Página 1
® Dell Ultra Scan 1600HS; Model D1626HT Color Monitor User’s Guide Dell UltraScan 1600HS; Modele D1626HT Guide de l’utilisatteur du moniteur couleur Monitor color Dell Modelo D1626HT UltraScan 1600HS; Guia del Usuario Dell UltraScan 1600HS; D1626HT Farbmonitor-Benutzerhandbuch Dell UltraScan 1600HS;...
Página 2
30m) podle EN 55022 platí následující. Dojde-li k rušení telekomunikačních nebo jiných zařízeni, je uživatel povinnen provést taková opatřgní, aby rušení odstranil. ™ As an NERGY TAR Partner, Dell INFORMATION Computer Corporation has determined This product complies with Swedish National Council for that this product meets the NERGY Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for TAR guidelines for energy efficiency.
“Precautions” section on the next page. This monitor works with platforms running at horizontal If you have any problems with your Dell Monitor, refer to the frequencies between 30 and 107 kHz. “Quick Specifications” section on this page and the Step 1 Make sure the computer system is switched off and “Troubleshooting”...
Plug and Play ................4 Warning Messages ..............13 Parts and Controls ..............5 Troubleshooting ..............13 Automatic Sizing and Centering of the Picture ....6 Dell Computer Corporation’s Environmental Program . 15 Input Signal Selection ............. 6 Appendix ................109 Precautions Installation Warning on Power Connection •...
Getting Started Getting Started Parts and Controls Front Rear 5 > (CONTRAST) ?// buttons (page 6) (RESET) button (pages 7 and 11) Resets the adjustments to the factory settings. Adjust the contrast. Operate as the ?// buttons when adjusting other items. (AUTO SIZING AND CENTERING) button 6 u (POWER) switch and indicator (page 12) (page 6)
Customizing Your Monitor Input Signal Selection Adjusting the Picture Brightness and Contrast This monitor has two signal input terminals (HD15 and 5 BNC) and can be connected to two computers. When the Press the ¨ (BRIGHTNESS) ./> or power of both computers is on, manually select the input signal >...
Getting Started Customizing Your Monitor The OSD (On-screen Display) System Introducing the OSD System You can adjust most of the monitor’s settings using the OSDs (On-screen Display). All of the OSDs numbered in this illustration are described on the following pages in order. You can access any of these OSDs from the MENU OSD.
Customizing Your Monitor 3 Using the SCREEN OSD Adjusting the Settings You can adjust the convergence and landing of the picture and cancel the picture’s moire using the SCREEN OSD. 1 Using the COLOR OSD Convergence is the alignment of the Red, Green and Blue electron beams on the screen.
Página 9
Getting Started Customizing Your Monitor 5 Using the OPTION OSD 4 Using the ZOOM OSD You can manually degauss (demagnetize) the CRT, select the You can enlarge or reduce the picture size using the ZOOM input signal, move the OSD position, set the Power Saving OSD.
Página 10
Customizing Your Monitor 6 Using the SIZE OSD 7 Using the LANGUAGE OSD You can adjust the picture size using the SIZE OSD. You can set the OSD language to English, German, French, This setting is stored in memory for the current input signal. Spanish, Italian or Japanese using the LANGUAGE OSD.
Customizing Your Monitor Technical Features Getting Started Resetting the Adjustments Specifications Picture tube 0.25 - 0.27 mm aperture grill pitch, Resetting a specific adjustment: 21 inches measured diagonally, 90 degree deflection 1 Press the MENU button to display the MENU OSD Phosphor Type 2 Highlight the OSD containing the adjustment you want to Transmission Ratio...
Technical Features Power Saving Function and Preset and User Modes LED Indicators This monitor has factory preset modes for the 23 most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. This monitor has three Power Saving modes. By sensing the When a new signal is input, the monitor selects the appropriate absence of a video signal from the computer, it reduces power factory preset mode and momentarily adjusts the phase...
Getting Started Additional Information 1 The input signal condition Warning Messages “OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears. “NO INPUT SIGNAL”...
Additional Information Symptom Check these items You cannot adjust the monitor • If the Control Lock function is set to “ON,” set it to “OFF” using the OPTION OSD (page 9). with the buttons on the front panel Screen image is not centered or •...
• Ensuring that all disposal/recycling practices meet local, national, and international environmental regulations Your Dell system is designed with an eye toward future reuse and • Monitoring the process to ensure compliance and facilitate material disposition. It complies with the following principles of process improvement recyclable design;...
Página 16
In compliance with current guidelines in many geographical As the colours of the wires in the mains lead of this equipment may locations, all Dell documentation shipped with the system is not correspond with the coloured markings identifying the printed on paper (fresh fiber from sustainable sources or waste terminals in your plug, proceed as follows: paper) bleached without the use of chlorine.
Ce moniteur se synchronise aux plate-formes fonctionnant à page suivante. des fréquences horizontales allant de 30 à 107 kHz. Si vous éprouvez des difficultés avec votre moniteur Dell, 1re étape Assurez-vous que l’ordinateur se trouve hors reportez-vous au “Récapitulatif des spécifications” sur cette page ainsi qu’à...
Préparation Table des matières Lisez d’abord ceci! ..............17 Le système d’écrans d’affichage (OSD) ......21 Fils d’amortissement ............. 17 Réinitialisation des réglages ..........25 Installation ................17 Spécifications ................25 Récapitulatif des spécifications ........... 17 Fonction d’économie d’énergie et indicateurs DEL ..26 Précautions ................
Préparation Composants et commandes Arrière Avant 1 Touche 6 Commutateur et indicateur u (RESET) (pages 21 et 25) (ALIMENTATION) (page 26) Réinitialisation des réglages aux valeurs par défaut. Mise sous et hors tension du moniteur. Bouton (DIMENSIONNEMENT ET L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est CENTRAGE AUTO) (page 20) sous tension et en orange lorsque le moniteur se trouve Règle la taille et centre automatiquement les images.
Personnalisation de votre moniteur Sélection du signal d’entrée Réglage de la luminosité et du contraste de l’image Ce moniteur possède deux terminaux d’entrée de signal (HD15 et 5 BNC) et il peut être branché à deux ordinateurs. Lorsque les Appuyez sur les touches ¨ (LUMINOSITÉ) ./> ou deux ordinateurs sont allumés, sélectionnez manuellement le >...
Personnalisation de votre moniteur Le système d’écrans d’affichage (OSD) Présentation du système d’écrans d’affichage (OSD) Vous pouvez régler la plupart des paramètres de votre moniteur à l’aide des écrans d’affichage (OSD). Tous les écrans COULEUR CENTRAGE ECRAN numéros dans cette illustration sont décrits, dans l’ordre, dans COLOR CENTER SCREEN...
Página 22
Personnalisation de votre moniteur 2 Utilisation de l’écran CENTRAGE Réglages Vous pouvez régler le centrage de l’image à l’aide de l’écran 1 Utilisation de l’écran COULEUR CENTRAGE. Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal Vous pouvez régler la température des couleurs du moniteur à d’entrée en cours.
Página 23
Personnalisation de votre moniteur 5 Utilisation de l’écran OPTION Sélectionnez Pour Vous pouvez désaimanter (démagnétiser) le tube cathodique, régler la convergence horizontale sélectionner le signal d’entrée, déplacer la position des écrans, H CONVERGENCE fixer le délai de déclenchement de la fonction d’économie d’énergie et verrouiller les commandes de l’utilisateur régler la convergence verticale manuellement en utilisant l’OPTION OSD.
Página 24
Personnalisation de votre moniteur 6 Utilisation de l’écran TAILLE 7 Utilisation de l’écran LANGUAGE Vous pouvez régler la taille de l’image à l’aide de l’écran Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des écrans TAILLE. (anglais, allemand, français, espagnol, italien ou japonais) à Ce réglage est enregistré...
Personnalisation de votre moniteur Caractéristiques techniques Réinitialisation des réglages Spécifications Tube image 0,25 – 0,27 mm de pas de masque à Réinitialisation d’un réglage fentes, 21 pouces de diagonale, 90 degrés de déflexion déterminé: Type de phosphore Taux de transmission Approx.
Caractéristiques techniques Fonction d’économie Modes présélectionnés et d’énergie et indicateurs DEL utilisateur Ce moniteur comporte trois modes d’économie d’énergie. Dès Ce moniteur dispose de modes réglés par défaut conformes aux qu’il détecte l’absence de transmission de signal vidéo par 23 normes les plus utilisées de l’industrie pour une l’ordinateur, il réduit la consommation électrique dans les compatibilité...
Informations complémentaires Messages d’avertissement Condition du signal d’entrée Lorsqu’il se produit quelque chose d’anormal avec le signal 1 “OUT OF SCAN RANGE” indique que le signal d’entrée d’entrée, l’un des messages suivants apparaît. n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. “NO INPUT SIGNAL”...
Página 28
Informations complémentaires Symptômes Vérifiez les éléments suivants Les couleurs ne sont pas • Démagnétisez le moniteur (page 23). uniformes. Si vous placez à côté du moniteur un appareil qui génère un champ magnétique comme un haut-parleur ou si vous changez l’orientation du moniteur, il se peut que les couleurs ne soient pas uniformes.
Precauciones en la siguiente página. Este monitor funciona con plataformas que corren a frecuencias Si tiene algún problema con su monitor Dell, consulte las horizontales entre 30 y 107 kHz. “Especificaciones rápidas” en esta página, y la sección “Solución de problemas”...
Procedimientos iniciales Índice ¡Léame primero! ..............29 Sistema OSD (Indicación en pantalla) ........ 33 Hilos de amortiguación ............29 Restauración de los ajustes ..........37 Instalación ................29 Especificaciones ..............37 Especificaciones rápidas ............29 Función de ahorro de energía e indicadores LED ... 38 Precauciones ................
Getting Started Procedimientos iniciales Componentes y controles Parte posterior Parte frontal 1 Botón 6 Interruptor e indicador u (ENCENDIDO) (RESTAURACIÓN) (páginas 33 y (página 38) Recupera los ajustes predefinidos de fábrica. Enciende y apaga el monitor. El indicador se ilumina en color verde cuando el 2 Botón (DIMENSIONAMIENTO Y monitor está...
Personalización del monitor Selección de la señal de Ajuste del brillo y contraste de la imagen entrada Pulse los botones ¨ (BRILLO) ./> o Este monitor tiene dos terminales de entrada de señales (HD15 > (CONTRASTE) ?//. y 5 BNC) y puede ser conectado a dos computadoras. Cuando ambas computadoras están encendidas, seleccione Aparece la indicación en pantalla manualmente la señal de entrada que usted quiere ver, de la...
Getting Started Personalización del monitor Sistema OSD (Indicación en pantalla) Introducción al sistema de indicación en pantalla Puede realizar la mayoría de los ajustes del monitor con el COLOR CENTRADO PANTALLA sistema de indicación en pantalla (OSD). Todas las indicaciones COLOR CENTER SCREEN...
Personalización del monitor 2 Uso de la indicación en pantalla Realización de ajustes CENTRADO 1 Uso de la indicación en pantalla Puede ajustar el centrado de la imagen con la indicación COLOR CENTRADO. Este ajuste se almacena en memoria para la señal de entrada Es posible ajustar la temperatura de los colores del monitor con actual.
Página 35
Getting Started Personalización del monitor 5 Uso de la indicación en pantalla Seleccione Para OPCION ajustar la convergencia horizontal H CONVERGENCE Usted puede desmagnetizar automáticamente el CRT, seleccionar la señal de entrada, mover la posición OSD, configurar el tiempo de demora del ahorro de energía y ajustar la convergencia vertical bloquear los controles del usuario usando OPTION OSD.
Página 36
Personalización del monitor 6 Uso de la indicación en pantalla 7 Uso de la indicación en pantalla TAMAÑO LANGUAGE Es posible ajustar el tamaño de la imagen con la indicación en Es posible ajustar el idioma de las indicaciones en pantalla en pantalla TAMAÑO.
Personalización del monitor Funciones técnicas Getting Started Especificaciones Restauración de los ajustes Tubo de imagen paso de rejilla de apertura de 0,25 - 0,27 mm, 21 pulg. en medida Restauración de un ajuste específico: diagonal, deflexión de 90 grados 1 Pulse el botón MENÚ para visualizar la indicación MENU. Tipo fósforo 2 Resalte la indicación en pantalla que contiene el ajuste que Indice de transmisión...
Funciones técnicas Función de ahorro de energía Modos predefinidos y de usuario e indicadores LED Este monitor dispone de tres estados de ahorro de energía. Al Este monitor tiene modos preestablecidos de fábrica para los 23 detectar la ausencia de señal de vídeo procedente del estándares más populares de la industria para una ordenador, reducirá...
Getting Started Información adicional Mensajes de aviso 1 Condición de la señal de entrada “OUT OF SCAN RANGE” indica que las especificaciones Si hay algún problema en la señal de entrada, aparecerá uno de del monitor no admiten la señal de entrada. los siguientes mensajes.
Información adicional Síntoma Compruebe lo siguiente El color no es uniforme • Desmagnetice el monitor (página 35). Si sitúa un equipo que genera un campo magnético, como un altavoz, cerca del monitor o cambia la dirección de éste, el color puede dejar de ser uniforme. Esta función permite desmagnetizar el armazón metálico del TRC, a fin de obtener un campo neutro en el que la reproducción de los colores es uniforme.
Schließen Sie den Monitor an den Computer an. den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen“ auf der nächsten Seite. Dieser Monitor ist für Plattformen mit Horizontalfrequenzen Wenn an Ihrem Dell-Monitor Probleme auftreten, schlagen Sie von 30 bis 107 kHz konzipiert. bitte unter „Technische Daten - Kurzübersicht“ auf dieser Seite und unter „Störungsbehebung“...
Plug and Play ................. 42 Warnmeldungen ..............51 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..43 Störungsbehebung ..............51 Automatische Größenverstellung und Zentrierung des Umweltprogramm der Dell Computer Corporation ..53 Bildes ..................44 Anhang .................. 109 Eingangssignalwahl .............. 44 Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung Warnhinweis zum Netzanschluß...
Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite Vorderseite 5 Tasten > (KONTRAST) ?// (Seite 44) Taste (RESET) (Seite 45 und 49) Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Zum Einstellen des Kontrasts. Einstellungen. 6 Netzschalter und -anzeige u (Seite 50) Taste (AUTOMATISCHE Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.
Einstellen des Monitors Eingangssignalwahl Einstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Dieser Monitor hat zwei Eingangssignalanschlüsse (HD15 und Drücken Sie die Tasten ¨ (HELLIGKEIT) ./> oder 5 BNC) und kann an zwei Computer angeschlossen werden. > (KONTRAST) ?//. Wenn beide Computer eingeschaltet sind, wählen Sie folgendermaßen das gewünschte Eingangssignal: Die Bildschirmanzeige „BRIGHTNESS/CONTRAST“...
Einstellen des Monitors Das Bildschirmmenüsystem Grundlegendes zu den Bildschirmmenüs Mit den Bildschirmmenüs können Sie den Monitor einstellen. Die Menüs in der Abbildung werden auf den folgenden Seiten FARBE BILDLAGE BILD in der Reihenfolge der Numerierung erläutert. Auf alle diese COLOR SCREEN CENTER Bildschirmmenüs können Sie über das Menü...
Einstellen des Monitors Ändern der Einstellungen 2 Das Menü BILDLAGE 1 Das Menü FARBE Im Menü BILDLAGE können Sie die Bildzentrierung einstellen. Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Monitors Eingangssignal.
Página 47
Einstellen des Monitors 5 Das Menü OPTION Wählen Sie die Option Einstellen der horizontalen Sie können die CRT von Hand entmagnetisieren, das Konvergenz H CONVERGENCE Eingangssignal wählen, die OSD-Position verschieben, die Verzögerung für den Stromsparmodus einstellen und die Einstellen der vertikalen Konvergenz Benutzereinstellungen sperren.
Página 48
Einstellen des Monitors 6 Das Menü GRÖSSE 7 Das Menü LANGUAGE Im Menü GRÖSSE können Sie die Größe des Bildes einstellen. Im Menü LANGUAGE können Sie die Sprache auswählen, in Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle der die Menüs angezeigt werden sollen.
Einstellen des Monitors Technische Merkmale Zurücksetzen der Einstellungen Technische Daten Bildröhre Streifenabstand 0,25 – 0,27 mm Zurücksetzen einer bestimmten Diagonale 54cm (21 Zoll) Ablenkung 90 Grad Einstellung Phosphortyp 1 Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü MENU auf. Übertragungsrate ca.
Technische Merkmale Energiesparfunktion und LED- Vordefinierte Modi und Anzeigen Benutzermodi Dieser Monitor hat drei Energiesparstufen. Wenn das Gerät Dieser Monitor verfügt über Voreinstellungen für die 23 erkennt, daß die Videosignale vom Computer ausbleiben, wird meistverwendeten Industrienormen für echte “Plug-and-Play”- der Stromverbrauch reduziert, und zwar in folgender Weise: Kompatibilität.
Weitere Informationen Status des Eingangssignals Warnmeldungen 1 „OUT OF SCAN RANGE“ gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der Monitors entspricht. folgenden Warnmeldungen. „NO INPUT SIGNAL“ gibt an, daß kein Signal eingeht.
Página 52
Weitere Informationen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Der Monitor läßt sich mit den • Wenn die Sperrfunktion eingeschaltet ist (ON), schalten Sie sie über das Menü OPTION aus Bedienelementen vorn nicht (OFF) (Seite 47). einstellen. Die Bildschirmanzeige ist nicht • Drücken Sie auf die Taste (AUTOMATISCHE GRÖSSENVERSTELLUNG UND zentriert, oder die Bildgröße ist ZENTRIERUNG) (Seite 44).
• Zwischen unterschiedlichen Materialien werden keine HINWEIS: Das Rücknahmeprogramm gilt für nicht mehr benötigte oder nicht mehr unlösbaren Verbindungen, zum Beispiel durch Leimen oder einsatzfähige Geräte. Dell gewährt beim Kauf neuer Geräte keine Rabatte für Schweißen, geschaffen. zurückgegebene Geräte. •...
Página 54
Sie sich bitte unter der gebührenfreien Telefonnummer 0130- Der Hersteller verpflichtet sich, einen Vorrat an Originalersatzteilen oder entsprechenden Alternativen für eine 861251 an den Rücknahmepartner von Dell. Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Rückgabe Ihrer Geräte. Zeitspanne von fünf Jahren gerechnet ab dem Produktionsstopp des betreffenden Dell-Monitors vorzuhalten.
画面の調整 On-Screen Display ( ) システム システムの説明 ( On-Screen Display ) を利用すれば、ほとんどの本 機設定を調整できます。右図に並べた を、次ページから MENU 番号順に説明します。 画面からこれらの にアク セスできます。 を利用して本機設定を調整する場合は、 色温度調整 位置調整 画調整 以下のステップに従ってください。 COLOR CENTER SCREEN 5000K 6500K 9300K 基本操作: R B I AS G B I AS • MENU ボタンを押すと、...
その他 入力信号警告表示 1 入力信号の状態表示 OUT OF SCAN RANGE は、入力信号が本機の主な 入力信号が正常でないとき、画面に次のような警告表示が表 仕様に合っていない事を表してます。 示されます。 NO INPUT SIGNAL は、信号が入力されていない事 を表しています。 INFORMATION 警告表示が約 秒間表示されます。 OUT OF SCAN RANGE INPUT : 1 2 警告表示の対象となるコネクター入力信号が正常で ないコネクターを表示します。両方のコネクターの 入力信号が対象となる場合には、 「 」 ( HD15 ) 「 」 ( 5BNC )...
Etap 1 Proszę się upewnić, że komputer jest wyłączony. jakiekolwiek problemy, związane z zakupionym przez Was Następnie proszę podłączyć kabel sygnałów wideo do monitorem komputerowym firmy Dell, proszę zapoznać się z gniazda wyjściowego sygnałów wideo, będącego na punktem “Specyfikacja w skrócie”, opisanym na tej stronie, oraz komputerze.
Zanim rozpoczniecie Państwo korzystanie ze sprzętu Spis treści Proszę przeczytać na samym początku! ....... 97 System OSD (wyświetlania regulacji nastawień na Drut amortyzujący ............97 ekranie monitora) ............101 Podłączenie monitora ............ 97 Funkcja “Plug and Play” (podłącz i od razu korzystaj) ... 104 Specyfikacja w skrócie ..........
Zanim rozpoczniecie Państwo korzystanie ze sprzętu Części i kontrolki Tył monitora Przód monitora 1 Przycisk 5 Przyciski > (KONTRAST) ?// (strona 100) (ZEROWANIE) (strona 101 i 105) Regulacja kontrastu obrazu. Przestawienie na pierwotne ustawienie fabryczne. Spełnia funkcję przycisków ?// podczas regulacji 2 Przycisk automatycznej regulacji Parametrów i innych nastawień.
Dopasowanie nastwień monitora zgodnie z życzeniem Wybór sygnałów Regulacja luminacji i kontrastu wejściowych obrazu Proszę nacisnąć przyciski ¨ (LUMINACJA) ./> lub Monitor jest wyposażony w dwa terminale sygnałów wejściowych (HD15 oraz 5 BNC) umożliwijących podłączenie przyciski > (KONTRAST) ?//. dwóch komputerów. Po włączeniu obu komputerów, proszę Na ekranie monitora wyświetlane jest menu regulacji manualnie wybrać...
Dopasowanie nastwień monitora zgodnie z życzeniem System OSD (wyświetlania regulacji nastawień na ekranie monitora) Przedstawienie systemu OSD (wyświetlania regulacji nastawień na ekranie monitora) Korzystając z OSD (wyświetlania regulacji nastawień na ekranie BARWY CENTROWANIE EKRAN COLOR CENTER SCREEN monitora), możecie Państwo wyregulować większość 5000K 6500K 9300K...
Página 78
Dopasowanie nastwień monitora zgodnie z życzeniem 3 Korzystanie z menu ekranu Regulacje SCREEN OSD Przy pomocy menu ekranu SCREEN OSD możecie Państwo 1 Korzystanie z menu barw wyregulować konwergencję obrazu i zredukować efekt mory. COLOR OSD Konwergencja odnosi się do zestrajania Czerwonej, Zielonej i Niebieskiej wiązki elektronowej na ekranie.
Página 79
Dopasowanie nastawień monitora zgodnie z życzeniem 4 Korzystanie z menu zbliżania Zmiana pozycji wyświetlanego menu OSD: W celu zmienienia pozycji menu OSD wyświetlanego na ekranie telewizora proszę ZOOM OSD przy pomocy przycisków luminacji ¨ (LUMINACJA) ./> zmienić pozycję menu OSD (w poziomie lub w pionie), Przy pomocy menu zbliżania ZOOM OSD możecie Państwo następnie proszę...
Dopasowanie nastwień monitora zgodnie z życzeniem 7 Korzystanie z menu języka 3 Przy pomocy przycisków luminacji ¨ (LUMINACJA) ./> proszę wybrać odpowiednią, żądaną geometrię obrazu. LANGUAGE OSD 4 Przy pomocy przycisków kontrastu > (KONTRAST) ?// można wyregulowć geometrię obrazu. Przy pomocy menu języka LANGUAGE OSD można wybrać 5 Jedno naciśnięcie przycisku MENU powoduje powrót do ustawienie języka na język angielski, niemiecki, francuski, MENU OSD, dwukrotne naciśnięcie tego przycisku...
Dopasowanie nastawień monitora zgodnie z życzeniem Dane techniczne Powrót do nastawień, Specyfikacja wykonanych początkowo Lampa kineskopowa Maskownica o podziałce 0,25 – 0,27 mm, 21 cali, mierzonych po Powrót do wstępnego ustawienia przekątnej, nachylenie 90-stopni Luminofor typu określonego nastawienia Przełożenie kinematyczne Około 39% 1 Proszę...
Dane techniczne Funkcja oszczędzania Fabrycznie i indywidualnie zużycia mocy i wskaźniki ustawiane tryby działania Monitor jest wyposażony w 23 fabrycznie nastawione tryby pracy dla najpopularniejszych norm dokładnej kompatybilności Niniejszy monitor posiada trzy warianty trybu oszczędzania “plug and play” (włącz i używaj). zużycia mocy.
Informacje dodatkowe 1 Stan sygnału wejściowego Komunikaty ostrzegawcze Komunikat “OUT OF SCAN RANGE” (poza odbieralnym zakresem częstotliwości): informacja, Jeżeli sygnał wejściowy nie jest prawidłowy, wyświetlany jest że sygnał na wejściu nie jest zgodny ze specyfikacją jeden z poniższych komunikatów. monitora Komunikat “NO INPUT SIGNAL”...
Página 84
Informacje dodatkowe Symptom usterki Proszę skontrolować następujące punkty • Jeżeli funkcja blokady kontrolek (Control Lock) jest ustawiona na “ON,” proszę ją Nie można wyregulować nastawień monitora, korzystając przestawić na “OFF”, korzystając z menu opcji OPTION OSD (strona 103). z przycisków, znajdujących się na przednim panelu •...
Página 85
• Ensuring that all disposal/recycling practices meet local, national, and international environmental regulations Your Dell system is designed with an eye toward future reuse and • Monitoring the process to ensure compliance and facilitate material disposition. It complies with the following principles of process improvement recyclable design;...
Página 86
In compliance with current guidelines in many geographical As the colours of the wires in the mains lead of this equipment may locations, all Dell documentation shipped with the system is not correspond with the coloured markings identifying the printed on paper (fresh fiber from sustainable sources or waste terminals in your plug, proceed as follows: paper) bleached without the use of chlorine.
Página 87
Appendix Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
Appendix TCO Development Unit S-114 94 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’95 approved and labelled products may also be obtained via the Internet using the address: http://www.tco-info.com/ TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
Página 89
EPA endorsement of any product or service. Trademarks used in this text. Dell and the DELL logo are registered Other trademarks and trade names may be used in this document trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows to refer to either the entities claiming the marks and names on their are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
Página 90
If you bought products directly from a Dell company, you may whichever is longer. return them to Dell up to 30 days from the day they are delivered for a complete refund of the purchase price. If your company Dell MAKES NO EXPRESS WARRANTIES BEYOND THOSE bought the products under a corporate Performance Agreement STATED HERE.