Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Mica
40 cm-105 cm / 18 kg
i-Size compliant

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEBE CONFORT Mica

  • Página 1 Mica 40 cm-105 cm / 18 kg i-Size compliant...
  • Página 2 Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga todas as instruções de utilização. .‫نهنئك على شرائك هذا المنتج‬ .‫لتأمين أقصى حماية وراحة لطفلك، من األساسي أن تقوم بقراءة الدليل بأكمله بانتباه وباتباع كافة التعليمات‬ Mica Bébé Confort...
  • Página 3 Mica Bébé Confort...
  • Página 4 Index...
  • Página 5 Position du siège auto : dos et face à la route Mica es una de las sillas de coches rotativas 360° que cumple con la nueva normativa europea i-Size R129, vigente desde julio de 2013. i-Size se ha concebido para mejorar la seguridad de los niños que van en coche gracias a la instalación del sistema UNIVERSAL ISOFIX, que obliga a...
  • Página 6 Posição da cadeira-auto: em contra marcha e de frente para marcha ،i-Size R129 ‫ هو عبارة عن مقعد سيارة دوار بزاوية 063 درجة يتوافق مع القانون األوربي الجديد‬Mica ‫ إلى زيادة مستوى األمان لألطفال في السيارات عن طريق التشجيع‬i-Size ‫الساري منذ يوليو 3102. ويهدف قانون‬...
  • Página 7 Para uma lista completa dos automóveis, visite www.bebeconfort.com/car-fitting-list ‫” كما يصلح للتثبيت في مواضع المقاعد‬i-Size“ ‫إن نظام تأمين الطفل مصنف لالستخدام على مستوى العالم‬ :‫الموجودة في السيارات التالية‬ : ‫هام‬ www.bebeconfort.com/car-fitting-list ‫للحصول على قائمة كاملة بالسيارات، يرجى زيارة الموقع‬ Bébé Confort Mica...
  • Página 8 ‫”، يجب عليك االهتمام الشديد بقراءة دليل اإلرشادات‬i-Size“ ‫قبل استخدام مقعد السيارة‬ ‫الخاص بالمركبة، وذلك قبل تركيب مقعد الطفل الخاص بالسيارة. فإن هذا الدليل سيبين لك‬ Universal ‫األماكن المتوافقة مع الحجم المحدد ضمن فئة مقعد السيارة، المعتمدة وف ق ً ا لنظام‬ .i-Size ‫ المتوافق مع القانون‬ISOFIX Mica Bébé Confort...
  • Página 9: Instruções De Utilização

    INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI D’USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ‫تعليمات خاصة باالستخدام‬ Bébé Confort Mica...
  • Página 10 EN ISOFIX FR ISOFIX ES ISOFIX IT ISOFIX PT ISOFIX AR ISOFIX www.bebeconfort.com Mica Bébé Confort...
  • Página 11 Bébé Confort Mica...
  • Página 12 Pull! Mica Bébé Confort...
  • Página 13 Bébé Confort Mica...
  • Página 14 Push! Click! Click! Click! Click! Mica Bébé Confort...
  • Página 15 Bébé Confort Mica...
  • Página 16 Press Click! Mica Bébé Confort...
  • Página 17 Bébé Confort Mica...
  • Página 18 Press Lock Mica Bébé Confort...
  • Página 19 CR2032 - 3V Bébé Confort Mica...
  • Página 20 Rivolto in senso contrario a quello di marcia / rivolto nel senso di marcia Posição voltada para a retaguarda / Posição voltada para a frente ‫موضع مواجهة الجزء الخلفي من السيارة / موضع مواجهة الجزء األمامي من السيارة‬ www.bebeconfort.com Mica Bébé Confort...
  • Página 21 You may install the Mica in a forward facing position when your child is from 76 up to 105 cm in length (or older than 15 months).
  • Página 22 È possibile installare Mica rivolto nel senso di marcia a partire da quando il bambino è alto tra 76 cm e 105 cm (o a partire da 15 mesi).
  • Página 23 Rearward facing position Position dos route Posición orientada hacia atrás Senso contrario a quello di marcia Posição em contra marcha ‫الموضع المواجه للجزء الخلفي من السيارة‬ www.bebeconfort.com Bébé Confort Mica...
  • Página 24 40-60 cm Push! Click! Mica Bébé Confort...
  • Página 25 61-105 cm Push! Click! Bébé Confort Mica...
  • Página 26 Forward facing position Position face route Posición orientada hacia adelante Senso di marcia Posição de frente para marcha ‫الموضع المواجه للجزء األمامي من السيارة‬ www.bebeconfort.com Mica Bébé Confort...
  • Página 27 76-105 cm >15 m Push! Click! Bébé Confort Mica...
  • Página 28 Child installation Installation de l’enfant Instalación del niño Accomodare il bambino Instalação da criança ‫التركيبات الخاصة باألطفال‬ www.bebeconfort.com Mica Bébé Confort...
  • Página 29 Push! Push! Bébé Confort Mica...
  • Página 30 76-105 cm 40-105 cm > > 40-75 cm Mica Bébé Confort...
  • Página 31 3. 1. Push! Push! Bébé Confort Mica...
  • Página 32 Max. Pull! Click! Mica Bébé Confort...
  • Página 33 40-60 cm 61-105 cm 1 2 3 4 5 Press! 76-105 cm 1 2 3 4 5 >15 m Press! Bébé Confort Mica...
  • Página 34 EN Ready to go FR Prêt à partir ES Listo para ir IT Si parte PT Pronto para viajar ‫االستعداد للذهاب‬ www.bebeconfort.com Mica Bébé Confort...
  • Página 35 40-60 cm 61-105 cm 76-105 cm >15 m Bébé Confort Mica...
  • Página 36 Washing Lavage Lavado Lavaggio Lavagem ‫الغسل‬ www.bebeconfort.com Mica Bébé Confort...
  • Página 37 Bébé Confort Mica...
  • Página 38 Mica Bébé Confort...
  • Página 39 Bébé Confort Mica...
  • Página 40 Mica Bébé Confort...
  • Página 41 Bébé Confort Mica...
  • Página 42 Push! Mica Bébé Confort...
  • Página 43 Bébé Confort Mica...
  • Página 44 Mica Bébé Confort...
  • Página 45 Bébé Confort Mica...
  • Página 46 Mica Bébé Confort...
  • Página 47 Bébé Confort Mica...
  • Página 48 • The Mica is intended for car use only. • Make sure you can fit no more than one finger • The Mica is developed for an intensive use of between the harnesses and your child (1cm). approximately 12 years.
  • Página 49 • If you use the Mica on the front seat, it is mandatory to deactivate the airbag of the seat in question and move the passenger seat back to a maximum (Please consult your car manual).
  • Página 50 T - Compartiment de rangement de la notice U – Compartiment à piles • Le réducteur inclus dans votre siège Mica fait partie intégrante de la performance de retenue de votre enfant de 40 à 60 cm. Il peut être enlevé et SECURITE déhoussé...
  • Página 51 • Si vous utilisez le Mica sur le siège avant, il est imperatif de désactiver l’airbag du siège passager avant et de reculer celui-ci au maximum (référez- vous au manuel d’utilisation de votre voiture).
  • Página 52 Compartimento de almacenamiento Su hijo en la silla de coche Mica: manual del usuario • El reductor incluido con la silla Mica forma parte Compartimiento de la batería integrante del sistema de sujeción para bebés con medidas comprendidas entre los 40 y los 60 cm.
  • Página 53: Mantenimiento

    • Si usa el Mica en el asiento delantero, es obligatorio desactivar el airbag del asiento en cuestión y echar hacia atrás el respaldo al máximo (consulte el manual de su automóvil).
  • Página 54 è imperativo • Utilizzare Mica soltanto in automobile. rimetterlo in posizione e utilizzare esclusivamente • Mica è stato sviluppato per un uso intensivo di il riduttore ufficiale per neonati Bébé Confort Mica. circa 12 anni.
  • Página 55 • Se si utilizza Mica sul sedile passeggero anteriore, è obbligatorio disattivare l’airbag del sedile in questione e arretrare il più possibile il sedile passeggero (consultare il manuale dell’auto).
  • Página 56 Redutor para recém-nascido – a utilizar Isso também permite que você altere a posição do exclusivamente com a Mica de 40 a 60 cm assento de frente para contra marcha. Arnês de 5 pontos •...
  • Página 57 • Se usar a Mica no banco da frente, é obrigatório que desligue o airbag do banco em questão e deslize o banco do passageiro para a posição mais recuada (consulte o manual do seu automóvel).
  • Página 58 ‫• عند تركيب مقعد السيارة، يمكن ترك مسافات‬ ‫بين قاعدة مقعد السيارة ومقعد المركبة، ويتوقف‬ .‫ذلك على موضع نقاط التثبيت داخل المركبة‬ ‫ على مقعد الراكب‬Mica ‫• إذا استخدمت مقعد‬ ‫األمامي، فمن الضروري إلغاء تفعيل الوسادة‬ ‫الهوائية للمقعد المذكور وتحريك مقعد الراكب‬...
  • Página 59 ‫حاوية تخزين دليل المستخدم‬ ‫• إن التصميم المخصص لألطفال حديثي الوالدة‬ ‫حاوية البطارية‬ ‫ يلعب دورً ا تكميل ي ًا‬Mica ‫الذي يشتمل عليه مقعد‬ ‫لتحقيق الكفاءة في نظام التأمين المخصص لطفلك‬ ‫الذي يتراوح طوله بين 04 و06 سم. ويمكن خلعه‬...
  • Página 60 Mica Bébé Confort...
  • Página 61 Non-contractual photos Photos non contractuelles Fotografías no contractuales Foto non contrattuali ‫الصور غير التعاقدية‬ Fotografias não contratuais Bébé Confort Mica...
  • Página 62 Mica 40 cm-105 cm / 18 kg DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Augustinusstraße 9 c Rua Pedro Dias, 25 BP 905 D-50226 Frechen-Königsdorf 4480-614 Rio Mau (VDC) 49309 Cholet Cedex DEUTSCHLAND...