Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario
User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario
Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding
Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding
Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský manuál
Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský manuál
Instrukcja obsługi / Používateľská príručka / Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi / Používateľská príručka / Navodila za uporabo
Korisnički priručnik / Használati utasítás / Manual de utilizare
Korisnički priručnik / Használati utasítás / Manual de utilizare
Ръководство за употреба / Kullanım kılavuzu
Ръководство за употреба / Kullanım kılavuzu
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / AVVERTIMENTO / ATENÇÃO / WAARSCHUWING / WARNUNG / VARNING /
VAROVÁNÍ / OSTRZEŻENIE / VÝSTRAHA / OPOZORILO / UPOZORENJE / FIGYELEM / AVERTIZARE / ВНИМАНИЕ / UYARI
Make sure fingers don't get squeezed between parts during assembly / Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre les pièces lors de l'assemblage / Asegúrese de que
los dedos no se aprieten entre las piezas durante el montaje / Accertarsi che le dita non vengano schiacciate tra le parti durante il montaggio / Certifique-se de que os
dedos não fiquem comprimidos entre as peças durante a montagem / Zorg ervoor dat uw vingers tijdens de montage niet tussen de onderdelen bekneld raken / Bitte
stellen Sie sicher, dass ihre Finger während des Zusammenbaus nicht eingeklemmt werde / Se till att fingrarna inte kläms mellan delar under montering / Dbejte na to,
aby během montáže nedošlo k sevření prstů mezi částmi / Upewnij się, że palce nie zostały wciśnięte między części podczas montażu / Dbajte na to, aby sa počas
montáže medzi časti netlačili prsty / Pazite, da se prsti med sestavljanjem ne stiskajo med deli / Pazite da se prsti ne stisnu između dijelova tijekom sklapanja / Ügyeljen
arra, hogy az összeszerelés során az ujjak ne szoruljanak az alkatrészek közé / Asigurați-vă că degetele nu sunt strânse între piese în timpul asamblării / Уверете се, че
пръстите не се стискат между частите по време на сглобяването / Montaj sırasında parmakların parçalar arasında sıkışmadığından emin olun.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax CEDARGRAIN STOREAWAY 1200L

  • Página 1 User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský manuál Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský...
  • Página 2 CARE AND SAFETY CURA E SICUREZZA • To avoid any sort of damage, read and implement every step in the instruction • Non tenere oggetti pesanti contro le pareti, poiché ciò potrebbe causare distorsioni. manual carefully. • Evitare di conservare oggetti infiammabili, pericolosi e caldi che potrebbero •...
  • Página 3 SKRB IN VARNOST VÅRD OCH SÄKERHET • Läs noggrant och implementera varje steg i manualen för att undvika skador. • Da se izognete kakršni koli škodi, natančno preberite in izvajajte vse korake v • Håll fingrarna borta från kontakterna för att undvika risk för skada under montering. navodilih za uporabo.
  • Página 4 över kapacitet och naturkatastrofer är undantagna från garantin. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Duramax a bâti sa réputation sur sa détermination à créer des produits marqués du sceau de OMEZENÁ ZÁRUKA NA 2 ROKY la qualité, de la durabilité et de l’innovation, depuis 1970. Nous veillons à ce que le produit respecte les normes de qualité...
  • Página 5 OBMEDZENÁ 2-ROČNÁ ZÁRUKA PRODUCT LIABILITY CLAUSE Duramax shall not be responsible for any injury caused to the user during Spoločnosť Duramax si vybudovala reputáciu prostredníctvom svojho záväzku prinášať svojim výrobkom kvalitu, trvanlivosť a inovácie od roku 1970. Zaisťujeme, aby produkt assembly, usage, and possession.
  • Página 6 Parts Pieces Flat Cover Cap (FCC) Flat Top Cover (FTC) Front Door Left (FDL) Front Door Right (FDR) Side Cover Left (SCL) Side Cover Right (SCR) Back Cover (BC) Base (B) Front Door Hinge Left (FDHL) Front Door Hinge Right (FDHR) Bottom Slide (BS) Bottom Hinge (BH) Handle (HD)
  • Página 7 Please contact Duramax if you have any problem or discover any missing parts. / En cas problème ou de pièces manquantes, veuillez contacter Duramax. / Póngase en contacto con Duramax si encuentra algún problema o descubre que falta alguna pieza. / Si prega di contattare Duramax in caso di problemi o scoprire parti mancanti. / Entre em contato com a Duramax se você...
  • Página 8: Parts Required

    Note: Remove the Metal Rod and set it aside; it will be used in Step 4. / Retirez la tige métallique et mettez-la de côté; il sera utilisé à l'étape 4. / Retire la varilla de metal y déjela a un lado; se utilizará en el paso 4. / Rimuovere la barra di metallo e metterla da parte;...
  • Página 9 Parts Required Note: Fasten the screws in positions A & B first to secure the alignment of the Side Covers. / Fixez d'abord les vis dans les positions A et B pour garantir l'alignement des couvercles latéraux. / Apriete los tornillos en las posiciones A y B primero para asegurar la alineación de las cubiertas laterales.
  • Página 10 Parts Required Parts Required Parts Required...
  • Página 11 Parts Required Parts Required...
  • Página 12 Parts Required Parts Required Parts Required...
  • Página 13 Parts Required FDHL FDHR Click Click...
  • Página 14 Optional DIY Custom Shelves Installation / Installation d'étagères personnalisées en option / Instalación opcional de estantes personalizados de bricolaje / Installazione opzionale di ripiani personalizzati fai-da-te / Instalação de prateleiras personalizadas DIY opcionais / Optionele DIY Custom Planken Installatie / Optionale DIY Custom Regale Installation / Valfri DIY anpassade hyllor installation / Volitelná instalace vlastních polic na míru / Opcjonalna instalacja niestandardowych półek DIY / Inštalácia voliteľných vlastných regálov / Izbirna namestitev polic po meri / Neobvezna instalacija DIY prilagođenih polica / Opcionális barkács egyedi polcok telepítése / Instalare opțională...
  • Página 15 Directions of Locking / Directions de verrouillage / Direcciones de bloqueo / Indicazioni per il blocco / Direções de Bloqueio / Routebeschrijving van vergrendeling / Anweisungen zum Verriegeln / Anvisningar för låsning / Pokyny pro zamykání / Kierunki blokowania / Pokyny na zamykanie / Navodila za zaklepanje / Upute zaključavanja / A zárolás irányai / Instrucțiuni de blocare / Указания...