Installing the Fan and Radiator
3
Installation du ventilateur et du radiateur • Installation des Lüfter und Kühler
Installatie van de fan en radiator • Installazione della ventola e del radiatore
Instalación de ventilador y el radiador • Como instalar a ventoinha e o radiador
Montowanie wentylatora i radiatora •
• 安装风扇和散热器
• Mount the radiator and fan to your case's rear 120mm fan
opening as shown below.
Note: For best cooling performance, we recommend mounting
the fan as an air intake to your PC case.
• Fixez le radiateur et le ventilateur à l'arrière de votre tour,
dans l'ouverture de 120mm prévue à cet e et, comme
indiqué ci-dessous.
Remarque : Pour des performances de refroidissement
optimales, nous vous recommandons d'installer le ventilateur
comme une entrée d'air sur la tour de votre ordinateur.
• Montieren Sie den Kühler und die Lüfter an den Ö nungen
für die hinteren 120-mm-Lüfter, wie in der Abbildung
unten dargestellt.
Hinweis: Für die bestmögliche Kühlleistung empfehlen wir, den
Lüfter als Lufteinlass des PC-Gehäuses zu montieren.
• Monteer de radiator en de fan op de opening van 120 mm op
de achterkant van de behuizing, zoals hieronder getoond.
Opmerking: Voor de beste koelprestaties raden we aan om de
fan als een luchtinlaat op de pc-behuizing te monteren.
A
G
G
• Montare il radiatore e la ventola nell'apertura della ventola
posteriore da 120 mm del case come mostrato di seguito.
Nota: Per ottenere prestazioni di ra reddamento migliori,
si consiglia di montare la ventola come aspiratore d'aria al
case del PC.
• Monte el radiador y el ventilador en la abertura trasera
de 120mm para ventiladores de la carcasa como se muestra
a continuación.
Nota: Para una refrigeración óptima, recomendamos montar
los ventiladores como entrada de aire en la carcasa del PC.
• Monte o radiador e o ventilador na abertura traseira
da ventoinha de 120 mm do seu gabinete, conforme
mostrado abaixo.
Observação: Para um melhor desempenho de resfriamento,
recomendamos a montagem das ventoinhas como uma
entrada de ar para o gabinete do seu PC.
• Zamontuj radiator i wentylatory w otworze na wentylator
120 mm z tyłu obudowy, jak pokazano poniżej.
Uwaga: Aby uzyskać najwyższą wydajność chłodzenia,
zalecamy zamontowanie wentylatora w obudowie komputera
jako wlotowego.
•
120mm
,
.
.
120
.
• 按下图所示,在机箱后侧 120mm 风扇开口处安装散热器
和风扇。
注: 为了达到最佳散热性能,建议您将风扇作为进气口安装到
A
PC 机箱上。
Installing the Pump Unit
4
Installation de la pompe • Montage der Pumpe
Installatie van de pompunit • Installazione dell'unità di pompaggio
Instalación de la unidad de bomba • Como instalar a unidade da bomba
Montowanie pompki •
• 安装泵机装置
• Align the bracket and pump over the stando screws as shown.
• Tighten the thumbscrews until all four corners are
firmly secured.
• Alignez le support et la pompe sur les vis d'entretoises
comme indiqué.
• Serrez les vis moletées jusqu'à ce que les quatre coins
soient bien fixés.
• Richten Sie die Halterung und Pumpe über den Abstandhaltern
aus, wie in der Abbildung zu sehen.
• Ziehen Sie die Flügelschrauben an, bis alle vier Ecken
gesichert sind.
E
.
,
•
.
:
• Lijn de beugel en de pomp uit over de afstandschroeven,
zoals getoond.
• Draai de vleugelschroeven aan totdat alle vier de hoeken
stevig vastzitten.
• Allineare la sta a e la pompa con le viti del supporto
come illustrato.
• Stringere saldamente le viti a galletto su tutti e quattro
gli angoli.
• Alinee el soporte y la bomba sobre los tornillos del separador
como se muestra.
• Apriete los tornillos de apriete manual hasta que las cuatro
esquinas estén bien fijadas.
• Alinhe o suporte e a bomba com os parafusos de suporte
conforme mostrado.
• Aperte os parafusos de fixação manual até que todos os quatro
cantos estejam firmemente presos.
• Wyrównaj uchwyt i pompkę względem śrub dystansowych
zgodnie z rysunkiem.
• Mocno dokręć śruby radełkowane w czterech rogach.
•
,
.
•
.
.
•
.
•
• 如图所示,将支架和泵机在隔架上对齐。
• 拧紧指旋螺钉,直至全部四个角都牢牢固定。