Descargar Imprimir esta página

Условные Обозначения; Функциональные Возможности - Fellowes FORTISHRED 1050HS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FORTISHRED 1050HS:

Publicidad

G.
A
.
H.
B.
C.
D.
E.
F.
фУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Измельчает: только бумагу
Не измельчает: клейкие этикетки, бесконечные формуляры, диапозитивы,
газеты, рекламные брошюры, кредитные карты, диски CD/DVD, степлерные скобы,
канцелярские скрепки, картон, папки, рентгеновские снимки или иные пластиковые
изделия, не названные выше
Размер резки:
Высокая степень безопасности ..........................................................0,8 мм x 5,0 мм
ВНИМАНИЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
• Требования к эксплуатации, техническому и сервисному обслуживанию описываются в
руководстве по эксплуатации. Перед началом работы с уничтожителем документов полностью
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
• Не подпускайте близко к устройству детей и домашних животных. Не подносите руки близко
к проему для загрузки бумаги. Всегда выключайте или отключайте устройство из розетки,
если оно не используется.
• Не допускайте попадания в отверстия уничтожителя бумаг посторонних предметов:
перчаток, украшений, одежды, волос и т. д. перчаток, украшений, одежды, волос и т. д. При
попадании предмета в верхнее отверстие включите Реверс (R), чтобы вытащить его.
15
• Запрещается использовать рядом с уничтожителем документов или для него аэрозоли,
смазочные вещества на основе нефти или другие горючие продукты. Не применяйте для
уничтожителя документов сжатый воздух.
15
• Не используйте устройство, если оно повреждено или неисправно. Не разбирайте
уничтожитель документов.
15
Не размещайте устройство рядом с источником тепла, водой или над ними.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОДгОТОВКИ К РАБОТЕ
ПОДгОТОВКА УНИЧТОЖИТЕЛЯ БУМАгИ К РАБОТЕ
1
2
3
4
Откройте дверцу
Поместите режущую
Проверьте
Проверьте надежность
доступность
устройства
головку в верхнюю
закрепления и
часть корпуса,
отдельной розетки
правильность
15 А, 230 В
выполняйте эту
расположения
операцию вдвоем
защитного щитка
24
1050HS_407238_0701912_18L.indd 24-17
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
A. Защитный экран
H. Panel sterowania i diody LED
B. Проем для загрузки бумаги
1. W ./WY . (niebieska)
C. Размыкающий выключатель
R 2. Cofania (czerwona)
(открытие дверцы)
3. Kosz pełny (żółta)
D. Дверца
4. Otwarte drzwiczki (czerwona)
E. Корзина
5. Otwarta osłona zabezpieczająca
F. Ролики
(czerwona)
G. См. правила техники
безопасности
Максимум:
Листов за один проход .............................................................................................. 4*
Ширина проема для загрузки бумаги .............................................................240 мм
*A4 (70 г), бумага, при 230 В, 50 Гц, 1,6 А; более плотная бумага, влажность или
напряжение, которое отличается от номинального, могут снизить производительность.
*Для обеспечения производительности уничтожитель документов (шредер) следует
подключать в отдельную сетевую розетку 230 В, 15 А и смазывать каждые 15–30 минут
непрерывной работы.
• На дверце корпуса этого уничтожителя документов есть размыкающий выключатель питания.
Для работы уничтожителя документов нужно, чтобы дверца была полностью закрыта. При
аварийной ситуации откройте дверцу корпуса. Измельчение при этом будет немедленно
прекращено.
• Избегайте прикосновения к открытым режущим лезвиям, которые находятся под головкой
уничтожителя.
• Уничтожитель бумаги следует подключить к заземленной надлежащим образом сетевой
розетке с напряжением и силой тока, указанными на этикетке. Заземленная розетка должна
располагаться рядом с устройством, к ней должен иметься удобный доступ. Запрещается
использовать с этим изделием преобразователи, трансформаторы или удлинители.
• ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ: НЕ уничтожайте с помощью изделия поздравительные открытки со
звуковыми микросхемами или элементами питания.
• Используйте устройство только в помещении.
• Перед очисткой или обслуживанием отключите уничтожитель документов от розетки.
• Не включайте устройство, если защитный экран (A) открыт.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖЕНИИ ДОКУМЕНТОВ
ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ БУМАг
1
2
3
4
или
Нажмите ( ) ВКЛ.
Включите
Поместите бумагу
Когда закончите
для активации
прямо в проем
уничтожение бумаг,
устройство в розетку
и убедитесь, что
для загрузки и
нажмите ( ) ВЫКЛ.
отпустите ее
дверца закрыта
AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET
РУССКИЙ
SilentShred™ teknologi
Модель 1050HS
SilentShred™ støjkvalitet makulerer
uden forstyrrende afbrydelser
pga. støj
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET
RENGØRING AF AUTOSTART INFRARØDE SENSORER
Papirfølingssensorer er designet med henblik på vedligeholdelsesfri anvendelse. Imidlertid
kan det i sjældne tilfælde ske, at sensorerne bliver blokeret med papirstøv, hvilket vil få
motoren til at køre, selv om der ingen papir er i
papirindføringen).
SÅDAN RENGØRES SENSORERNE
1
2
Sluk for maskinen
Find den infrarøde
og tag stikket ud
autostartsensor
FEJLFINDING
Beholderen fuld-indikator: Når indikatoren tændes, er maskinens beholder fuld, og skal tømmes. Brug Fellowes affaldspose 36053.
Indikator for sikkerhedsskærmen: Når den blinker skiftevist med Tændt/Slukket ( ) LED, er sikkerhedsskærmen åben og makuleringen vil standse. Se efter, at sikkerhedsskærmen er lukket for at
forstsætte med makulering.
Dør åben-indikator: Når den blinker skiftevist med Tændt/Slukket ( ) LED, er døren åben. Se efter, at døren er lukket for at forstsætte med makulering.
Papirkapacitetsindikator: Når det blå lys blinker, er der sat for meget papir i. Maskinen vil automatisk standse og bakke papiret ud. Om nødvendigt, så tryk på (R) og kør
mskuleringsmaskinen i baglæns. Se afsnittet Papirstop nedenfor.
R
Overopvarmningsindikator: Når den blinker skiftevist med Tændt/Slukket ( ) LED, har makulatoren behov for en 10–15 minutters afkølingsperiode. Når ( ) er blå, kan man fortsætte
makulering.
PAPIRSTOP
1
2
Træk forsigtigt
Når det røde lys blinker,
er er sat for meget
uopskåret papir væk
fra papirindførslen.
papir i. Maskinen vil
automatisk standse og
bakke papiret ud.
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI
Begrænset garanti: Fellowes, Inc. ("Fellowes") garanterer, at alle maskinens dele er fri for
materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support til den oprindelige kunde
i 2 år fra købsdatoen. Fellowes garanterer, at maskinens knive er fri for materialedefekter og
fabrikationsfejl i 1 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er
defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være
5
reparation eller ombytning, efter Fellowes valg og omkostning, af den defekte del. Denne
garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation. Brugeren er
ansvarlig for eventuelle yderligere udgifter, som Fellowes måtte pådrage sig ved servicearbejde på
Kun for for brugere i Australien:
Ничего не делайте,
Vore varer sælges med garantier, som ikke kan ekskluderes ifølge australsk forbrugerlovgivning. Du har ret til at at få makulatoren byttet eller få købsprisen refunderet, hvis der forekommer en
и уничтожитель
væsentlig fejl, samt til kompensation for andet rimeligt forudseeligt tab eller skade. Du har også ret til at få varen repareret eller byttet, hvis varen ikke er af acceptabel kvalitet, og fejlen ikke
документов
er en væsentlig fejl. Rettighederne iht. Fellowes garanti er ud over andre rettigheder og beføjelser iht. en lov i relation til makulatoren.
автоматически
выключится после 30
минут бездействия
Sikkerhedsskærm
30
Den elektronisk kontrollerede skærm
standser maskinen, når den åbnes, for
ekstra sikkerhed
SMØRING AF MAKULERINGSMASKINEN
Alle højsikkerhedsklippere kræver smøring for bedste præstation. Hvis ikke den smøres,
vil maskinen evt. have formindsket kapacitet, afgive ubehagelig støj under makulering,
og den kan evt. bryde sammen. For at undgå disse problemer anbefaler vi, at du smører
(bemærk: Der sidder to papirfølingssensorer midt i
makulatoren, hver gang du tømmer affaldsbeholderen eller for hver 15-30 minutters
kontinuerlig brug.
FØLG SMØRINGSFREMGANGSMÅDEN NEDENFOR OG GENTAG DEN TO GANGE.
3
4
1
Brug en tynd pensel med
Børst al kontaminering
Stil på Slukket ( ), og tag
langt skaft til at rengøre
bort fra papirsensorerne
stikket ud af stikkontakten
sensorerne. Sørg for at
bruge en ren, tør pensel
Vigtigt: For bedste ydelse skal makuleringsmaskinen smøres med Fellowes
High Security olie (3505701). *Brug af standard makuleringsolie anbefales
ikke.
3
4
Om nødvendigt
Makuler 1 ark papir
kan man trykke på
for at rense knivene.
Baglæns (R) for at køre
Genoptag normal
baglæns og trække
makulering.
umakuleret papir ud.
papirmakuleringsmaskinen i et andet land end det, hvori makuleringsmaskinen oprindeligt blev
solgt. ENHVER IMPLICIT GARANTI, INKLUSIV SALGBARHED ELLER BRUGSEGNETHED TIL ET SPECIELT
FORMÅL, ER HERMED BEGRÆNSET I VARIGHED TIL DEN PÅGÆLDENDE GARANTIPERIODE SOM
NÆVNT OVENFOR. I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som
kan henføres til dette produkt. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder. Varighed,
betingelser og vilkår under denne garanti er gældende på verdensplan, undtagen hvor andre
begrænsninger, restriktioner eller forhold kræves af den lokale lov. For yderligere detaljer eller for
service under denne garanti, bedes du kontakte os eller din forhandler.
Automatisk slukning
Efter 30 minutters inaktivitet slukkes
maskinen automatisk, så der ikke er noget
strømforbrug
2
3
Tryk på Baglæns (R)
* Påfør olie hen over
indførslen
15
17
7/27/12 4:17 PM

Publicidad

loading