Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Køleskab
Frigorífico
Refrigerador
Холодильник
DSM 9870 X
DSM 9870 X A+
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blomberg DSM 9870 X

  • Página 1 Køleskab Frigorífico Refrigerador Холодильник DSM 9870 X DSM 9870 X A+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Página 2 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Indstilling af termostatknap ..12 For produkter med en Afrimning ........12 vanddispenser; ......6 Feriefunktion ........13 Børnesikkerhed ......6 Skydere til fugt ved grøntsagsskuffe 14 HCA Advarsel ........6 Vende dørene ......15 Energibesparende foranstaltninger .7 6 Vedligeholdelse og...
  • Página 4: Køleskabet

    Køleskabet Hylde til fryserrum 9 - Grøntsagsskuffe Isbeholder 10- Nederste ventilationsdæksel Indvendigt lys 11- Justerbare fødder Termostatknap 12. Luftgitter Regulerbare glashylder 13- Æggeholdere Flaskehylde 14- Lågehylde til køleskab Skydere til fugtighedsstyring til 15- Tråd til flaskehylde grøntsagsrum 16- Fryserrum Låg til grøntsagsskuffe 17- Køleskabsrum *VALGFRI C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Página 5: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. munden.) • For produkter med fryser; læg ikke Hvis man undlader at overholde flydende drikkevarer på flaske eller disse informationer, kan det forårsage kande i fryseren. De kan eksplodere. kvæstelser eller materiel skade. • Rør ikke frosne madvarer med Ellers vil alle garantier og løfter om hænderne, da de kan hænge fast i driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Página 6 ved at tage apparatets stik ud af opbevare madvarer. Det bør ikke kontakten. bruges til andre formål. • Træk ikke i ledningen, når stikket skal • Typeskiltet med tekniske tages ud. informationer er placeret på den • Placer de drikkevarer, der indeholder venstre væg i køleskabet.
  • Página 7: For Produkter Med En Vanddispenser

    For produkter med en det kan forårsage elektrisk stød eller vanddispenser; brand. • Overfyld ikke køleskabet med Vandtrykket skal være mindst 1 bar. overdrevne mængder mad. Hvis Vandtrykket skal være højst 8 bar. det er overfyldt, kan maden falde • Brug kun drikkevand. ned og beskadige dig og beskadige Børnesikkerhed køleskabet, når lågen åbnes.
  • Página 8: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Página 9: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres sikkert for 3.
  • Página 10: Bortskaffelse Af Emballagen

    3. Der skal være tilstrækkelig Beskadiget netledning skal udskiftes ventilation rundt om køleskabet af autoriseret elektriker. for at opnå en effektiv funktion. Produktet må ikke betjenes, før det er Hvis køleskabet skal placeres i en repareret! Der er fare for elektrisk stød! fordybning i væggen, skal der være Bortskaffelse af emballagen mindst 5 cm afstand fra loft og væg.
  • Página 11: Justering Af Fødder

    Justering af fødder Dette apparat er beregnet til at Hvis køleskabet ikke er i balance; køre ved temperaturer angivet i tabellen nedenfor og er udstyret med Du kan bringe køleskabet i balance Advanced Electronic Temperature ved at dreje de forreste ben som Control System [AETCS], hvilket illustreret på...
  • Página 12: Tilberedning

    Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Página 13: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Afrimning A) Køleskabsrum Køleskabet udfører fuldautomatisk afrimning. Der kan opstå vanddråber og isblomstdannelse op til 7-8 mm på køleskabets bageste væg, mens køleskabet køler ned. Sådan en dannelse er normal som et resultat af kølesystemet. Frostdannelsen afrimes ved udførelse af automatisk afrimning Indstilling af termostatknap med bestemte intervaller takket være...
  • Página 14: Feriefunktion

    Feriefunktion Sådan stoppes produktet Hvis termostaten er udstyret med “0” Hvis maskinens låge ikke åbnes i position: løbet af 12 timer og termostaten er - Produktet til stoppe med at køre, indstillet på maksimum, aktiveres når du drejer termostatknappen feriefunktionen automatisk. over på...
  • Página 15: Skydere Til Fugt Ved Grøntsagsskuffe

    Skydere til fugt ved B) Fryserrum grøntsagsskuffe Afrimning er ganske ligetil og uden Brug af skydere til fugt ved griseri takket være en speciel grøntsagsskuffe opsamlingsbakke til afrimningsvand. Dit køleskabs grøntsagsskuffe er Afrim fryseren to gange om året, eller specielt fremstillet til at holde dine når der har samlet sig et rimlag på...
  • Página 16: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge. 45 ° 180°...
  • Página 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Sæt ikke flydende olie eller olieholdige Vi anbefaler at koble køleskabet fra madvarer i åbne beholdere da de kan strømmen inden rengøring. ødelægge køleskabets plastikdele. Anvend aldrig skarpe, slibende Hvis der spildes eller smøres olie på...
  • Página 18: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Página 19 • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Página 20 Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet. • Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven på...
  • Página 21: Este Manual

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 22 Índice 4 Preparação 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico 13 2 Avisos importantes de segurança Botão de ajuste do termóstato ... 13 Uso pretendido ......4 Descongelação ......13 Para produtos com um dispensador Função 'Vacation' (Férias) ... 14 de água;...
  • Página 23: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Prateleira do compartimento do Gavetas para frutos e legumes congelador 10- Tampa da ventilação inferior Contentor do gelo 11- Pés ajustáveis Luz interior 12. Grelha do ar Botão do termóstato 13- Suportes para ovos Prateleiras de vidro ajustáveis 14- Prateleiras da porta do Prateleira para garrafas compartimento do frigorífico...
  • Página 24: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações pode provocar queimaduras de frio na sua boca). seguintes. A não-observância destas • Para produtos com compartimento informações pode causar ferimentos de congelador; Não coloque bebidas ou danos ao material. Caso contrário, líquidas enlatadas ou engarrafadas todas as garantias e compromissos de no compartimento do congelador.
  • Página 25 • Em caso de qualquer falha quer • Nunca ligue o frigorífico à tomada de durante uma manutenção ou num parede durante a instalação. Caso trabalho de reparação, desligue contrário, poderá ocorrer perigo de a alimentação eléctrica do seu morte ou ferimentos graves. frigorífico, desligando o fusível •...
  • Página 26: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    • Não ligue o frigorífico à tomada, se a • O frigorífico pode mover-se se os pés tomada de parede estiver solta. não estiverem devidamente fixados • Não deverá ser vaporizado ao piso. O ajuste seguro e apropriado directamente nas partes interiores ou dos pés ao piso pode impedir o interiores do produto devido a razões frigorífico se mova.
  • Página 27: Aviso Hca

    Aviso HCA O que se pode fazer para economizar energia O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: • Não deixe as portas do seu frigorífico Este gás é inflamável. Por isso, tenha abertas durante muito tempo. cuidado em não danificar o sistema de •...
  • Página 28: Instalação

    Instalação distância necessária entre o seu Por favor, lembre-se de que frigorífico e a parede, permitindo o fabricante não pode ser assim a livre circulação do ar. responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1.
  • Página 29: Eliminação Da Embalagem

    • A ligação deve estar em 1.O interior do frigorífico está seco e concordância com os regulamentos o ar pode circular livremente na sua nacionais. parte traseira? • A ficha do cabo de alimentação deve 2.Introduza os 2 calços plásticos na estar facilmente acessível após a ventilação traseira, conforme mostrado instalação.
  • Página 30: Instalação Da Tampa Da Ventilação Inferior

    Instalação da tampa da 3. Deve existir uma circulação de ar ventilação inferior adequada à volta do seu frigorífico, para que obtenha um funcionamento Pode instalar a tampa da ventilação eficiente. Se o frigorífico for colocado inferior como ilutrado na figura. numa reentrância da parede, deve haver uma distância mínima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5 cm da...
  • Página 31 Este equipamento foi concebido Se a temperatura ambiente para funcionar nas temperaturas estiver abaixo dos 0°C, os alimentos especificadas na tabela abaixo e está no compartimento do frigorífico equipado com o Advanced Electronic congelarão. Por isso, recomendamos Temperature Control System [AETCS] que não use o compartimento (Sistema de controlo da temperatura do frigorífico em condições de...
  • Página 32: Preparação

    Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. CA temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Página 33: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Descongelação A) Compartimento do frigorífico O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. Podem ocorrer, no interior da parede posterior do compartimento do frigorífico, gotas de água e uma congelação até 7-8 mm enquanto o seu frigorífico arrefece.
  • Página 34: Função 'VAcation' (Férias)

    Função 'Vacation' (Férias) Para o seu produto Se as portas do produto não forem Se o seu termóstato estiver equipado abertas por 12 horas depois do com a posição “0”: termóstato ter sido comutado - O seu produto parará o para posição mais quente, a funcionamento ao rodar o botão do função 'Vacation' (Férias) será...
  • Página 35: Calhas Deslizantes De Controlo Da Humidade Da Gaveta De Frutos E Legumes

    Calhas deslizantes de B) Compartimento do congelador controlo da humidade da A descongelação é um processo gaveta de frutos e legumes muito fácil e sem dificuldades, devido a um recipiente especial para recolha Utilização das calhas deslizantes de da água de descongelação. controlo da humidade da gaveta de Faça a descongelação duas frutos e legumes.
  • Página 36: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Página 37: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Não coloque óleos líquidos ou Recomendamos que desligue a ficha comidas cozinhadas no óleo no seu do equipamento da tomada antes da frigorífico em recipientes abertos, limpeza.
  • Página 38: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 39 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Página 40 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Página 41 A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido.
  • Página 42 ¡Lea este manual con detenimiento antes de usar el aparato! Estimado cliente: Queremos que este producto, fabricado en modernas instalaciones y que ha aprobado precisas pruebas de control de calidad, le ofrezca el mejor desempeño. Por lo tanto, le solicitamos que lea este manual con detenimiento antes de usar el producto y que lo conserve para futuras referencias.
  • Página 43 Índice 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste del termostato ..12 Finalidad prevista ......4 Descongelar ........ 12 Productos equipados con dispensador Función de vacaciones ....13 de agua: ........6 Deslizadores de control de humedad Seguridad infantil ......
  • Página 44: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estante del compartimento Cajones de frutas y verduras congelador 10- Cubierta inferior de ventilación Contenedor de hielo 11- Patas ajustables Luz interior) 12- Rejilla de ventilación Mando del termostato 13- Hueveras Estantes ajustables de cristal 14- Estantes de la puerta del Estante para botellas compartimento refrigerador Deslizadores de control de la...
  • Página 45: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente de sacarlos del compartimento congelador, ya que podría sufrir información. No tener en cuenta dicha daños en su boca a causa del frío. información podría acarrear lesiones • Para aparatos equipados con un o daños materiales.
  • Página 46 • En caso de fallo o cuando vaya el cable de alimentación principal se a realizar cualquier operación dañe, para evitar cualquier peligro. de reparación o mantenimiento, • Nunca enchufe el frigorífico en desconecte el frigorífico de la toma de corriente durante su la corriente apagando el instalación.
  • Página 47: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • No enchufe el frigorífico si el enchufe • El frigorífico podría moverse si los pies no encaja con firmeza en la toma de no están adecuadamente asentados corriente de la pared. en el suelo. Fijar adecuadamente los • Por razones de seguridad, no pies del frigorífico en el suelo puede pulverice agua directamente en la ayudar a evitar que se mueva.
  • Página 48: Advertencia Sobre La Seguridad De La Salud

    Advertencia sobre la Consejos para el ahorro de seguridad de la salud energía Si el sistema de refrigeración de su • No deje las puertas del frigorífico aparato contiene R600a: abiertas durante periodos largos de Este gas es inflamable. Por lo tanto, tiempo.
  • Página 49: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 50: Eliminación Del Embalaje

    • Consulte las posibles alternativas • La conexión debe cumplir con las a un distribuidor autorizado o al normativas nacionales. centro de recogida de residuos de su • El enchufe de alimentación debe municipio. ser fácilmente accesible tras la Antes de proceder a la eliminación instalación.
  • Página 51: Ajuste De Los Pies

    Ajuste de los pies Este aparato ha sido diseñado para Si su frigorífico no está equilibrado: operar a las temperaturas indicadas en la siguiente tabla e incorpora el Puede equilibrar el frigorífico girando sistema AETCS (sistema avanzado de los pies delanteros tal como se control electrónico de la temperatura), muestra en la ilustración.
  • Página 52: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
  • Página 53: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Descongelar A) Compartimento frigorífico El compartimento del refrigerador realiza un desescarche totalmente automático. Se pueden producir gotas de agua y una capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartimento del refrigerador durante su enfriamiento. Esto es normal, como resultado del sistema de enfriamiento.
  • Página 54: Función De Vacaciones

    Función de vacaciones Parada del aparato Si su termostato dispone de posición Si las puertas del aparato no se abren “0”: durante 12 horas tras colocar el - Su aparato dejará de funcionar al termostato en la posición de máximo poner el botón del termostato en la calor, la función de vacaciones se posición “0”...
  • Página 55: Compartimento Congelador

    B) Compartimento congelador Deslizadores de control de El deshielo es muy sencillo y no humedad del cajón de frutas presenta complicaciones gracias al y verduras especial recipiente de recogida. Uso de los deslizadores de control Deshelar dos veces al año o cuando de humedad del cajón de frutas y se forme una capa de hielo de unos verduras...
  • Página 56: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 180°...
  • Página 57: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos en recipientes el aparato antes de proceder a su limpieza. no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su No utilice nunca para la limpieza...
  • Página 58: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 59 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 60 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. •...
  • Página 61 • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
  • Página 62 Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования...
  • Página 63 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание 4 Подготовка холодильника 5 Пользование 2 Важные указания по холодильником технике безопасности 4 Ручка регулировки термостата ..12 Использование по назначению ..4 Сбор ..........12 Для изделий с раздатчиком Функция Vacation (режим «отпуска») 13 охлажденной воды: ......6 Пользование...
  • Página 64: Описание Холодильника

    Описание холодильника 1- Полка морозильного отделения 10- Нижняя вентиляционная панель 2- Контейнер для льда 11- Регулируемые ножки 3. Внутренняя подсветка 12. Воздушная решетка 4- Ручка термостата 13- Лотки для яиц 5- Съемные стеклянные полки 14- Полки на двери холодильного 6- Полка для бутылок отделения...
  • Página 65: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности обморожение полости рта.) Обязательно ознакомьтесь • Для изделий с морозильным со следующей информацией. отделением: не помещайте напитки Игнорирование данной информации может привести к причинению травм в бутылках и банках в морозильное отделение. Они могут лопнуть. или...
  • Página 66 • Крепкие спиртные напитки следует поскольку это может привести к его хранить в плотно закрытом виде и поломке. вертикальном положении. • При наличии в холодильнике синей • Нельзя хранить в холодильнике подсветки не смотрите на нее через банки с горючими и взрывоопасными оптические...
  • Página 67: Для Изделий С Раздатчиком

    Безопасность детей упасть при открытии или закрытии дверцы. • Если на дверце есть замок, ключ • В холодильнике нельзя хранить следует хранить в недоступном для вещества, требующие определенных детей месте. температурных условий, такие как • Следует присматривать за детьми вакцины, термочувствительные и...
  • Página 68: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные...
  • Página 69: Установка

    Установка Учтите, что при несоблюдении указаний, приведенных в данном руководстве, изготовитель снимает с себя всякую ответственность. Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры...
  • Página 70: Утилизация Упаковки

    Выбор места и установка • Напряжение в электрической сети должно соответствовать данным, Если дверь помещения, в котором указанным в характеристиках будет установлен холодильник, холодильника. недостаточно широка, можно снять • Запрещается использовать двери холодильника и внести при установке удлинители и его в проем боком. Чтобы снять многоместные...
  • Página 71: Регулировка Ножек

    Регулировка ножек Этот прибор, в котором Если холодильник расположен предусмотрены описанные в неустойчиво таблице температурные режимы, Вы можете отрегулировать устойчивое оснащен электронной системой положение холодильника вращением регулирования температуры [Advanced передних ножек, как показано на Electronic Temperature Control рисунке. Угол холодильника, под System, AETCS], благодаря которой которым находится ножка, будет при установке рекомендованного опускаться, если поворачивать ее режима [положение регулятора в направлении черной стрелки, или термостата...
  • Página 72 Подготовка Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура...
  • Página 73: Пользование Холодильником

    Пользование холодильником Сбор A) Холодильное отделение Холодильная камера размораживается автоматически. Во время работы холодильника стекающие капли воды могут образовать на задней стенке холодильной камеры слой наледи толщиной до 7-8 мм. Такая наледь является обычным явлением, которое связано с особенностями работы системы охлаждения. Эта наледь...
  • Página 74 Функция Vacation (режим Остановка работы прибора «отпуска») Регулятор термостата имеет метку “0”: Если дверцы холодильника не открывать в течение 12 часов при Чтобы остановить работу прибора, минимальном положении термостата, поверните регулятор термостата функция «vacation» включится в положение “0” (ноль). Прибор автоматически.
  • Página 75 Пользование Для ускорения размораживания в ползунковыми морозильную камеру можно поместить емкости с теплой водой. регуляторами влажности Не используйте для удаления льда контейнера для фруктов и острые предметы, такие как ножи и овощей (в некоторых моделях) вилки. Контейнер для фруктов и овощей Не...
  • Página 76: Перевешивание Дверей

    Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. 45 ° 180°...
  • Página 77 Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные поверхностей вещества для чистки. • Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуем продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением масла, в морозильной Не используйте для чистки острые камере...
  • Página 78: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Página 79 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
  • Página 80 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. •...
  • Página 81 48 7805 0000/AC da-pt-es-rus...

Este manual también es adecuado para:

Dsm 9870 x a+

Tabla de contenido