Descargar Imprimir esta página

Delphi 7RE119/2 Instrucciones Para El Montaje página 24

Diavia renault master; diavia opel movano; diavia nissan interstar

Publicidad

ORIGINALE
f
36
42
ORIGINAL
40
36
40
I
37
FIG.16A
(I)
Fissare la staffa "42" in corrispondenza della vite originale pre-
sente al punto "f". Inserire ad incastro sulla staffa "42" la fascet-
ta "40" e bloccarvi il tubo olio "36". Collegare il tubo olio "36" alla
pompa idroguida "I", bloccandolo mediante fascetta "37".
(F)
36
Fixer l'étrier "42" à la vis d'origine située au point "f". Insérer, par
emboîtement, le collier "40" sur l'étrier "42" et y fixer le tuyau de
l'huile "36" comme indiqué sur la figure. Connecter le tuyau de
l'huile "36" à la pompe de direction assistée "I" et le fixer à l'aide du collier "37".
(GB)
Secure bracket "42" to the original screw at point "f". Snap clamp "40" into bracket "42" and lock the oil hose "36" at this point. Connect
oil hose "36" to the hydraulic power steering pump "l" and lock it in place with clamp "37".
(D)
Bügel "42" an die am Punkt "f" vorhandene Original-Schraube befestigen. An Bügel "42" Schelle "40" einklemmen und den Ölschlauch
"36" damit festziehen. Den Ölschlauch "36" an Servolenkungspumpe "I" anschließen und mit Schelle "37" festziehen.
(E)
Fijar la abrazadera "42" en correspondencia con el tornillo original presente en el punto "f". Inserir a encastre en la abrazadera "42" la
banda "40" y bloquearles el tubo de aceite "36". Conectar el tubo de aceite "36" a la bomba servodirección "l", bloqueándolo mediante
banda "37".
24

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A07re119/2