hoja de instrucciones de desembalaje, adjunta con la máquina.
  • Página 45: Precauciones Y Advertencias

    ESPAÑOL - B PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfisk utiliza los símbolos que se indican más abajo para señalar situaciones potencialmente peligrosas. Siempre lea esta información cuidadosamente y anote los pasos necesarios para proteger a las personas y a las cosas. ¡PELIGRO! Se usa para advertir sobre aquellos peligros inmediatos que causan graves lesiones personales o la muerte.
  • Página 46 Para evitar usos no autorizados de la máquina, la fuente de energía debe apagarse o bloquearse y se tiene que quitar la llave. • Las máquinas desatendidas deberán estar protegidas ante cualquier movimiento involuntario. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES B - 6 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 47: Normativa

    Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RF del Comité Internacional sobre Seguridad Electromagnética (ICES) establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y cualquier parte del cuerpo humano. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 7...
  • Página 48: Conozca Su Máquina

    10a Controlador de marcha 70 Amp (CB2) 21 Punto de sujeción (1 delantero) 10b Tablero de control 5 Amp (CB1) 22 Lector SmartKey™ 10c Tablero de control 5 Amp (CB3) 39 SmartKey™ magnética B - 8 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 49 37 Válvula de corte de la solución 29 Manguera de recuperación 38 Electroválvula de la solución (en el cabezal de fregado) 30 Perilla de ajuste de inclinación del limpiador 40 Pedal de freno 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 9...
  • Página 50: Panel De Control

    F+ Interruptor de incremento de flujo de solución F- Interruptor de decremento de flujo de solución Pala del chorro de potencia Pala cronometrada de cierre de solución Interruptor de aspiración Interruptor de encendido B - 10 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 51 NINGUNO = Apagado C24 Indicador de fallos críticos C11 Indicador de presión de fregado C25 Código de falla (Crítica) C26 Indicador de bloqueo por impacto (véase página 13) C27 Indicador de marcha atrás 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 11...
  • Página 52: Pantalla Del Menú De Información

    **Pulidora disponible solamente para máquinas 34D Pulidora** Ligero Pesado Inicio del fregado Nivel de fregado al inicio Extremo Último utilizado* Ligero Fregado máximo Pesado Máximo nivel de fregado permitido Extremo* *Ajuste predeterminado B - 12 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 53 NOTA DE SERVICIO: Los menús adicionales (Servicio y Configuración) son accesibles solo a través del modo servicio/técnico. El menú de servicio permite observar los parámetros operativos y del usuario. El menú de configuración permite hacer ajustes a la máquina. Para más detalles lea el Manual de Servicio. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 13...
  • Página 54: Smartkey Magnética

    No permita que las herramientas toquen más de un terminal de la batería a la vez. • SIEMPRE desconecte primero el cable negativo (tierra) al reemplazar las baterías, para evitar chispas. • SIEMPRE conecte al último el cable negativo al instalar las baterías. B - 14 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 55: Importante

    Los componentes eléctricos en esta máquina se pueden dañar severamente si las baterías no están instaladas ni conectadas adecuadamente. Las baterías deben ser instaladas por Nilfisk o por un electricista cualificado. Retire las baterías de su empaque de embarque e inspecciónelas cuidadosamente en busca de roturas u otro daño. Si hay evidencias de daño, contacte al transportista que las entrego o al fabricante de las baterías para presentar una queja por daño.
  • Página 56: Instale Los Cepillos (Sistema De Disco)

    Pulse el interruptor de instalación de cepillo (K), la pantalla mostrará el indicador de instalación de cepillo (C18), después espere a que termine la secuencia de instalación de cepillo. Reinstale los conjuntos de hoja laterales. NOTA: Al limpiar los cepillos rotan como muestra la flecha (FF). FIGURA 2-2 B - 16 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 57: Instale Los Cepillos (Sistema Cilíndrico)

    (AC); asegúrese de que las pestañas en el rodillo estén dentro de la ensambladura (como se muestra en la Figura 2-3). Asegure con el pestillo (AB). Cierre y ponga el pestillo en ambos conjuntos de hoja (AA). FIGURA 2-3 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 17...
  • Página 58: Llenado Del Depósito De La Solución

    Solución (C4) muestra el nivel (1-3) de la solución en el tanque. Una vez que el depósito está vacío, el indicador de vaciado de la solución (C26) parpadeará en la pantalla. FIGURA 2-5 B - 18 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 59: Instalación Del Limpiador

    (AD). Si es necesario ajuste el limpiador trasero a la altura e inclinación adecuados siguiendo los pasos en la sección de «Ajuste del limpiador». FIGURA 2-6 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 19...
  • Página 60: Preparación Del Sistema De Detergente (Solo Modelos Ecoflex)

    Instale la Tapa de ruptura seca (BB) y la manguera del detergente como se muestra en la Figura 2-7. El sistema debe ser purgado del detergente anterior cuando se cambia a otro detergente (véase «Cómo purgar al cambiar el detergente»). FIGURA 2-7 B - 20 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 61: Purga Del Sistema De Detergente (Solo Modelos Ecoflex)

    NOTA DE SERVICIO: Siga las instrucciones antes mencionadas de «Como Purgar Semanalmente» si la máquina será almacenada por un largo periodo de tiempo. FIGURA 2-8 Purga Pulse y mantenga presionado (F) y (J) durante 2 segundos para purgar. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 21...
  • Página 62: Uso Del Sistema De Detergente (Ecoflex)

    11. Una vez que el nivel se muestra en la pantalla, pare y se guardará el ajuste después de 3 segundos. Una vez establecida, la tasa de flujo de detergente incrementará automáticamente y disminuirá con la tasa de flujo de solución, pero la proporción/porcentaje de detergente permanecerá igual. B - 22 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 63 PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) FIGURA 2-9 Modo de Limpieza con Agua Simple / Detergente Apagado Modo detergente bajo Modo de limpieza con aumento de potencia Modo detergente alto 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 23...
  • Página 64: Funcionamiento De La Máquina

    Para detener inmediatamente todas las funciones de la máquina, pulse la parada de emergencia (A). • La pantalla mostrará el indicador activado de parada de emergencia (C20). • Para restablecer las funciones de la máquina, gire el interruptor de parada de emergencia en sentido horario. B - 24 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 65 Traslade la máquina a una zona de servicio. Recargue las baterías siguiendo las instrucciones en las secciones de «Carga de baterías húmedas» o «Carga de baterías de Gel/AGM (VRLA)» de este manual. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 25...
  • Página 66: Aspiración Húmeda

    Desconecte la manguera de recuperación (29) del soporte del limpiador. Conecte el acoplador y la manguera del juego de la varita a la manguera de recuperación. Conecte a la manguera las herramientas adecuadas para recogido húmedo. (Nilfisk tiene disponible de manera opcional un Kit de varita de aspiración, PN56116355).
  • Página 67: Después Del Uso

    * La limpieza del depósito de la solución solo es necesaria si se utiliza una mezcla de agua y detergente de limpieza dentro del depósito. ** Haga que Nilfisk revise los cepillos de carbón para los motores de aspiración después de 1200 horas de recuperación (reemplace los motores después de 2000 horas de recuperación) y para los motores de fregado (cepillos de disco y cilíndrico) después de 1200 horas de fregado.
  • Página 68: Limpieza Del Depósito De Recuperación

    Limpie la tapa del filtro y la pantalla. Reinstale la pantalla y la tapa, asegúrese de que la guarnición esté en su lugar. Abra la válvula de corte de la solución (37). B - 28 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 69: Cómo Lubricar La Máquina

    (AC), como se aprecia. Esto solo se debe hacer en caso de que necesite empujar o tirar de la unidad en distancias cortas. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 29...
  • Página 70: Carga De Baterías Húmedas

    Si llena de más las baterías, el ácido se puede derramar en el piso. Apriete los tapones de ventilación. Lave la parte superior de las baterías con una solución de bicarbonato y agua (2 cucharadas de bicarbonato por 1 litro de agua). B - 30 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 71: Carga De Las Baterías De Gel/Agm (Vrla)

    «voltaje limitado». NO USE cargadores estándar de corriente constante ni cargadores de toma corriente. Se recomienda un cargador sensible a la temperatura, ya que los ajustes manuales nunca son precisos y dañan la batería VRLA. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 31...
  • Página 72: Mantenimiento Del Limpiador

    Gire la Perilla de Ajuste de Inclinación lo necesario para hacer el ajuste. c. Apriete la perilla de tope de inclinación (AH) contra el soporte del limpiador para bloquear el ajuste. B - 32 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 73 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR - CONTINUACIÓN FIGURA 4-5 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 33...
  • Página 74: Mantenimiento De La Hoja Lateral

    Nota: Haga pequeños ajustes para que la hoja haga una buena limpieza. No baje las hojas demasiado hasta el punto que se doblen demasiado y la hoja se desgaste innecesariamente. B - 34 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B MANTENIMIENTO DE LA HOJA LATERAL - CONTINUACIÓN FIGURA 4-6 FIGURA 4-7 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 35...
  • Página 76: Ajuste De Presión Hoja Lateral - Solo Cilíndrico

    (AK) y baje la hoja lateral hasta su posición de funcionamiento normal. El conjunto de hoja lateral izquierda se muestra levantado en la posición de fregado doble, vista interior para mayor claridad. B - 36 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 77: Localización De Averías

    - La SmartKey magnética puesta en el lector de SmartKey Ponga una SmartKey que haya sido programada para ser usada con (22) no está programada para ser usada con esta esta máquina en su lector de SmartKey. máquina. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 37...
  • Página 78: Pantalla De Códigos De Averías

    X = número de sistema (1: tablero principal, 2: módulo de potencia, 3: controlador de marcha) YYY = número de código de falla Por ejemplo, 1-101 sería electroválvula de la solución: cortocircuito. Código de Falla activo Indicador de fallos críticos Código de falla (Crítica) FIGURA 5-1 B - 38 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 79: Histórico De Códigos De Averías

    Horas de Conducción Fault History (1/4) Descripción del código de errores 1) 1-003 (3x) 0007.7 K1 Contact Weld ___________________________________________ 2) 1-011 (2x) 0090.9 CAN Bus 1 Retroceso [Back] Desplazar [Scroll] Back Scroll 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 39...
  • Página 80: Especificaciones

    * Estos valores son para modo de flujo fijo. Los caudales están configurados para ser aproximadamente constantes (alrededor de +/-10%) en todo el rango de capacidad del depósito. ** Estos son valores máximos con un tanque de solución lleno. B - 40 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    75 kg (165 lb) de peso. **Peso de transporte: Máquina estándar sin opciones, con tanques de la solución y de recuperación vacíos, con baterías instaladas y sin operador. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 B - 41...
  • Página 82 (modèles EcoFlex uniquement) ........... 21 Accessoires/Options ..............40 Utilisation du système de détergent (EcoFlex) ......22 Composition des matériaux et recyclabilité ......40 Débit de solution ..............40 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .......... 41 C - 2 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 83: Introduction

    20 % (11°). PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par Nilfisk, Inc.. Ce centre emploie du personnel formé en usine et gère un stock de pièces de rechange et d’accessoires originaux Advance.
  • Página 84: Déballage De La Machine

    (au besoin) afin d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle de Nilfisk afin de faire une déclaration de dégât de fret. Veuillez consulter la fiche d’instruction de déballage livrée avec la machine afin d’enlever la machine de la palette.
  • Página 85: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Nilfisk pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de les lire attentivement et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et les biens.
  • Página 86 Afin d’empêcher une utilisation non autorisée de la machine, la source d’alimentation doit être éteinte ou verrouillée, et la clé retirée. • Les machines laissées sans surveillance doivent être protégées contre tout mouvement involontaire. CONSERVEZ CES CONSIGNES C - 6 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 87: Cadre Règlementaire

    Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF du CIEM énoncées pour un environnement non contrôlé. L’équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie du corps humain. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 7...
  • Página 88: Apprenez À Connaître Votre Machine

    10a Contrôleur de traction 70 A (CB2) 21 Points d’amarrage (1 devant) 10b Tableau de commande 5 A (CB1) 22 Lecteur de SmartKey™ 10c Tableau de commande 5 A (CB3) 39 Clé intelligente magnétique SmartKey™ C - 8 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 89 37 Vanne d’arrêt de la solution 29 Tuyau de récupération 38 Électrovanne de solution (sur le plateau de lavage) 30 Bouton de réglage de l’inclinaison de la raclette 40 Pédale de frein 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 9...
  • Página 90: Panneau De Commande

    M- Interrupteur de réduction de la pression de lavage F+ Interrupteur d’augmentation du débit de solution F- Interrupteur de réduction du débit de solution Levier de puissance supplémentaire Levier d’arrêt minuté de la solution Interrupteur d’aspiration Interrupteur d’alimentation C - 10 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 91 C24 Indicateur de défaut critique AUCUN = Éteint C25 Code d’erreur (critique) C11 Indicateur de la pression de lavage C26 Indicateur de verrouillage pour impact (voir page 13) C27 Indicateur de marche arrière 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 11...
  • Página 92: Affichage Du Menu D'iNformation

    **polisseuse disponible uniquement pour les machines 34D Polisseuse** Léger Fort Démarrage du lavage Niveau de lavage au démarrage Extrême Dernier utilisé* Léger Lavage max. Fort Niveau de lavage maximal autorisé Extrême* *Réglage par défaut C - 12 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 93 Le menu de service permet d’observer les paramètres utilisateur et opérationnel. Le menu de configuration permet d’ajuster les paramètres de la machine. Consultez le Manuel d’entretien pour de plus amples informations. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 13...
  • Página 94: Clé Intelligente Magnétique Smartkey

    Débranchez TOUJOURS le câble de polarité négative (terre) en premier lors du remplacement des batteries afin d’éviter des étincelles. • Branchez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l’installation des batteries. C - 14 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 95 ATTENTION ! Les composants électriques de cette machine peuvent être gravement endommagés si les batteries ne sont pas installées et branchées correctement. Nous vous conseillons de faire installer les batteries pas un technicien Nilfisk ou un électricien qualifié. Enlevez les batteries de leur emballage et inspectez-les avec soin pour vérifier qu’elles ne sont pas fissurées ou endommagées de toute autre manière.
  • Página 96: Installation Des Brosses (Système Avec Brosses À Disque)

    Un appui sur l’interrupteur d’installation des brosses (K) permet d’afficher l’indicateur d’installation des brosses (C18). Ensuite, attendez que la séquence d’installation soit terminée. Remettez les ensembles de lame latérales. REMARQUE : Pendant le lavage, les brosses tournent dans le sens indiqué par la flèche (FF). FIGURE 2-2 C - 16 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 97: Installation Des Brosses (Système Cylindrique)

    à insérer les languettes du tendeur à l’intérieur de l’ensemble soudé (comme illustré à la Figure 2-3). Bloquez avec le loquet (AB). Fermez et bloquez les ensembles de lames (AA). FIGURE 2-3 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 17...
  • Página 98: Remplissage Du Réservoir De Solution

    Voir Figure 2-5. Le réservoir de solution possède trois capteurs de niveau qui correspondent à trois points de mesure. L’indicateur de niveau de solution (C4) affiche le niveau (1-3) de solution dans le réservoir. Dès que le réservoir est vide, l’indicateur de réservoir de solution vide (C26) clignote sur l’affichage. FIGURE 2-5 C - 18 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 99: Installation De La Raclette

    (AD). Si nécessaire, réglez la raclette arrière à la hauteur et inclinaison appropriées en suivant les étapes de la section « Ajustement de la raclette ». FIGURE 2-6 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 19...
  • Página 100: Préparation Du Système De Détergent (Modèles Ecoflex Uniquement)

    à la Figure 2-7. Les résidus d’ancien détergent doivent être vidangés du système avant d’utiliser un détergent différent (voir « Pour vidanger lors d’un changement de détergent »). FIGURE 2-7 C - 20 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 101: Vidange Du Système De Détergent (Modèles Ecoflex Uniquement)

    REMARQUE POUR L’ENTRETIEN : Suivez les instructions de la section « Pour une vidange hebdomadaire » ci-dessus si la machine doit être rangée pendant une période prolongée. FIGURE 2-8 Vidange Appuyez et maintenez enfoncés les touches (F) et (J) pendant 2 secondes pour vidanger. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 21...
  • Página 102: Utilisation Du Système De Détergent (Ecoflex)

    11. Dès que le niveau désiré s’affiche à l’écran, arrêtez et le paramètre sera enregistré après 3 secondes. Une fois réglé, le débit de détergent augmente et diminue automatiquement en fonction du débit de solution, mais le taux/pourcentage de détergent reste le même. C - 22 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 103 FRANÇAIS - C PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (ECOFLEX) FIGURE 2-9 Mode de nettoyage à l’eau pure / Arrêt détergent Mode détergent bas Mode de nettoyage avec puissance supplémentaire Mode détergent haut 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 23...
  • Página 104: Fonctionnement De La Machine

    Pour arrêter immédiatement toutes les fonctions de la machine, appuyez sur l’arrêt d’urgence (A). • L’écran affichera l’indicateur d’arrêt d’urgence activé (C20). • Pour rétablir les fonctions de la machine, tournez l’arrêt d’urgence dans le sens des aiguilles d’une montre. C - 24 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 105: Fonctionnement De La Machine - Suite

    Transportez la machine vers une zone d’entretien. Rechargez les batteries conformément aux instructions des sections « Chargement des batteries humides » ou « Chargement des batteries Gel/AGM (VRLA) » de ce manuel. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 25...
  • Página 106: Aspiration Humide

    Débranchez le tuyau de récupération (29) du support de la raclette. Branchez le coupleur et le tube du kit de la lance au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Nilfisk propose un Kit de lance d’aspiration en option, réf. PN56116355).
  • Página 107: Après L'uTilisation

    * Le nettoyage du réservoir de solution n’est nécessaire que si vous utilisez un mélange d’eau et de détergent de nettoyage à l’intérieur du réservoir. ** Demandez à Nilfisk de vérifier les balais de carbone, le(s) moteur(s) d’aspiration après 1200 heures de récupération (remplacez le(s) moteur(s) après 2000 heures de récupération), les moteurs de lavage (disque et cylindrique) après 1200 heures de lavage.
  • Página 108: Nettoyage Du Réservoir De Récupération

    Nettoyez le couvercle du filtre et la grille. Réinstallez la grille et le couvercle et vérifiez que le joint est en place. Ouvrez la vanne d’arrêt de la solution (37). C - 28 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 109: Lubrification De La Machine

    (AC) comme illustré. Ce n’est nécessaire que si vous devez pousser ou tracter la machine sur une courte distance. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 29...
  • Página 110: Chargement Des Batteries Humides

    De l’acide peut être projeté sur le sol si les batteries sont trop remplies. Serrez les bouchons à évent. Lavez les sommets des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour 1 litre d’eau). C - 30 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 111: Chargement Des Batteries Sèches/Agm (Vrla)

    « à tension limitée ». N’utilisez JAMAIS des chargeurs standards à courant constant ou à courant alternatif. Il est recommandé d’utiliser un chargeur à détection de température, car les réglages manuels manquent de précision et risquent d’endommager toutes les batteries VRLA. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 31...
  • Página 112: Entretien De La Raclette

    Desserrez le bouton d’arrêt de l’inclinaison (AH). b. Tournez le bouton de réglage de l’inclinaison comme requis pour ajuster. c. Serrez le bouton d’arrêt de l’inclinaison (AH) contre le support de la raclette pour verrouiller ce réglage. C - 32 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 113 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DE LA RACLETTE - SUITE FIGURE 4-5 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 33...
  • Página 114: Entretien De La Lame Latérale

    Remarque : effectuez de petits réglages de manière à ce que le travail des lames soit parfait. N’abaissez pas trop les lames car, si elles sont trop courbées, elles risquent de s’user prématurément. C - 34 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 115 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DES LAMES LATÉRALES - SUITE FIGURE 4-6 FIGURE 4-7 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 35...
  • Página 116: Réglage De La Pression Des Lames Latérales - Cylindriques Uniquement

    (AJ) et tirez le loquet (AK) et rabaisser la lame latérale en position normale. Ensemble de lame latérale gauche levé en position de lavage double, vue de l’intérieur pour plus de clarté. C - 36 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 117: Dépannage

    Placez sur le lecteur de SmartKey une clé intelligente SmartKey qui a lecteur de SmartKey (22) n’est pas programmée pour être été programmée pour être utilisée avec cette machine. utilisée avec cette machine. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 37...
  • Página 118: Affichage Des Codes D'eRreur

    X = numéro du système (1: contrôleur principal, 2: module de puissance, 3: contrôleur de traction) YYY = numéro du code d’erreur Par exemple, 1-101 indique un court-circuit de l’électrovanne de solution. Code d’erreur actif Indicateur de défaut critique Code d’erreur (critique) FIGURE 5-1 C - 38 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 119: Historique Des Codes D'eRreur

    Code d’erreur (Nx) Heures de parcours Description du code d’erreur Fault History (1/4) 1) 1-003 (3x) 0007.7 ___________________________________________ K1 Contact Weld 2) 1-011 (2x) 0090.9 Retour [Back] Défilement [Scroll] CAN Bus 1 Back Scroll 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 39...
  • Página 120: Spécifications

    * Ces valeurs concernent le mode à débit fixe. Les débits sont définis pour être à peu près constants (environ +/-10%) sur toute la plage de capacité du réservoir. ** Il s’agit des valeurs maximum avec un réservoir de solution plein. C - 40 Advance SC5000 - 56091219 1/2021...
  • Página 121: Spécifications Techniques

    *Poids brut du véhicule : La machine standard sans option, réservoir de solution plein et réservoir de récupération vide, avec brosses de lavage amovibles, batteries installées et opérateur de 165 lb/75 kg. ** Poids de transport : machine standard sans option, réservoirs de solution et de récupération vides, batteries installées et sans opérateur. 1/2021 56091219 - Advance SC5000 C - 41...
  • Página 122 9435 Winnetka Ave North Minneapolis, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2021 Nilfi sk, Inc.

Tabla de contenido