TABLA DE CONTENIDOS Bases del sistema Digital Las ventajas del Märklin Digital ¿Cómo funciona el Märklin Digital? Presentación del CONTROL UNIT Conexión de los aparatos digitales Conexión del CONTROL UNIT Conexión de otros pupitres de mando Digital Funcionamiento de un circuito Digital Puesta en marcha y paro Corte de la corriente en caso de sobrecarga Reset...
Página 3
Control Digital Equipo básico El KEYBOARD (pupitre de mando de los artículos electromagnéticos) Los DECODER k 83/k 73 y k 84 6.3.1 Introducir los códigos al DECODER Conexión de artículos magnéticos al DECODER k 83 Conexión de circuitos eléctricos al DECODER k 84 Ampliaciones posibles gracias a los "mandos digitales"...
Página 100 1. Bases del sistema Digital Objetivo del Este manual explica de forma detallada el uso y manejo del CONTROL presente UNIT en instalaciones de trenes eléctricos montadas con vías Märklin con manual toma de corriente por el conductor central. Asimismo logra familiarizar al lector con las inmensas posibilidades del mando Digital en maquetas de trenes eléctricos.
Página 101 - Numerosas posibilidades de ampliación con aparatos suplementarios: - realización y mando de "itinerarios" completos: MEMORY - conexión de un tablero de mando sináptico: SWITCHBOARD - conexión de un ordenador: INTERFACE Más informaciones en el capítulo 6.6. 1.2 ¿Cómo funciona el Märklin Digital? Circuito En un circuito convencional la tensión de la corriente en la vía determina la convencional...
Página 102 2. Presentación del CONTROL UNIT Función El CONTROL UNIT es la central de mandos para todos los elementos del circuito Digital. Coordina toda la información para todos los aparatos digitales, "integra" sus informaciones a la tensión eléctrica y la transmite como corriente de tracción a la vía del tren.
Página 7
Página 103 Vista posterior CONTROL UNIT 1 Conmutador de 4 polos para codificar 2 Borne rojo ("B" = corriente de tracción): para el cablecillo rojo a la vía de toma corriente 3 Borne marrón ("O", retorno a masa): para el cablecillo marrón hacia el TRANSFORMADOR y el cablecillo marrón a la vía de toma corriente 4 Borne amarillo ("L"...
Página 104 3. Conexión de los aparatos digitales 3.1 Conexión del CONTROL UNIT Aplicación El CONTROL UNIT y el TRANSFORMADOR están destinados exclusiva- mente para usar con circuitos de trenes eléctricos instalados en lugares secos exentos de humedad. Verificar la Antes conectar eléctrica...
Página 9
Página 105 Preparación y conexión de los cablecillos Atención: ¿Grandes En caso de que se disponga de largos trayectos de vías será necesario circuitos? utilizar varias vías de toma corriente. Para que una instalación de vías funcione perfectamente recomendamos instalar una vía de toma corriente cada 2 m de trayecto conectando al borne rojo y marrón del CONTROL UNIT (o de un Booster).
Página 106 3.2 Conexión de otros pupitres de mando Digital El término genérico de "pupitres de mando Digital" se aplica a los pupitres Digital de mando para locomotoras y para los de artículos electromagnéticos. El CONTROL UNIT tiene en cada lado izquierdo y derecho conexiones para otros pupitres de mando Digital.
Página 11
Página 107 ⇐ Introducir las pinzas de plástico que se adjuntan en las ranuras en la base Seguro de cierre para de los aparatos ⇐ Atornillar eventualmente los aparatos sobre una tabla de montaje (a conexiones través de los agujeros previstos a este efecto, posición 1). Uso de cables Si se usan cables de conexión, los pupitres de mando Digital pueden de conexión...
Página 108 4. Funcionamiento de un circuito Digital 4.1 Puesta en marcha y paro ⇐ Enchufar la clavija del transformador a la red eléctrica. Si se utilizan varios Puesta en marcha transformadores es recomendable usar una tabla de enchufes múltiple con interruptor.
Página 109 4.3 Reset Función Remite todos los aparatos Digitales a su estado inicial. Quedan borrados todos los códigos de las locomotoras marcados en los pupitres de mando Digital así como las velocidades seleccionadas. Objetivo - Volver a entrar en servicio después de una breve interrupción de la corriente eléctrica (véase también el capítulo siguiente).
Página 110 5. Funcionamiento Digital 5.1 Equipo básico El CONTROL UNIT es una unidad central del sistema Digital y contiene un verdadero cuadro de mando Digital para locomotoras. Para un tráfico Digital le hace falta además un TRANSFORMADOR Märklin para el abastecimiento de corriente eléctrica y al menos una locomotora Digital para circular.
Página 111 5.2 Codificar las direcciones digitales de las locomotoras Conmutadores Las locomotoras digitales están equipadas con un Decoder que tiene un de codificación conmutador de 8 polos para codificar (salvo algunas excepciones). Para en el decoder acceder al codificador Digital es necesario retirar la carcasa de la de la locomotora (véase las instrucciones adjuntas a cada locomotora).
Página 113 Función Según el tipo de locomotoras se pueden gobernar con la función suplementaria varias formas de función, p.e. luces, enganches TELEX o el equipo fumígeno. Para conocer la función de su locomotora véase las instrucciones adjuntas a cada modelo. Contacto permanente Puesta en marcha: apretar la tecla "funktion".
Página 114 5.3.6 Funcionamiento con varios pupitres de mando Una locomotora solamente puede ser gobernada desde un solo pupitre. En caso de que el código de esa misma locomotora fuera marcado desde otro pupitre, el código aparecería intermitente en ese segundo pupitre. La locomotora sigue dependiendo del primer mando.
Página 115 5.5 Mando de modelos funcionales ¿Qué son los Existen ciertos modelos Märklin que contienen un decoder de función. Con modelos estos se pueden encender y apagar diferentes funciones p.e. motores, funcionales? alumbrados, etc. Ejemplos de modelos funcionales son el vagón panorámico 4999 (agotado en fábrica) o la grúa pivotante Digital 7651.
Página 19
Página 116 ⇐ Apretar la tecla "F" Selección i La locomotora antes seleccionada se puede seguir gobernando (velocidad y independiente del código de función auxiliar). ⇐ Entrar el código de dos cifras del decoder de función, p.e.: un decoder de función ⇐...
Página 20
Página 117 Ejemplo El vagón panorámico tiene su decoder de función codificado de origen al "10". vagón Si el vagón forma parte de un convoy, la solución más práctica consiste en panorámico codificar a la locomotora de ese tren también al "10" (véase capítulo 5.2 "codificar locomotoras").
Página 118 ⇐ Entrar el código de la grúa pivotante en el pupitre de mando de locomotoras. ⇐ Con las teclas de función "f1" o "f2" seleccionar a uno de los dos motores, ⇐ gobernar ahora la velocidad y el sentido de giro de ese motor con el botón de mando de velocidad.
Página 119 Uso de los Además del aislamiento del carril central (véase cap. 7.2) es imprescindible basculantes colocar en los puntos de unión entre los dos sistemas eléctricos los "basculantes" (para vía M: refª 38 555, para vía K: 38 558). En caso contrario, los patines de toma corriente pueden establecer un contacto eléctrico entre los dos circuitos.
Página 120 5.8 Posibilidades de ampliación Un pupitre de Con un pupitre de mando de locomotoras, las velocidades de varias mando de locomotoras se pueden gobernar UNA DESPUES DE OTRA. Las locomotoras locomotoras no seleccionadas continúan circulando con su última velocidad establecida. Varios Sin embargo, para gobernar SIMULTANEAMENTE varias locomotoras, es pupitres de...
Página 121 6. Control Digital Nosotros entendemos como "control Digital" gobernar y accionar artículos electromagnéticos, como p.e. desvíos, señales, vías de desenganche, etc., con la ayuda de los pupitres de mando Digital. 6.1 Equipo básico El CONTROL UNIT y un TRANSFORMADOR siempre son necesarios para el "control Digital".
Página 122 6.2 El KEYBOARD (pupitre de mando de los artículos electromagnéticos) Teclas El KEYBOARD tiene 16 pares de teclas rojas y verdes para el mando de los artículos electromagnéticos. El mando de un accionamiento dura todo el tiempo que se apriete la tecla. Diodos La situación de los artículos electromagnéticos queda señalizada por 16 LED luminosos...
Página 26
Página 123 Fijar el código El sistema Digital abarca un máximo de 16 KEYBOARD. En el conmutador de codificación de 4 polos al dorso del KEYBOARD se puede KEYBOARD fijar uno de los 16 códigos. Tabla de Nº Conmutadores Nº Conmutadores códigos del Keyboard...
Página 124 6.3 Los DECODER k 83/k 73 y k 84 Los DECODER k 83 o k 73 se necesitan para gobernar los artículos magnéticos desde los mandos digitales (KEYBOARD, SWITCHBOARD, MEMORY o del INTERFACE). Los Decoder k 84 sirven para abrir y cerrar, p.e., circuitos de alumbrado.
Página 125 6.3.1 Introducir los códigos al DECODER Correspon- Los DECODER k 83 y k 84 tienen cada uno 4 salidas que corresponden a dencia del grupos de cuatro teclas el KEYBOARD. Por consiguiente, se necesitan 4 DECODER al DECODER para ocupar todos los 16 grupos de teclas del KEYBOARD. KEYBOARD Relación entre los...
Página 126 Conexión de Conectar los DECODER al CONTROL UNIT o a un BOOSTER por medio de un DECODER cablecillos rojo y marrón (véase las ilustraciones en color en las dobles páginas k 83/k 84 de las portadas de este manual). Se pueden conectar otros DECODER en las salidas "rojo"...
Página 30
Página 127 La conexión correcta de los artículos magnéticos más usuales está ilustrada en el cuadro (4) en la doble hoja de la contraportada de este manual. Desvío triple Ocupa 2 conexiones de salida del DECODER k 83 Vía de Dos vías de desenganche pueden gobernarse desde un par (rojo-verde) de desenganche teclas del KEYBOARD.
Página 128 Consejo útil Los artículos magnéticos se pueden conectar además del DECODER k 83 también a una vía de contacto (vía de mando a distancia, contacto reed). De esta manera se puede realizar un funcionamiento automático dirigido por el mismo tren en marcha en un circuito Digital sin necesidad del MEMORY.
Página 129 Para encender o apagar un punto de consumo determinado basta accionar un solo botón (generalmente el verde). Consejo útil En sectores del circuito de vías que no están a la vista se puede instalar un tramo en el que pare el tren gracias a la instalación de un relé‚ universal 7245 o de un DECODER k 84 (véase la ilustración (4) de la página interior de la contraportada de este manual, sector del circuito "A").
Página 33
Página 130 Funcionamien El MEMORY y la INTERFACE pueden tratar las informaciones que reciben de to automático las vías de contacto, contacto reed y vías de mando a distancia por medio de cómodo los DECODERs 88 (módulos de retro-señalización) y gobernar de esta forma la circulación de los trenes.
Página 131 7. Instalaciones que necesitan más potencia Cuando la potencia necesaria para una instalación sea superior a la capacidad de una "unidad de alimentación" (TRANSFORMADOR y CONTROL UNIT), será necesario dividir el circuito de vías en varios circuitos eléctricos. Los circuitos eléctricos suplementarios recibirán su corriente desde los BOOSTER (amplificadores de potencia).
Página 132 7.2 Subdivisión de los circuitos eléctricos Los circuitos eléctricos deben de repartirse de tal manera en la instalación que ningún sector - sea cual sea la situación - nunca consuma más de aprox. 47 Los conductores centrales de la corriente de tracción de cada circuito deben de aislarse cuidadosamente unos de otros en cada punto de aislamiento.
Página 133 Ejemplo En el caso de nuestro ejemplo anterior, los 3 trenes (con alumbrado en los coches) necesitan una potencia de aprox. 42 VA. Ya que los cuadros de mando tienen que estar necesariamente conectados al CONTROL UNIT, habrá que sumar a más 6 VA suplementarios.
Página 134 8. El BOOSTER (amplificador de potencia) Utilización El BOOSTER y el TRANSFORMADOR están destinados únicamente para instalaciones de trenes en el interior y en lugares sin humedad. BOOSTER visto desde arriba y desde atrás 1 Diodo luminoso-LED 2 Conexión para unir al CONTROL UNIT y a otro BOOSTER 3 Bornes para conectar la corriente a las vías 8.1 Conexión del BOOSTER Cada BOOSTER debe estar conectado a su propio TRANSFORMADOR...
Página 135 ¡No unir nunca entre ellos! : - el borne amarillo del TRANSFORMADOR con el borne rojo del CONTROL UNIT o de un BOOSTER; - los bornes amarillos de dos TRANSFORMADORES; - los bornes rojos del BOOSTER y del CONTROL UNIT; - los bornes rojos de dos BOOSTER.
Página 136 9. Ayuda en caso de problemas 9.1 Problemas a nivel general de todo el circuito Avería Causas posibles Solución iLa toma de corriente El diodo luminoso Enchufar i accionar el interruptor - de la CONTROL UNIT múltiple está desenchu- está...
Página 137 Avería Causas posibles Solución - Hacer circular simultáneamente menos cantidad de trenes o reducir el número de bombillas (ver así mismo el capítulo 7.3.) iAusencia de corriente Desenchufar el Transformador. entre la Control Unit/el - Verificar todos los bornes: ¿el contacto de los Booster y el cablecillos es correcto? Transformador...
Página 138 9.3 Comportamiento infrecuente de un BOOSTER Avería Causas posibles Solución El diodo de un Booster se Reacción normal Esperar a que se apague vuelve a encender después de desconectar. El diodo luminoso de un Se está utilizando al límite - Utilizar un Booster suplementario.
Página 139 9.5 Comportamiento infrecuente de pupitres de mando Digital Avería Causas posibles Solución Ningún diodo está El conexionado de los Desenchufar el enchufe del Transformador. encendido y nada sucede contactos laterales es Conectar los contactos laterales en el aparato cuando se pulsan las teclas incorrecto.
Página 43
Página 140 9.6 Imposible gobernar la locomotora Avería Causas posibles Solución iLa dirección no está en La dirección digital entrada Entrar una dirección entre 01 y 80. parpadea. la lista de direcciones autorizadas iLa misma dirección ya Entrar una dirección distinta en el otro pupitre Digital de gobierno de locomotoras.
Página 141 9.7 Problemas con el tráfico ferroviario Avería Causas posibles Solución Los trenes se ralentizan Deficiente alimentación de Colocar una vía de toma de corriente alrededor de fuertemente en las cuestas corriente en la cuesta. la mitad de la cuesta y conectarla al borne rojo y marrón de la Control Unit o del Booster correspondiente.
Página 142 9.8 Los aparatos electromagnéticos conmutan mal o no conmutan Avería Causas posibles Solución iEl aparato Un aparato Volver a conectar los tres cablecillos (también el electromagnético no cable amarillo) a las tomas de corriente electromagnético está conmuta cuando se correspondientes de un Decoder k 83.
Página 143 Avería Causas posibles Solución Desciende brevemente la La Control Unit o el Utilizar un Booster suplementario; intensidad de iluminación Booster se están utilizando utilizar eventualmente un Booster separado de las bombillas durante la al límite de la sobrecarga. únicamente para los aparatos electromagnéticos.
Página 47
Página 144 Índice Consejero de electricidad Contacto permanente 113, 124 ADAPTER CONTROL 80 / 80 F 106, 120 Aislantes CONTROL UNIT 103, 104, 136, 137 Aislamiento del conductor central Corriente de alumbrado 103, 133 Alimentación del alumbrado 119, 133 Corriente de tracción 103, 132 Alumbrado 124, 133...
Página 48
"function" 102, 112 Parar 108 Parpadeo de la dirección pulsada Pinzas de plástico “go” 102, 114 Poner en marcha Gobierno de una locomotora Potencia de salida Gobierno de la velocidad Pupitre mando digital artículos Grua pivotante Digital 117, 118 electromagnéticos 106, 129 Pupitre digital de gobierno de locomotoras 106, 112, 120...
Página 49
80 f (6036). En las instrucciones de uso del Control Unit 6021 hasta ahora se presentaba la forma de gobierno del formato Motorola conocida. Para gobernar las nuevas locomotoras con más funciones es necesario definir en el Control Unit el nuevo modo ampliado.