Publicidad

Enlaces rápidos

Leica Rugby 810
Manual de uso
Versión 2.0
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica Geosystems Rugby 810

  • Página 1 Leica Rugby 810 Manual de uso Versión 2.0 Español...
  • Página 2: Introducción

    Anote estos números en el manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems. Validez de este Este manual es válido para los láseres Rugby 810. Las diferencias entre ambos manual modelos se indican y explican convenientemente.
  • Página 3 Leica Geosystems. Servicio Descripción myProducts Agregue todos los productos Leica Geosystems propios y de la empresa. Visualice información detallada de sus productos, adquiera opciones adicionales o Customer Care Packages (CCPs), actualice sus productos con las versiones más recientes de software y manténgase al día con la documenta- ción más actualizada.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Comprobación de pendientes Pendientes manuales Baterías Principios de funcionamiento Batería para el Rugby Ajuste de precisión Control de la precisión horizontal Ajuste de la precisión horizontal Resolución de problemas Cuidados y transporte Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Rugby 810, Índice...
  • Página 5 Datos técnicos 10.1 Conformidad con regulaciones nacionales 10.2 Datos técnicos generales del láser Garantía de PROTECT por Leica Geosystems Accesorios Índice Rugby 810, Índice...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Indica una situación de riesgo potencial o de uso inade- AVISO cuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar daños materiales, económicos o medioambientales.  Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. Rugby 810, Instrucciones de seguridad...
  • Página 7: Definición De Uso

    • Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
  • Página 8: Peligros Durante El Uso

    Medidas preventivas: Al efectuar la puesta en estación del producto, asegurarse de que los accesorios se encuentran correctamente adaptados, instalados, asegurados y fijos en la posición necesaria. Proteger el producto contra acciones mecánicas. Rugby 810, Instrucciones de seguridad...
  • Página 9 • Usar el producto después de intentar efectuar reparaciones en el mismo Medidas preventivas: No abrir el producto. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos productos. Si el producto se elimina de forma indebida pueden producirse las siguientes situa-...
  • Página 10: Clasificación Del Láser

    0.6 mW / 2.6 mW Duración del pulso (efectiva) 500 ms / 1.6 ms Frecuencia de repetición de los impulsos 1 Hz / 10 Hz Divergencia del haz 0.2 mrad Longitud de onda 635 nm Rugby 810, Instrucciones de seguridad...
  • Página 11: Compatibilidad Electromagnética Emc

    Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
  • Página 12: Normativa Fcc (Válida En Ee.UU.)

    • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Rugby 810, Instrucciones de seguridad...
  • Página 13: Normativa Ices-003, Vigente En Canadá

    005146_001 Normativa ICES-003, vigente en Canadá This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ADVERTENCIA Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Rugby 810, Instrucciones de seguridad...
  • Página 14: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Componentes del Sistema Descripción general El Rugby 810 es una herramienta láser para aplicaciones de construcción y nivelación general, tales como: • Estructuras de apoyo • Comprobación de pendientes • Control de profundidades para excavaciones En caso de contar con rango de autonivelación, el Rugby se nivela automáticamente para generar un plano horizontal preciso de luz láser.
  • Página 15: Componentes Del Láser Rugby

    Manual de empleo/CD f) Segundo receptor (se puede adquirir por separado) g) 4 pilas D (sólo en caso de usar pilas alcalinas) h) Cargador (sólo en caso de usar baterías de ion de Litio) Rugby 810, Descripción del sistema...
  • Página 16: Puesta En Estación

    Compruebe que todos los tornillos, pernos y tuercas estén bien apretados. • Si el trípode tiene cadenas, deben estar algo destensadas para permitir la expan- sión térmica a lo largo del día. • En condiciones con mucho viento, siempre asegure el trípode. Rugby 810, Descripción del sistema...
  • Página 17: Funcionamiento

    • Indicar el estado del nivel de los ejes. • Indicar el estado de la batería. • Indicar una condición de alerta H.I. Diagrama de los indicadores LED a) Indicador LED de nivelación b) Indicador LED de batería baja c) H.I. Indicador LED 005131_001 Rugby 810, Funcionamiento...
  • Página 18: Encender Y Apagar El Rugby

    Descripción del El Rugby siempre inicia su funcionamiento en modo automático. modo automático Al trabajar en este modo, el Rugby se nivela automáticamente al efectuar la puesta en estación dentro de un rango de autonivelación de 6°. Rugby 810, Funcionamiento...
  • Página 19: Modo Manual

    Modo manual Descripción del Es posible crear pendientes manuales usando el Rugby 810 en combinación con el modo manual adaptador para pendiente manual A240 (790434). Al trabajar en modo manual, la función de autonivelación se desactiva.  Al apagar y encender nuevamente el Rugby, quedará listo para trabajar en modo automático.
  • Página 20: Receptores

    Receptores Descripción El Rugby 810 se vende con el receptor Classic Rod Eye 140. Rod Eye 140, Receptor Classic Componentes del instrumento, parte 1 de 2 a) Nivel de burbuja b) Altavoz c) Ventana LCD d) LEDs e) Ventana de recepción láser...
  • Página 21 Audio 005149_001 c) Ancho de banda Tecla Función Encendido Pulsar una vez para encender el receptor. Audio Pulsar para cambiar la salida de audio. Ancho de banda Pulsar para cambiar la detección de anchos de banda. Rugby 810, Receptores...
  • Página 22: Menú

    Enciende y apaga la función LED verde encendido: la de memoria de posición. función está activada. Las barras de flecha LED rojo encendido: la función hacia abajo se mues- está desactivada. tran llenas para indicar este parámetro. Rugby 810, Receptores...
  • Página 23: Aplicaciones

    Estacionar el bastón con el receptor en la parte superior de la estructura. Ajustar la altura de la estructura hasta que se indique nuevamente la posi- ción a cota. Continuar con la posiciones adicionales hasta que las estructuras queden niveladas con el plano giratorio del Rugby. Rugby 810, Aplicaciones...
  • Página 24: Comprobación De Pendientes

    Estacionar el bastón con el receptor en la parte superior de la excavación o vaciado de concreto para comprobar la altura correcta. La pantalla de flechas permite obtener lecturas de las variaciones. • 7a: Posición demasiado elevada. • 7b: Posición demasiado baja. • 7c: Posición a cota. Rugby 810, Aplicaciones...
  • Página 25: Pendientes Manuales

    • la barra central • el LED verde intermitente • un pitido continuo Es posible fijar la pendiente necesaria con el adaptador de pendiente.  De esta forma, es posible utilizar el receptor para controlar la inclinación de la pendiente. Rugby 810, Aplicaciones...
  • Página 26: Baterías

    Baterías Descripción El Rugby 810 puede adquirirse con baterías alcalinas o un paquete de baterías de ion de Litio recargables. La siguiente información es válida sólo para el modelo que ha adquirido. Principios de funcionamiento Carga / uso por • La batería debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se entrega primera vez con una capacidad de carga lo más baja posible.
  • Página 27 Para introducir las baterías: Introducir las baterías en el compartimiento de la batería. Cerrar la cubierta del compartimiento de la batería y deslizar el mecanismo de seguridad hacia la posición izquierda central hasta que quede asegurado en la posición correcta. Rugby 810, Baterías...
  • Página 28 La polaridad correcta se muestra en el soporte de la batería . Cerrar la cubierta del compartimiento de la batería y deslizar el mecanismo de seguridad hacia la izquierda hasta que quede asegurado en la posición correcta. Rugby 810, Baterías...
  • Página 29: Ajuste De Precisión

    Rugby comience a girar). Marcar la posición del rayo. Girar 180° el láser, dejar que se autonivele y marcar el lado opuesto del primer eje. 30 m (100 ft) 30 m (100 ft) Y— 004658_001 Rugby 810, Ajuste de precisión...
  • Página 30: Ajuste De La Precisión Horizontal

    Rugby se encuentre dentro del rango especificado.  Cinco pasos equivalen a 10 segundos de arco de cambio, o aproxi- madamente a 1.5 mm a 30 m (1/16" a 100’). Pulsar la tecla central oculta para cambiar al eje Y. Rugby 810, Ajuste de precisión...
  • Página 31 El LED de nivelación y el LED H.I. se iluminan de forma intermitente y alternativamente tres veces y después el Rugby se apagará.  Al pulsar la tecla de encendido en cualquier momento en el modo ajuste, se saldrá del modo sin guardar los cambios. Rugby 810, Ajuste de precisión...
  • Página 32: Resolución De Problemas

    Generalmente, es resul- muestran de forma tado de la exposición directa al sol de la intermitente. unidad. Colocar el Rugby en la sombra. Después de 2 minutos en condición de alerta, la unidad se apaga automática- mente. Rugby 810, Resolución de problemas...
  • Página 33 Pulsar la tecla central oculta para activar o desactivar la alerta de altura. El Rugby emitirá un pitido para indicar el cambio. Rugby 810, Resolución de problemas...
  • Página 34: Cuidados Y Transporte

    Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que...
  • Página 35: Limpieza Y Secado

    Cerrar siempre el maletín de transporte al trabajar en el campo. Cables y conectores Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad deposi- tada en los conectores de los cables de conexión. Rugby 810, Cuidados y transporte...
  • Página 36: Datos Técnicos

    Conformidad con • FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.). regulaciones nacio- Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el (los) producto(s) nales cumple(n) con los requerimientos básicos y otras disposiciones impor- tantes de las Directivas Europeas aplicables. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Página 37 Romo: negativo, punta: positivo Paquete de baterías Tipo: Paquete de baterías de ion de Litio ion de Litio A800 Tensión de entrada: 12 V CC Corriente de entrada: 2.5 A Tiempo de carga: 5 hr (máximo) a 20°C Rugby 810, Datos técnicos...
  • Página 38: Garantía De Protect Por Leica Geosystems

    Garantía del fabricante Cobertura de garantía durante todo el tiempo de uso del producto sujeto a PROTECT según la Garantía Limitada Internacional de Leica Geosystems y los Términos y Condi- ciones Generales de PROTECT expuestos en www.leica-geosystems.com/protect. Reparación o sustitución gratuita de cualquier producto o pieza sujeta a PROTECT que sufra daños por fallo del material o fallo de fabricación.
  • Página 39: Accesorios

    Adaptador para pendiente manual A240 (790434) El adaptador para pendiente A240 permite al usuario introducir rápidamente valores de inclinación al trabajar con el Rugby 810 en modo manual. A800: Paquete de baterías de ion de Litio (790416) El paquete de baterías de ion de Litio A800 se incluye como parte del paquete estándar de baterías recargables.
  • Página 40 A100 A170 A240 A130 A140 A800 A150 005144_001 Rugby 810, Accesorios...
  • Página 41: Índice

    Indicadores LED ..........17 Almacenamiento ........37 Indicadores, LED Operación ..........37 Estado del nivel ..........18 Temperatura, carga de la batería interna ....26 Instrucciones de seguridad ........6 Instrumento Utilización ............7 Datos técnicos ..........36 Encender y apagar ......... 18 Rugby 810, Índice...
  • Página 42 Velocidad de rotación ........36 Á Ámbitos de responsabilidad ......... 7 Rugby 810, Índice...
  • Página 44 808094-2.0.0es Traducción de la versión original (808091-2.0.0en) Impreso en Suiza © 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Tabla de contenido