7.3
BILBAO S1 PLUS
Potenza termochimica - Thermo-chemical power - Puissance thermochimi-
que - Potencia termoquímica [kW]
Potenza Introdotta minima - Minimum introduced power - Puissance mini-
male introduit - Potencia mínima introducida [kW]
Potenza nominale - Rated power output - Puissance nominale - Potencia
nominal [kW]
Potenza nominale resa all' ambiente - Room heating power - Puissance
nominale rendue à l'environnement - Potencia nominal al ambiente [kW]
Potenza minima - Minimum power output - Puissance minimale - Potencia
mínima [kW]
Rendimento a potenza nominale - Nominal power yield - Rendement à
puissance nominale - Rendimiento a potencia nominal [%]
Rendimento a potenza minima - Minimum power yield - Rendement à puis-
sance minimale - Rendimiento a potencia mínima [%]
Volume riscaldabile massimo - Maximum heatable volume - Volume chauf-
fable maximum - Volumen calentable máximo [mc]
Volume riscaldabile minimo - Minimum heatable volume - Volume chauf-
fable minimale - Volumen calentable mínimo[mc]
Tensione - Tension - Tension - tensión [V]
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frecuencia [Hz]
Assorbimento elettrico - Power consumption - Consommation électrique
- Absorción eléctrica [W]
Capacità serbatoio pellet - Pellet tank capacity - Capacité réservoir pellet -
Capacidad del depósito de pellet [kg]
Autonomia minima - Minimum autonomy - Autonomie minimale - Auto-
nomía mínima [h]
Autonomia massima - Maximum autonomy - Autonomie maximale - Auto-
nomía máxima [h]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza nominale - Co measured [at 13%
oxygen] at nominal power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
nominale - Co medido [al 13% de oxígeno] a la potencia nominal [ppm]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza minima - Co measured [at 13%
oxygen] at minimum power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
minimale - Co medido [en oxígeno 13%] a la potencia mínima [ppm]
Portata massica fumi a potenza nominale - Rated power fumes mass flow
- Débit massique des fumées [puissance nominale] - Caudal másico de los
humos [potencia nominal] [g/s]
Portata massica fumi a potenza minima - Minimum power fumes mass flow
IT
- Débit massique des fumées [puissance reduit] - Caudal másico de los hu-
mos [potencia mínima] [g/s]
Tiraggio necessario - Necessary draught - Tirage - Tiro [Pa]
EN
Temperatura massima fumi a potenza nominale - Rated power maximum
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance nomi-
nale] - Temperatura máxima de los humos [potencia nominal] [°C]
Temperatura massima fumi a potenza minima - Minimum power maximum
FR
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance reduit] -
Temperatura máxima de los humos [potencia mínima] [°C]
Consumo pellet minimo - Minimum pellet consumption - Consommation
ES
pellet minimale - Consumo pellet mínimo [kg/h]
Consumo pellet massimo - Maximum pellet consumption - Consommation
pellet maximale - Consumo pellet máximo [kg/h]
Raccordo fumi - Flue gas fitting - Raccord fumées - Racor humos [mm]
Presa d'aria - Air intake - Prise d'air - Toma de aire [mm]
Distanza sicurezza laterale S - Lateral safety distance S - Distance de sécurité
latéral S - Distancia de seguridad lateral S [mm]
Distanza sic. dal pavimento G - Safety distance from the floor G - Distance de
sécurité à partir du plancher G - Distancia de seguridad desde el piso G [mm]
Distanza sic. posteriore B - Back safety distance B - Distance de sécurité ar-
rière B - Distancia de seguridad posterior B [mm]
Peso - Weight - Poids - Peso [kg]
dimensioni di ingombro - overall dimensions - dimensions d'encombrement -
52
dimensiones totales [cm]
7.4
VIGO S1 PLUS
Potenza termochimica - Thermo-chemical power - Puissance thermochimi-
9,55
que - Potencia termoquímica [kW]
Potenza Introdotta minima - Minimum introduced power - Puissance mini-
4,45
male introduit - Potencia mínima introducida [kW]
Potenza nominale - Rated power output - Puissance nominale - Potencia
8,33
nominal [kW]
Potenza nominale resa all' ambiente - Room heating power - Puissance
8,33
nominale rendue à l'environnement - Potencia nominal al ambiente [kW]
Potenza minima - Minimum power output - Puissance minimale - Potencia
4,20
mínima [kW]
Rendimento a potenza nominale - Nominal power yield - Rendement à
87,22
puissance nominale - Rendimiento a potencia nominal [%]
Rendimento a potenza minima - Minimum power yield - Rendement à puis-
94,39
sance minimale - Rendimiento a potencia mínima [%]
Volume riscaldabile massimo - Maximum heatable volume - Volume chauf-
238
fable maximum - Volumen calentable máximo [mc]
Volume riscaldabile minimo - Minimum heatable volume - Volume chauf-
120
fable minimale - Volumen calentable mínimo[mc]
230
Tensione - Tension - Tension - tensión [V]
50
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frecuencia [Hz]
Assorbimento elettrico - Power consumption - Consommation électrique
80,5
- Absorción eléctrica [W]
Capacità serbatoio pellet - Pellet tank capacity - Capacité réservoir pellet -
17
Capacidad del depósito de pellet [kg]
Autonomia minima - Minimum autonomy - Autonomie minimale - Auto-
8
nomía mínima [h]
Autonomia massima - Maximum autonomy - Autonomie maximale - Auto-
18
nomía máxima [h]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza nominale - Co measured [at 13%
65
oxygen] at nominal power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
nominale - Co medido [al 13% de oxígeno] a la potencia nominal [ppm]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza minima - Co measured [at 13%
266
oxygen] at minimum power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
minimale - Co medido [en oxígeno 13%] a la potencia mínima [ppm]
Portata massica fumi a potenza nominale - Rated power fumes mass flow
6,5
- Débit massique des fumées [puissance nominale] - Caudal másico de los
humos [potencia nominal] [g/s]
Portata massica fumi a potenza minima - Minimum power fumes mass flow
3,1
- Débit massique des fumées [puissance reduit] - Caudal másico de los hu-
mos [potencia mínima] [g/s]
12 ± 2
Tiraggio necessario - Necessary draught - Tirage - Tiro [Pa]
Temperatura massima fumi a potenza nominale - Rated power maximum
182
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance nomi-
nale] - Temperatura máxima de los humos [potencia nominal] [°C]
Temperatura massima fumi a potenza minima - Minimum power maximum
90,4
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance reduit] -
Temperatura máxima de los humos [potencia mínima] [°C]
Consumo pellet minimo - Minimum pellet consumption - Consommation
0,92
pellet minimale - Consumo pellet mínimo [kg/h]
Consumo pellet massimo - Maximum pellet consumption - Consommation
1,97
pellet maximale - Consumo pellet máximo [kg/h]
80
Raccordo fumi - Flue gas fitting - Raccord fumées - Racor humos [mm]
40
Presa d'aria - Air intake - Prise d'air - Toma de aire [mm]
Distanza sicurezza laterale S - Lateral safety distance S - Distance de sécurité
300
latéral S - Distancia de seguridad lateral S [mm]
Distanza sic. dal pavimento G - Safety distance from the floor G - Distance de
0
sécurité à partir du plancher G - Distancia de seguridad desde el piso G [mm]
Distanza sic. posteriore B - Back safety distance B - Distance de sécurité ar-
300
rière B - Distancia de seguridad posterior B [mm]
101
Peso - Weight - Poids - Peso [kg]
dimensioni di ingombro - overall dimensions - dimensions d'encombrement -
dimensiones totales [cm]
11,67
4,87
10,28
10,28
4,53
88,09
93,07
294
129
230
50
136
19
7
19
55
218
8,0
4,4
12 ± 2
172
90
1,0
2,41
80
40
300
0
200
104
Rev 00