LawnMaster AXIAL CLBL6015A Manual Del Operador

LawnMaster AXIAL CLBL6015A Manual Del Operador

60v máx* ion de litio sopladora inalámbrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

By Nisha Mistry at 10:44 am, May 31, 2019
Operator's Manual / Manual del Operador
EN p. 2
ES p. 25
Save this manual for future reference
* Maximum initial battery workload voltage
(measured without a workload) is 60 volts.
Nominal voltage is 54 volts.
Conserve este manual para futura referencia.
* La tensión inicial máxima de la batería (medida sin
carga) es 60 voltios.
La tensión de trabajo nominal es 54 volts.
Battery Model Number is 60LB2021-S. / El número de modelo de la batería es 60LB2021-S.
Charger Model Number is 60LFC01-ETL. / El número de modelo del cargador es 60LFC01-ETL.
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 1-866-384-8432
Lea todas las reglas e instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
Distribuido por Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 1-866-384-8432
60V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS AXIAL BLOWER
CLBL6015A
60V MÁX* ION DE LITIO SOPLADORA INALÁMBRICA AXIAL
CLBL6015A

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LawnMaster AXIAL CLBL6015A

  • Página 1 By Nisha Mistry at 10:44 am, May 31, 2019 Operator's Manual / Manual del Operador 60V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS AXIAL BLOWER EN p. 2 CLBL6015A ES p. 25 60V MÁX* ION DE LITIO SOPLADORA INALÁMBRICA AXIAL CLBL6015A Save this manual for future reference * Maximum initial battery workload voltage (measured without a workload) is 60 volts.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Table of Contents Specifications Important Safety Instructions Symbols Know Your Blower Assembly 11-13 Battery Pack and Charger 13-15 Operation 16-17 Maintenance Environmentally Safe Battery Disposal Troubleshooting ® LawnMaster 60V Warranty Exploded View Parts List Notes...
  • Página 3: Specifications

    SPECIFICATIONS 60V MAX* CORDLESS AXIAL BLOWER Type Cordless, Battery-powered Motor 60V Max* D.C. Max Air Volume 440 CFM Max Air Speed 110 MPH Weight with Battery 9.04 lbs (4.1 kg) Weight without Battery 6.83 lbs (3.1 kg) Operating Temperature Range 40°F (4°C) to 100°F (38°C) BATTERY Model Number...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury: ■ Know your blower. Read the Operator’s Manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this blower.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS pack, picking up or carrying the blower. Carrying the blower with your finger on the switch invites accidents. ■ Disconnect the battery pack from the blower before making any adjustments, changing accessories, or storing blower. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the blower accidentally.
  • Página 6: Battery Pack

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS these substances could result in serious injury to the operator or bystanders. ■ Never place the blower on any surface, except a hard, clean surface when motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries.
  • Página 7: Fcc Compliance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Do not operate charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, immediately discontinue use. Replace the charger with the identical unit as listed in the Parts List of this manual. ■...
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency(cycles per second)
  • Página 9 SYMBOLS SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Do not dispose of battery packs in rivers or immerse Keep Away From Water in water. Do not dispose of battery packs in fire. They will Keep Away From Fire explode or leak and cause injury. Do not expose battery packs to heat in excess of Heat Alert 140°F (60°C).
  • Página 10: Know Your Blower

    KNOW YOUR BLOWER Components 3. Handle 6. Battery Charger 1. Cruise Control Lever 4. Blower Tube 7. Concentrator Nozzle 2. Trigger Switch 5. Battery Pack 8. Debris Scraper KNOW YOUR BLOWER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product labeling and in this Operator’s Manual as well as the knowledge of the project you are attempting.
  • Página 11: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it.
  • Página 12 ASSEMBLY A - Concentrator Nozzle B - Blower Tube C - Cordless Axial Blower Index Fig 1 INSTALLING / REMOVING THE BATTERY PACK (See Figure 2) IMPORTANT! The battery pack is not charged when it is purchased. Before using the blower, read all safety precautions and follow the instructions in the Battery Pack and Charger section.
  • Página 13: Battery Pack And Charger

    BATTERY PACK AND CHARGER BATTERY CHARGING ® ■ Use only with 60V LawnMaster battery chargers. The battery charger supplied is specifically designed for the lithium-ion battery used in this tool. ■ Check the power voltage! This battery charger operates on 120V.
  • Página 14 BATTERY PACK AND CHARGER problem or might be defective. a) One possible condition is the battery temperature is not within the charging temperature range of 40°F (4°C) and 100°F (38°C) or the charging current is too high. As soon as the permitted temperature and the charging current ranges are reached, the battery charger will automatically switch to charging.
  • Página 15 BATTERY PACK AND CHARGER CHARGING THE BATTERY PACK (See Figure 3) A - Power Cord with Plug A - Battery Pack B - Charger T-rail B - Charger T-rail Fig 3 C - Indicator Lights WARNING If any part of the charger is missing or damaged, do not operate it! Replace the charger with a new one.
  • Página 16: Operation

    ■ Release the trigger switch and make sure the cruise control lever is in the up position to turn off the blower. NOTE: Your Lawnmaster® blower is designed to blow and clean hard surfaces; such as patios, driveways, decks, garages, and sidewalks.
  • Página 17 OPERATION WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. Fig 5...
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. GENERAL MAINTENANCE ■...
  • Página 19: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: lithium-ion, a toxic material. WARNING All toxic materials must be disposed of in a specific manner to prevent contamination of the environment. Before disposing of damaged or worn out lithium-ion battery packs, contact your local waste disposal agency, or the local Environment Protection Agency for information and specific instructions.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the user can fix themselves. Therefore check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. WARNING Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! Problem...
  • Página 21: Lawnmaster ® 60V Warranty

    LawnMaster 60V LIMITED WARRANTY ® We take pride in producing a high quality, durable product. This LawnMaster product carries a limited four (4) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. This product carries a ninety (90) day warranty from date of purchase when used for commercial purposes.
  • Página 22: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 23: Parts List

    PARTS LIST Drawing Number Description Quantity Key Number 231005001 Rear Cover Assembly 231005002 Cowling 231005003 Motor Assembly 231005004 Intake-Tube 231005005 Impeller Assembly 231005006 Air Ducting Assembly 231005007 Connecting Pipe 231005008 Blower Tube 231005009 Concentrator Nozzle Assembly 231005010 Inner Cable Assembly 231005011 Right Housing Assembly 181005110...
  • Página 24: Notes

    NOTES...
  • Página 25: Tabla De Contenidos

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD 27-31 SÍMBOLOS 32-33 CONOZCA SU SOPLADORA ARMADO 35-37 PAQUETE DE BATERÍAS Y CARGADOR 38-40 FUNCIONAMIENTO 41-42 MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® GARANTÍA DEL LawnMaster VISTA DE DESPIECE ORDENADO LISTA DE PIEZAS NOTAS...
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SOPLADORA AXIAL INALÁMBRICA DE 60V MÁX* Tipo Concentradora, Batería-pueden Motor 60V MÁX.* cc Máximo volumen de aire 440CFM Máxima velocidad del aire 110 MPH Peso con batería 9.04 lbs (4.1 kg) Peso sin batería 6.83 lbs (3,1 kg) Rango de temperatura de funcionamiento 40°F (4°C) a 100°F (38°C) BATERÍA N°...
  • Página 27: Instrucciones Importante De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No seguir las instrucciones detalladas abajo puede derivar en descargas eléctricas, incendios y/ o lesiones graves: ■ Conozca su sopladora. Lea atentamente el Manual del Operador. Aprenda sus aplicaciones y limitaciones, así...
  • Página 28 INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cualquier parte que esté dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este Manual. ■ Cuando no estén en uso, las sopladoras deben almacenarse en interiores, en un lugar seco, alto o cerrado, fuera del alcance de los niños.
  • Página 29: Paquete De Bateríasel

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD Operador. Siga las instrucciones en la sección de Mantenimiento de este Manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones. ■ Los sopladores de baterías no tienen que estar conectados a un tomacorriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento.
  • Página 30: Cargador De La Batería

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ■ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la sopladora fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. ■...
  • Página 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al del receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para recibir ayuda. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros en el uso de esta herramienta.
  • Página 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 33 SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Mantener alejado del No elimine las baterías lanzándolas a ríos ni las agua sumerja en agua. Mantener alejado del No elimine las baterías utilizando fuego. Explotarán fuego o tendrán fugas y provocarán lesiones. No exponga las baterías a un calor superior a 140°F Alerta de calor (60°C).
  • Página 34: Conozca Su Sopladora

    CONOZCA SU SOPLADORA 1. Palanca de control de crucero 4. Tubo de la sopladora 7. Boquilla Concentradora 2. Interruptor de gatillo 5. Batería 8. Raspador de sedimentos 3. Manilla 6. Paquete de baterías CONOZCA SU SOPLADORA El uso seguro de este producto requiere un entendimiento de la información en la etiqueta del producto y en este Manual del operador, así...
  • Página 35: Armado

    ARMADO DESEMBALAJE Este producto requiere armado. ■ Con cuidado, extraiga el producto y todos sus accesorios de la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos. ¡ADVERTENCIA! No utilice este producto si alguna de las piezas mencionadas en la lista de componentes del empaque ya está...
  • Página 36 ARMADO A - Boquilla Concentradora B - Tubo De La Sopladora C - Sopladora axial inalámbrica Index Fig 1 INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA (Consulte la Figura 2) ¡IMPORTANTE! Cuando adquiera el producto, la batería no vendrá con carga. Antes de usar la sopladora, asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad y seguir las instrucciones de la sección Cargador y Batería.
  • Página 37 ARMADO Instalar Quitar Botón de liberación Fig 2 ¡ADVERTENCIA! Siga estas instrucciones para evitar lesiones y reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio: ■ Reemplace la batería o cargador inmediatamente en caso de que la carcasa de la batería o cable del cargador se dañen.
  • Página 38: Paquete De Baterías Y Cargador

    PAQUETE DE BATERÍAS Y CARGADOR CARGA DE LA BATERÍA ■ Use solo con cargadores de batería de 60V LawnMaster®. El cargador de batería suministrado está diseñado específicamente para la batería de iones de litio utilizada en esta herramienta ■ ¡Revise el voltaje! Los cargadores de baterías operan en 120 V.
  • Página 39: Panel Led De La Batería

    PAQUETE DE BATERÍAS Y CARGADOR SÍMBOLO LUCES INDICADORAS ESTADO Rojo, Conectado a la toma de energía Continuo Verde, parpadeo Cargando Verde, continuo Totalmente cargado Rojo, parpadeo Problema de carga: Consulte Problema técnico en LEDS DEL CARGADOR PANEL LED DE LA BATERÍA El panel consta de 2 LED en la batería.
  • Página 40: Carga Del Paquete De Baterías (Consulte La Figura 3)

    PAQUETE DE BATERÍAS Y CARGADOR CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Consulte la Figura 3) A - Cable de alimentación con enchufe A - Batería B - El riel en T del Cargador B - Elriel en T del Cargador Fig 3 C - Luces Indicadoras ¡ADVERTENCIA! Si falta alguna parte del cargador o está...
  • Página 41: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INICIAR/DETENER LA SOPLADORA (Consulte la Figura 3) ■ El interruptor de gatillo y la palanca de control de crucero tienen la misma función, pero la función de control de crucero mantiene el ventilador en funcionamiento sin mantener presionado el interruptor de gatillo.
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO ® NOTA: su sopladora Lawnmaster está diseñada para soplar y limpiar superficies duras; como patios, calzadas, cubiertas, garajes y aceras. ¡ADVERTENCIA! Siempre use protección para los ojos con protectores laterales marcados para cumplir con la norma ANSI Z87.1, junto con protección auditiva. De lo contrario, podría arrojar objetos hacia sus ojos, lo que podría ocasionar lesiones graves.
  • Página 43: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al producto. ¡ADVERTENCIA! Para evitar graves lesiones personales, extraiga siempre la batería de la herramienta al limpiarla o realizar tareas de mantenimiento. MANTENIMIENTO GENERAL ■...
  • Página 44: Eliminación Ambientalmente Segura De La Batería

    ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos están presentes en esta batería: Iones de litio, un material tóxico. ¡ADVERTENCIA! Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de la manera especificada a fin de evitar contaminación al ambiente. Antes de desechar paquetes de baterías de iones de litio dañados o desgastados, comuníquese con su agencia local de eliminación de desechos o con la Agencia de Protección del Medio Ambiente local para obtener información e instrucciones específicas.
  • Página 45: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sospechas de malfuncionamiento a menudo se deben a causas que el usuario puede solucionar. Por lo tanto, revise su producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos el problema puede resolverse rápidamente. ¡ADVERTENCIA! ¡Solo realice los pasos descritos en estas instrucciones! Todos los trabajos adicionales de inspección, mantenimiento y reparación deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado o un especialista similar calificado si no puede resolver el problema usted mismo.
  • Página 46: Garantía Del Lawnmaster ® 60V

    Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto Lawnmaster ® posee una garantía limitada de cuatro (4) años contra defectos de fabricación y materiales a contar de la fecha de compra, bajo uso doméstico normal. Este producto tiene una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de compra cuando se utiliza con fines comerciales.
  • Página 47: Vista De Despiece Ordenado

    VISTA DE DESPIECE ORDENADO...
  • Página 48: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Key Number Número de dibujo Descripción Cantidad 231005001 Tapa de ventilación posterior 231005002 Carenado 231005003 Conjunto de piezas del motor 231005004 Tubo de admisión 231005005 Conjunto de piezas del propulsor 231005006 Conjunto de piezas de los ductos de aire 231005007 Tubería de conexión 231005008...
  • Página 49: Notas

    NOTAS...

Tabla de contenido