Página 2
Wichtig! Feuchtigkeit/Wärmequellen Bevor Sie dieses Produkt verwen- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von den, lesen Sie bitte die Sicherheits- Wasser (z. B. Waschbecken, Badewannen etc.), und Warnhinweise im Handbuch. und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern.
Página 3
Batteriehinweise darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reich- entsorgt werden. weite von Kindern auf. Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterietypen. Verwenden Sie Garantie niemals gleichzeitig alte und neue Batterien oder Auf dieses Produkt gewährleisten wir eine Herstel- verschiedene Batteriesorten.
Lieferumfang HINWEIS: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku. Verwenden Sie für dieses Gerät • Kabellose Maus niemals Alkaline Batterien oder andere • USB-Empfänger/Ladestation • 1x AAA 1,5V aufladbare Batterie nicht wiederaufladbare Batterien. Sollte der Originalakku ausgetauscht werden müssen, • Bedienungsanleitung verwenden Sie nur eine wiederaufladbare AAA Systemvoraussetzungen 1,5V Batterie.
Página 6
Synchronisieren mit dem Empfänger HINWEIS: Windows-Anwender mit Notebooks sollten zum Laden der Batterien den Sollte die Maus nicht funktionieren, müssen Sie Ruhezustand Ihres Computers deaktivieren. das Gerät mit dem USB-Empfänger synchroni- sieren. Öffnen Sie dazu die Systemsteuerung und klicken Sie auf „Energieoptionen“. Klicken Sie auf die 1.
Página 7
Lebensdauer der Batterien Entnehmen Sie bei Nichtgebrauch über mehrere Tage oder Wochen die Batterie aus dem Batte- riefach. Fehlerbehebung Der Cursor bewegt sich nicht Maus und Empfänger bleiben auch in ausgeschal- tetem Zustand synchronisiert. Sollte die Verbindung trotzdem einmal abbrechen, folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel „Synchronisieren mit dem Empfänger“.
Página 8
Important! Moisture/Heat Before using this product please Do not use the product near water (e.g. sinks, bath read all the safety and warning tubs etc.), and keep it away from damp conditions; notices given in the manual. Please areas where liquids are likely to drip, splash or also keep this manual in a handy place for future be sprayed;...
Página 9
Handling Batteries Warranty Keep batteries out of children‘s reach. Only use the We provide a manufacturer’s guarantee of (two) specified battery types. Never mix old, new or diffe- years on this product in respect of workmanship rent types of battery. Always replace old or weak and all built-in components.
Página 11
What’s Included NOTE: Only use the rechargeable battery that is provided. Never use an alkaline battery or • Wireless mouse any other type of non-rechargeable battery • USB receiver/charging station • 1x AAA 1.5V rechargeable battery in this product. If the original rechargeable battery needs to be replaced, please only use a •...
Página 12
Synchronising with the Receiver NOTE: Other factors may be causing the mouse pointer to “jump”. Do not use the mouse on If the mouse does not work then you will need to glass surfaces as these are poor at reflecting the synchronise it with the USB receiver.
Página 13
Battery Life Remove the battery from the battery compartment if you do not intend to use the device for a few days or weeks. Troubleshooting The cursor doesn’t move The mouse and receiver will remain synchronised even if switched off. If the connection should be lost despite this, follow the instructions in the section “Synchronising with the Receiver”.
Página 14
Important ! Humidité/Sources de chaleur Avant d’utiliser le produit, veuillez lire N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau (par attentivement les instructions de sé- exemple auprès d’un lavabo, d’une baignoire, etc.) curité et les mises en garde dans le et gardez-le à l’abri de l’humidité (éclaboussures, mode d’emploi.
Página 15
Remarques relatives aux piles Garantie Conservez les piles hors de portée des enfants. Nous accordons pour ce produit une garantie Utilisez uniquement les types de piles prescrits. constructeur de (deux) ans sur la fabrication et N‘utilisez jamais en même temps des piles usées sur tous les composants.
Página 17
Éléments fournis REMARQUE : utilisez uniquement la pile fournie. N‘utilisez jamais de piles alcalines ou d‘autres • Souris sans fil piles non rechargeables. Si la pile originale doit • Récepteur USB/base chargeur • 1 pile AAA 1,5 V rechargeable être remplacée, utilisez exclusivement une pile AAA 1,5 V rechargeable.
Página 18
Synchronisation avec le récepteur REMARQUE : les « sauts » du pointeur peuvent aussi avoir d’autres causes. N’utilisez pas la Si la souris ne fonctionne pas, vous devez syn- souris sur des surfaces en verre, car celles-ci chroniser les périphériques avec le récepteur USB. 1.
Página 19
Durée de vie des piles Si vous ne vous servez pas de la souris durant plusieurs jours ou plusieurs semaines, retirez la pile du compartiment. En cas d’erreur Le curseur ne bouge pas La souris et le récepteur restent synchronisés même quand ils sont éteints.
¡Importante! Eliminación de anomalías/Reparación Antes de utilizar este producto, lee No intentes en ningún caso la reparación o con atención las instrucciones de mantenimiento de este dispositivo. Deja cualquier seguridad y avisos de este manual. reparación en manos de personal especializado. Guarda este manual para que puedas servirte de No hagas cambios en el aparato.
Nota sobre pilas Garantía Guarda siempre las pilas fuera del alcance de Este producto tiene una garantía de dos años (), los niños. Utiliza sólo pilas apropiadas para este tanto para defectos de fabricación como de sus periférico. No utilices pilas viejas junto con nuevas, componentes.
Componentes suministrados ADVERTENCIA: Utiliza exclusivamente las pilas recargables que se suministran. No utilices nunca • Ratón inalámbrico para este dispositivo pilas alcalinas o cualquier • Receptor USB/ cargador • 1x AAA 1,5V pila recargable otro tipo de pilas que no sea recargable. Si las recargables tuvieran que ser cambiadas, utiliza •...
Página 24
Sincronización con el receptor ADVERTENCIA: Los „saltos“ del puntero del ratón pueden tener otras causas. No utilices el Si no funciona el ratón, habrá que sincronizarlo con ratón sobre superficies de cristal, ya que la luz el receptor USB. 1. Revisa las pilas para ver si están bien instaladas del sensor genera reflejos que pueden impedir su buen funcionamiento.
Página 25
Vida útil de las pilas Saca las pilas de su compartimento cuando no uti- lices durante varios días o semanas el dispositivo. Solución a problemas El cursor no se mueve El ratón y el receptor siguen sincronizados aunque no estén conectados. Si ves que no hay conec- tividad entre ambos, sigue las instrucciones que se han dado en el párrafo „Sincronización con el receptor“.
Página 26
Importante! Umidità/fonti di calore Prima di utilizzare questo prodotto Non utilizzare il dispositivo vicino ad acqua (p.e. leggere attentamente le avvertenze di lavandini, vasche da bagno ecc.) e tenerlo lontano sicurezza nel manuale. Conservare da umidità, da spruzzi o gocce di liquidi nonché questo manuale per poterlo consul- dalla pioggia.
Avvertenze sulle batterie Garanzia Conservare le batterie lontano dalla portata dei Per questo prodotto concediamo una garanzia bambini. Utilizzare soltanto batterie del tipo indica- della durata di (due) anni a partire dalla data di to. Non utilizzare mai contemporaneamente batterie acquisto.
Página 29
Contenuto della confezione NOTA BENE: utilizzare unicamente la batteria ricaricabile in dotazione. Non utilizzare mai • Mouse wireless batterie alcaline o altre batterie non ricaricabili • Ricevitore USB/base di ricarica • 1 x batteria ricaricabile AAA 1,5V con questo dispositivo. Nel caso si renda necessaria la sostituzione della batteria originale, •...
Página 30
Sincronizzazione con il ricevitore NOTA BENE: il movimento a scatti del puntatore del mouse può essere causato da diversi fattori. Nel caso il mouse non funzioni, il dispositivo dovrà Non utilizzare il mouse su superfici di vetro, essere sincronizzato con il ricevitore USB. 1.
Página 31
Durata delle batterie Togliere la batteria dal vano batterie in caso di non utilizzo per diversi giorni o settimane. Risoluzione di problemi Il cursore non si muove Mouse e ricevitore rimangono sincronizzati anche quando sono spenti. Nel caso in cui il collega- mento si dovesse tuttavia interrompere, seguire le istruzioni del capitolo „Sincronizzazione con il ricevitore“.
Página 32
Vigtigt! Fugtighed/varmekilder Inden du bruger produktet, bedes du Enheden må ikke bruges i nærheden af vand om at læse sikkerhedsanvisningerne (f.eks. vaskekummer, badekar eller svømmebas- og advarslerne i håndbogen. Opbe- siner), og apparatet skal holdes fjern fra fugtighed, var håndbogen, for senere reference. dryppende eller sprøjtende væsker som også...
Página 33
Batterianvisninger Garanti Batterier skal opbevares således, at de ikke er Dette produkt kommer med en producentgaranti i rækkevidde af børn. Brug kun de foreskrevne på (to) år for forarbejdelse og alle integrerede batterityper. Gamle og nye batterier eller forskellige komponenter.
Página 35
Leveringsomfang Bemærk: Brug altid kun den medleverede akkumulator. Til denne enhed må der aldrig • Trådløs mus bruges alkaline batterier eller andre batterier • USB-modtager/opladestation • 1x AAA 1,5V genopladeligt batteri som ikke kan genoplades. Hvis du skal udskifte den originale akku må du altid kun bruge et •...
Página 36
Synkronisere med modtageren Bemærk: Hvis musemarkøren „hopper“ kan det også have andre årsager. Musen bør ikke bruges Hvis musen ikke fungerer, skal du synkronisere på glasoverflader da disse dårligt reflekterer enheden med USB-modtageren. 1. Forvis dig om at enheden har de rigtige batterier. sensorens lys og dermed har en negativ indflydelse på...
Batteriernes livstid Tag batterierne ud af batterirummet, hvis enheder- ne ikke bruges i flere dage eller uger. Fejlfinding og afhjælp Markøren bevæger sig ikke Musen og modtageren forbliver selv i slukket tilstand synkroniseret. Hvis forbindelsen alligevel afbrydes følg anvisningerne i kapitel „Synkronisere med modtageren“.