G.
A
.
H.
B.
C.
D.
E.
F.
MOŽNOSTI
Materiály vhodné na skartovanie: Iba papier
Materiály nevhodné na skartovanie: Samolepiace štítky, skladaný papier, priesvitné fólie,
noviny, nepotrebná pošta, kreditné karty, disky CD a DVD, drôtené spony, kancelárske sponky,
kartón, laminátové fólie, obaly na spisy, röntgenové snímky alebo plastové materiály okrem
materiálov uvedených vyššie
veľkosť skartovaného papiera:
Vysoká úroveň bezpečnosti .................................................................0,8 mm x 5,0 mm
UPOZORNENIE
dÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte!
UPOZORNENIE:
• Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie.
Pred použitím skartovača si prečítajte celý návod na používanie.
• Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nepribližujte ruky ku vstupu
pre papier. Ak skartovač nepoužívate, vždy ho vypnite alebo odpojte.
• Cudzie predmety, ako sú rukavice, šperky, odevy alebo vlasy, musia byť ďaleko od
vstupov skartovača. Ak sa nejaký predmet dostane do horného otvoru, uvoľnite
ho prepnutím do režimu Spätného chodu (R).
15
• Nikdy nepoužívajte na skartovač ani v jeho blízkosti aerosóly, petrolejové mazivá
ani iné horľavé materiály. Na čistenie skartovača nepoužívajte stlačený vzduch.
15
• Skartovač nepoužívajte, ak je poškodený alebo má poruchu. Skartovač nerozoberajte.
Neumiestňujte skartovač vedľa zdrojov tepla alebo vody ani nad ne.
15
ZÁKLAdNÉ NASTAvENIE
NASTAvENIE SKARTOvAČA
1
2
3
4
Otvorte dvierka
Položte rezaciu hlavu
Zaistite prístup k
Skontrolujte, či je
samostatnej zásuvke
na skrinku (vyžaduje
bezpečnostný štít
2 osoby)
pre menovitý prúd
správne na mieste
15 A a napätie 230 V
32
1050HS_407238_0701912_18L.indd 32-9
SLOvENČINA
LEGENdA
A. Bezpečnostný štít
H. Ovládací panel a indikátory LED
B. Vstup pre papier
1. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ (modrá)
C. Bezpečnostný vypínač
R 2. Spätný chod (červená)
(aktivovaný otvorením dvierok)
3. Plná odpadová nádoba (žltá)
D. Dvierka
4. Otvorený kryt (červená farba)
E. Kôš
5. Otvorený bezpečnostný štít (červená)
F. Kolieska
G. Pozrite si bezpečnostné pokyny
Maximálne:
Počet hárkov na jedno podanie ................................................................................... 4*
Šírka vstupu pre papier ......................................................................................240 mm
*A4 (70 g), papier pri 230 V, 50 Hz, 1,6 A; ťažší papier, vlhkosť alebo iné než menovité napätie
môžu znížiť kapacitu.
*Skartovač bude fungovať s dostatočnou kapacitou, ak bude pripojený do samostatnej zásuvky
s menovitým prúdom 15 A a napätím 230 v a ak ho budete mazať každých 15 až 30 minút
nepretržitého používania.
• Tento skartovač je vybavený bezpečnostným vypínačom v dvierkach skrinky. Pred uvedením
skartovača do prevádzky musia byť dvierka úplne zavreté. V nebezpečenstve otvorte dvierka
skrinky. Tým skartovač okamžite zastavíte.
• Nedotýkajte sa obnažených rezacích nožov pod hlavou skartovača.
• Skartovač musí byť pripojený do správne uzemnenej zásuvky v stene alebo zásuvky s napätím a
prúdom uvedenými na štítku. Uzemnená zásuvka musí byť nainštalovaná v blízkosti zariadenia
a ľahko prístupná. S týmto zariadením sa nesmú používať napäťové meniče, transformátory ani
predlžovacie káble.
• NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s batériami.
• Iba na použitie v interiéri.
• Pred čistením alebo servisom skartovač odpojte od prívodu elektrickej energie.
• Zariadenie nepoužívajte, keď je bezpečnostný štít zavretý (A).
ZÁKLAdNÉ SKARTOvANIE
SKARTOvANIE
1
2
3
4
alebo
Aktivujte skartovač
Zapojte zariadenie
Zaveďte papier
Po skončení
stlačením ( )
priamo do vstupu
skartovania prepnite
do zásuvky a
ZAPNÚŤ
zatvorte dvierka
pre papier a
vypínač ( ) do
pustite ho
VYPNÚŤ polohy
zUSATzFUNKTIONEN DES PRODUKTS
SilentShred™-Technologie
Model 1050HS
SilentShred™-Geräuschqualität
zerkleinert ohne Lärm
WARTUNG
REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FüR
AUTOMATISCHEN START
Die Papiererkennungssensoren wurden für wartungsfreien Betrieb konzipiert. Gelegentlich
können die Sensoren jedoch durch Papierstaub blockiert werden, und der Motor läuft weiter,
selbst wenn kein Papier vorhanden ist.
Mitte des Papiereinzugs.)
REINIGEN DER SENSOREN
1
2
Den Aktenvernichter
Machen Sie den
ausschalten und
Infrarot-Sensor für
den Netzstecker
das automatische
herausziehen
Starten ausfindig
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
Anzeige Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes Abfallbeutel Nr. 36053 benutzen.
Anzeige Sicherheitsabschirmung: Wenn diese Anzeige abwechselnd mit der Ein/Aus-LED ( ) blinkt, ist die Sicherheitsabschirmung offen und das Zerkleinern wird gestoppt. Um mit dem Zerkleinern
fortzufahren, sicherstellen, dass die Sicherheitsabschirmung geschlossen ist.
Anzeige Tür offen: Wenn diese Anzeige abwechselnd mit der Ein/Aus-LED ( ) blinkt, ist die Tür offen. Um mit dem Zerkleinern fortzufahren, sicherstellen, dass die Tür geschlossen ist.
Anzeige Blattmenge: Wenn diese Anzeige blau blinkt, wurde zu viel Papier eingeführt. Der Aktenvernichter wird automatisch stoppen und das Papier rückwärts ausstoßen. Falls
erforderlich auf (R) drücken, um den Aktenvernichter in den Rückwärtsbetrieb zu versetzen. Siehe Abschnitt Papierstau unten.
R
Anzeige Überhitzung: Wenn diese Anzeige abwechselnd mit der Ein/Aus-LED ( ) blinkt, benötigt der Aktenvernichter eine Abkühlzeit von 10–15 Minuten. Wenn ( ) blau ist, mit dem
Zerkleinern fortfahren.
PAPIERSTAU
1
2
Unzerkleinertes Papier
Wenn die Anzeige rot
blinkt, wurde zu viel
vorsichtig aus dem
Papiereinzug ziehen.
Papier eingeführt. Der
Aktenvernichter wird
automatisch stoppen und das
Papier rückwärts ausstoßen.
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes") garantiert, dass die Geräteteile für
einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes garantiert, dass die Messer des Geräts für einen Zeitraum
von 1 Jahr ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Ermessen
5
von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz
des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und
unbefugte Reparaturen aus. Der Benutzer ist für etwaige Zusatzkosten verantwortlich, die
Fellowes bei der Wartung des Aktenvernichters außerhalb des Landes entstehen, in dem das
Nerobte nič a skartovač
Nur für Australien:
sa po 30 minútach
Unsere Produkte werden mit Garantien geliefert, die unter dem australischen Verbraucherschutzgesetz nicht ausgeschlossen werden können. Sie haben Anspruch auf Ersatz oder Erstattung bei
nečinnosti automaticky
größeren Fehlern und auf Schadensersatz bei jedem anderen unter normalen Bedingungen vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Ware,
vypne
falls diese keine annehmbare Qualität aufweist und es sich bei dem Fehler um keinen größeren Fehler handelt. Die Leistungen im Rahmen der Garantie von Fellowes gelten zusätzlich zu anderen
Rechten und Rechtsmitteln im Rahmen von Gesetzen zum Aktenvernichter.
Sicherheitsabschirmung
Als zusätzliche Sicherheit wird der Aktenvernichter
abgestellt, sobald die elektronisch kontrollierte
Abschirmung geöffnet wird
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
Alle Hochsicherheits-Aktenvernichter müssen geölt werden, um optimale Leistung zu erzielen.
Wird das Gerät nicht geölt, kann es zu einer geringeren Blattkapazität, störendem Geräusch
beim Zerkleinern und letztendlich zum Anhalten des Aktenvernichters kommen. Um diese
Probleme zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Aktenvernichter bei jedem Leeren des
(Hinweis: Zwei Papiererkennungssensoren befinden sich in der
Abfallbehälters oder nach jeweils 15–30 Minuten Dauerbetrieb zu schmieren.
DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFüHREN UND zWEIMAL WIEDERHOLEN
1
3
4
Auf Aus ( ) stellen und den
Netzstecker herausziehen
Die Sensoren mit einer dünnen,
Jegliche Verschmutzung
langstieligen Bürste reinigen
von den Papiersensoren
Wichtig: Für optimale Zerkleinerung Fellowes Hochsicherheitsöl verwenden
Sicherstellen, dass die Bürste
entfernen
(3505701). *Die Verwendung von normalem Aktenvernichteröl ist nicht
sauber und trocken ist
empfohlen.
3
4
Falls erforderlich auf
1 Blatt Papier
Rücklauf (R) drücken, um
zerkleinern, um die
den Aktenvernichter in den
Messer freizulegen.
Rückwärtsbetrieb zu versetzen
Das normale
und unzerkleinertes Papier aus
Zerkleinern
dem Aktenvernichter ziehen.
fortsetzen.
Gerät ursprünglich verkauft wurde. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH
DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN
HIERMIT AUF DIE DAUER DER VORSTEHEND ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT.
Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt
auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer,
Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze
andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vorschreiben. Um mehr Details zu
erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie
sich bitte an uns oder Ihren Händler.
Automatische Abschaltung
30
Nach 30 Minuten Inaktivität schaltet sich der
Aktenvernichter automatisch ab und es wird
keinerlei Energie verbraucht
2
3
Auf Rücklauf (R) drücken
* Das Öl am Papiereinzug
auftragen
15
9
7/27/12 4:16 PM