Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
Página 6
EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.98 Elevalunas eléctricos ➥ 3.28 Barrido parabrisas ➥ 1.107 y ➥ 1.113 Desempañado ➥ 3.5 y ➥ 3.8 Llave / telemando ➥ 1.2 Mapa ➥ 1.6 Bloqueo/desbloqueo de las puertas ➥ 1.13 Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.15 Luces: funcionamiento ➥...
Página 7
HABITÁCULO Ajuste de la posición de Compartimentos, distribución en el ha- conducción ➥ 1.29 bitáculo ➥ 3.36 Banqueta trasera ➥ 3.44 Reposacabezas traseros ➥ 3.42 A s i e n t o s d e l a n - teros 1.20 ➥...
PUESTO DE CONDUCCIÓN Mandos del ordenador de a Cuadro de instrumentos bordo ➥ 1.81 ➥ 1.66 Iluminación exterior ➥ 1.101 Pantalla multimedia ➥ 3.26 Regulador de velocidad Sistema de calefacción/cli- ➥ 2.89 matización ➥ 3.5 Regulador de velocidad adaptativo ➥ 2.94 Asiento/s calefactable/s Limitador de velocidad ➥...
AYUDA A LA CONDUCCIÓN Limitador de velocidad ➥ 2.85 ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control dinámico de conducción) Reconocimiento de señales de Asistencia al frenado tráfico ➥ 2.81 Ayuda al arranque en cuesta ➥ 2.43 Regulador de velocidad ➥ 2.89 Alerta de salida de carril ➥...
SEGURIDAD A BORDO Airbags frontales ➥ 1.34 Inhibición del airbag del pa- Airbags de cortina ➥ 1.41 sajero delantero ➥ 1.58 Airbags laterales ➥ 1.41 Cinturones de seguridad ➥ 1.29...
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del ve- hículo ➥ 6.2 Placa de certificación del motor ➥ 6.3 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥ 2.32 ➥ 4.13...
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Nivel de líquido de refrige- Líquido de frenos ➥ 4.8 ración ➥ 4.8 Líquido del lavaparabrisas ➥ 4.8 Batería ➥ 4.11 Tapón de llenado de aceite motor ➥ 4.5 Varilla de aceite del motor ➥...
REPARACIÓN Sustitución de la/s Pinchazo: escobilla/s del limpia- Herramientas ➥ 5.8 parabrisas ➥ 1.107 Rueda de repuesto de emergencia ➥ 5.2 Cambio de las ruedas Sustitución de las ➥ 5.11 lámparas de los faros ➥ 5.16 Punto de remolcado delantero ➥ 5.39 Sustitución de la escobi- lla del limpiaparabrisas trasero ➥...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- 1 Bloqueo de todos los abrientes.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando que pueden provocar un bloqueo o un desbloqueo imprevisto de las puertas si se presiona involuntariamente en los botones.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso Desbloqueo de las puertas El telemando A asegura el bloqueo o el desbloqueo de los abrientes. Una presión en el botón 2 permite des- Es alimentado por una pila que se bloquear los abrientes. puede sustituir. ➥ 5.34. El desbloqueo se muestra mediante una intermitencia de las luces de Bloqueo de las puertas...
Página 19
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: supercondenación Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite bloquear los abrientes e impedir así la apertura de las puertas por las em- puñaduras interiores (caso, por ejem- plo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas por el interior).
TARJETA: generalidades (1/2) La tarjeta permite: Radio de acción de la tarjeta – el desbloqueo o bloqueo de los Varía según el entorno: Atención a abrientes (puertas, maletero) y de la las manipulaciones de la tarjeta que tapa de carburante (consulte las pá- pueden bloquear o desbloquear el ve- ginas siguientes);...
Página 21
TARJETA: generalidades (2/2) Consejo No acerque la tarjeta a ninguna fuente de calor, frío o humedad. Responsabilidad del conductor durante el No guarde la tarjeta en un lugar estacionamiento o la donde pueda doblarse o estro- parada del vehículo pearse involuntariamente; por ejemplo, al sentarse sobre la tarjeta No abandone nunca su vehículo de- guardada en un bolsillo trasero.
Página 22
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (1/4) Desactivación/activación del modo «manos libres» Según el vehículo, puede desactivar/ activar: – el desbloqueo al acercarse y el blo- queo al alejarse del vehículo; – el bloqueo y el desbloqueo pulsando los botones de la empuñadura de la puerta.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (2/4) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al Pasados 15 minutos, aproximada- mente, con la tarjeta 3 dentro de la acercarse al vehículo alejarse del vehículo zona de detección, se desactiva la fun- Con la tarjeta en la zona de acceso 3, Llevando la tarjeta consigo, con las ción de bloqueo al alejarse del vehí- el vehículo se desbloqueará.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (3/4) El bloqueo del vehículo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emergencia seguidas de un encendido fijo durante unos cuatro segundos. Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo El desbloqueo por aproximación se desactiva al cabo de ocho días sin utili- zar el vehículo.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (4/4) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 5: el vehículo se blo- quea. El bloqueo del vehículo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emergencia seguidas de un encendido fijo durante unos cuatro segundos.
Página 26
TARJETA: superbloqueo Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite blo- quear los abrientes e impedir así la apertura de las puertas por las empu- ñaduras interiores (caso, por ejemplo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas por el inte- rior).
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila agotada del telemando por ra- diofrecuencia o de la tarjeta, batería del vehículo descargada, etc.;...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Vehículos con llave, Bloqueo manual de las Utilización de la llave integrada en la tarjeta telemando puertas – Inserte el extremo de la llave 2 en la Con la puerta abierta, gire el tornillo 6 Utilización de la llave ranura 3 debajo de la tapa B de la (con la punta de la llave) y cierre la...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Testigo de estado de bloqueo En caso de transportar objetos con el maletero abierto, puede bloquear de los abrientes los demás abrientes: con el motor Con el contacto puesto, el testigo parado, ejerza una presión de más de integrado en el contactor 7 le informa cinco segundos en el contactor 7 para sobre el estado de bloqueo de los...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éstos podrían correr peli- gro o poner en peligro a otras perso- Apertura desde el exterior...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de luces Si al abrir la puerta del conductor las luces siguen aún encendidas sonará una alarma para advertirle de ello. Alarma de olvido de cierre de Seguridad niños un abriente Para imposibilitar la apertura de las puertas traseras desde el interior, des-...
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si detecta una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- Para activarla: con el vehículo parado mática, el testigo integrado en el con- y con el motor en marcha, presione el tactor 2 no se enciende al condenar contactor 2 hasta escuchar una señal los abrientes...) asegúrese de que la...
APOYACABEZAS DELANTEROS Para regular la inclinación Si su vehículo está equipado de esta manera, separe o acerque la parte A hasta obtener el confort deseado. Para retirar el apoyacabezas Suba el reposacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario).
ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES (1/3) Reglajes Para inclinar el respaldo Levante la empuñadura 3 e incline el Para avanzar o retroceder el asiento respaldo hasta la posición deseada. En Por razones de seguri- Levante la empuñadura 1 para desblo- la posición elegida, suelte la empuña- dad, los reglajes deben quear.
ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES (2/3) Durante la utilización del asiento del pasajero en posición bandeja, no está permitido utilizar las dos plazas trase- ras que se encuentran justo detrás. Tenga la precaución de su- jetar bien el respaldo del asiento cuando se coloque en posición horizontal.
ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES (3/3) Posicionamiento del asiento Asientos calefactantes Vigile que no haya ningún objeto que Con el contacto puesto impida la manipulación del asiento. – una primera presión sobre el botón 7 – tire de la empuñadura 6 y levante el del asiento deseado, activa el sis- respaldo, asegurándose de que ha tema de calefacción a intensidad...
ASIENTO DELANTERO CON MANDOS ELÉCTRICOS (1/2) Reglaje del asiento En los vehículos que lo tienen insta- lado, el contactor 1 puede utilizarse Para echar el asiento hacia delante o para acceder al menú «Asientos» en la hacia atrás pantalla multimedia (consulte las pági- Accione el contactor 4 hacia delante o nas siguientes).
Página 38
ASIENTO DELANTERO CON MANDOS ELÉCTRICOS (2/2) Por razones de seguridad, Asientos calefactantes efectúe estos reglajes con el vehículo parado. Con el contacto puesto Compruebe que los respal- – Cuando se presiona el interruptor 5 dos de los asientos quedan bien del asiento deseado por primera bloqueados.
ASIENTOS DELANTEROS: funcionalidades (1/3) Desplácese por el menú «Conductor» para: Masaje – seleccionar el tipo de masaje («Tonificante», «Relajante» «Lumbar»); Tonificante Relajante Lumbar – regular la intensidad (+ o -); Intensidad – regular la velocidad (+ o -); Velocidad – reinicializar los ajustes selecciona- dos en el menú...
Página 40
ASIENTOS DELANTEROS: funcionalidades (2/3) Facilidad de acceso del conductor Pulse «ON» u «OFF» para activar o desactivar esta función. Si esta función está desactivada, el asiento retrocede automáticamente cuando el conductor sale del vehículo y recupera su posición al pulsar el botón de arranque.
Página 41
ASIENTOS DELANTEROS: funcionalidades (3/3) Posición Es posible memorizar la posición de conducción del asiento del conductor. La posición de conducción incluye los ajustes del cojín y el respaldo del asiento. Guardar Devolver llamada La memorización de la posición de conducción y la recuperación de la po- Efecto visual sición de conducción, presionando los Fácil acceso para el conductor...
VOLANTE DE DIRECCIÓN Activar la función Con el contacto puesto, pulse el inte- rruptor 2; el testigo integrado en el inte- rruptor se encenderá. Desactivación de la función - Automática: La función se apaga automáticamente después de la fase de regulación de unos 30 minutos.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el respaldo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Bloqueo Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- rones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- pruebe que ha quedado bien abrochado tirando del gancho 3). En caso de bloqueo de la cinta, déjela retroceder ampliamente y desenrolle de nuevo.
Página 45
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) ß Testigo de alerta de olvido En cualquiera de los casos, asegúrese de abrochado del cinturón de que los pasajeros traseros tengan del conductor y, según el vehículo, sus cinturones abrochados y de que el del pasajero delantero número de cinturones abrochados indi- cado coincida con el número de plazas Aparece en la pantalla central al arran-...
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Ajuste de la altura de los Cinturones traseros 8 cinturones delanteros El abrochado, el desabrochado y el ajuste se efectúan del mismo modo Utilice el botón 7 para regular la altura que para los cinturones delanteros. del cinturón de tal forma que la cinta del tórax pase como se ha indicado ante- riormente.
Página 47
CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores del cinturón ventral; el sistema completo (pretenso- –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 50
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga pasados unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto, o si permanece encendido, señala un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.
Página 51
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) En los casos siguientes se activan En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 52
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
Página 53
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que equipa cada asiento delantero y, que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de proteger a los ocupantes en caso de choque late- ral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a abrochárselo correctamente; pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/4) Existen dos sistemas de fijación de Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
Página 61
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/4) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
Página 62
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/4) Las anillas están situadas en los res- paldos de los asientos traseros y se identifican con el símbolo En cualquier caso, fije el gancho de la cinta en la anilla correspondiente 3 o 4, y coloque el asiento en la posición de- seada.
Página 63
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (4/4) Las anillas están situadas detrás de los asientos traseros y se identifican con el símbolo Fije el gancho de la cinta en la anilla correspondiente 3 y coloque el asiento del vehículo en la posición deseada.
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando es posible, puede des- quema de la página siguiente le indica bles.
Página 65
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera Una cuna se instala en el sentido trans- versal del vehículo y ocupa dos plazas. Coloque la cabeza del niño en el lado opuesto a la puerta. Desplace hacia delante el asiento de- lantero del vehículo al máximo para instalar un asiento para niños de es-...
Página 66
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Tipo de asiento Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño para niños...
Página 67
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
Página 68
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) Imagen de instalación ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
Página 69
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (1/3) Imagen de instalación Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
Página 70
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (2/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Tipo de asiento Tamaño del Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño para niños...
Página 71
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (1/3) La activación o desactiva- ción del airbag del pasajero delantero debe realizarse obligatoriamente con el ve- hículo parado y el contacto qui- tado. En caso de manipulación con el vehículo circulando, los testigos å...
Página 73
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.62...
Página 77
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 19 Palanca de velocidades. 1 Aireador. 11 Interruptores de: 2 Boca de desempañado. – luces de precaución; 20 Botón de arranque/parada del 3 Manecilla de: –...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 9 10 1.64...
Página 79
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 8 Interruptor principal y mandos del 1 Aireador. 15 Mando de ajuste en altura y en 2 Boca de desempañado.
TESTIGOS LUMINOSOS (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Cuadro de instrumentos A, B o C: se El encendido de ciertos testigos está enciende al abrir la puerta del conduc- acompañado por un mensaje.
Página 81
TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. š Testigo de las luces de posi- Testigo de alerta de mínimo Testigo de parada impera- ® ción carburante tiva Se enciende en amarillo al poner el Se enciende al poner el contacto o al á...
TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ô É Testigo para el control elec- Testigo de alerta de la tem- Testigo de precalentamiento trónico de estabilidad (ESC) peratura del líquido de refri- (versión diésel) y el sistema antipatinado...
Página 84
TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de motor en espera Testigo del sistema de alerta Testigo de modo ECO ➥ 2.8 de salida de la vía ➥ 2.49 Se enciende cuando el modo ...
Página 85
TESTIGOS LUMINOSOS (6/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del cinturón del pasajero delantero ➥...
PANTALLAS E INDICADORES (1/9) Cuadro de instrumentos en millas (posibilidad de pasar a km/h) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia – Con el contacto cortado, pulse el botón 2 tantas veces como sea ne- cesario para acceder a la pestaña Vehículo 5;...
PANTALLAS E INDICADORES (2/9) Cuadro de instrumentos A Velocímetro 6 Alarma sonora de exceso de Dependiendo del estilo seleccionado, velocidad Se ilumina al poner el contacto. El en- la pantalla varía. Dependiendo del vehículo y del país, el cendido de ciertos testigos está acom- ...
Página 88
PANTALLAS E INDICADORES (3/9) Indicador del nivel de carburante 15 Si el nivel está al mínimo, se enciende en amarillo el testigo integrado en el indicador, acompañado de una señal acústica. Reposte carburante lo antes posible. Información multimedia 11 Indicador de temperatura del líquido Según el vehículo, puede ver informa- de refrigeración 13 ción procedente de la pantalla multime-...
PANTALLAS E INDICADORES (4/9) Cuadro de instrumentos B Indicador de temperatura del líquido Alarma sonora de exceso de de refrigeración 16 velocidad Se ilumina al poner el contacto. El en- En marcha normal, el indicador 16 Dependiendo del vehículo y del país, cendido de ciertos testigos está...
Página 90
PANTALLAS E INDICADORES (5/9) Información multimedia 21 Indicador del nivel de carburante 25 Según el vehículo, puede ver informa- Si el nivel está al mínimo, se enciende ción procedente de la pantalla multime- dia (brújula, teléfono, navegación, etc.). en naranja el testigo integrado en Para obtener más información, con- el indicador, acompañado de una señal...
PANTALLAS E INDICADORES (6/9) Cuadro de instrumentos C Cuentarrevoluciones 26 Ordenador de a bordo 29 (graduaciones x 1.000) ➥ 1.81 Se ilumina al poner el contacto. El en- cendido de ciertos testigos está acom- Indicador de temperatura del líquido Autonomía previsible con el pañado por un mensaje.
Página 92
PANTALLAS E INDICADORES (7/9) Indicador del nivel de carburante 34 Si el nivel está al mínimo, se enciende en naranja el testigo integrado en el indicador, acompañado de una señal acústica. Reposte carburante lo antes posible. Indicador del estilo de Velocímetro 33 conducción 32 ➥...
Página 93
PANTALLAS E INDICADORES (8/9) Puede ajustar algunos parámetros desde la pantalla multimedia. Consulte el manual del sistema multi- media. Ajuste de la altura de la información del visualizador En función de su posición de conduc- ción, puede subir o bajar la información del visualizador.
Página 94
PANTALLAS E INDICADORES (9/9) Anomalías de funcionamiento En caso de mal funcionamiento (el vi- sualizador no se despliega al arran- cado del motor o se repliega con el motor en marcha, tras un choque con un objeto), haga lo siguiente: –...
Página 96
ORDENADOR DE A BORDO: información general (2/4) Vehículo equipado con ordenador de a bordoA Las funciones se reparten en las zonas 5, 6, 7 y 8. La ubicación de las zonas difiere en función del estilo se- leccionado. Pulse el contactor 1 para navegar entre los menús y seleccione funciones pre- sionando sucesivamente el contactor 2 o 3;...
Página 97
ORDENADOR DE A BORDO: información general (3/4) Vehículo equipado con ordenador Vehículo equipado con ordenador de a bordo B de a bordo C funciones reparten Pulse el contactor 1 tantas veces como zonas 5, 6, 7 y 8. sea necesario para llegar a la pestaña «Vehículo».
ORDENADOR DE A BORDO: información general (4/4) Interpretación de ciertos Selecciones valores visualizados tras el (la visualización depende del equipa- Punto de Partida miento del vehículo y del país) a) Diario de a bordo, visualización de Los valores de consumo medio, auto- los mensajes de información y de nomía, velocidad media son cada vez anomalías de funcionamiento;...
Página 99
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Diario de a bordo. No hay mensaje Visualización sucesiva: memorizado –...
Página 100
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Presión de neum. d) Reinicialización de la presión de los neumáticos. inic.
Página 101
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión f) Autonomía de revisión.
Página 102
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) f) Autonomía de revisión.
Página 103
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- miento Indica que el freno de aparcamiento está...
Página 105
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/3) Selección de los reglajes d) «Bienvenida»: – Bienvenida exterior; Seleccione un menú y la función que – Despliegue automático de los re- desee modificar (la visualización de- trovisores; pende del equipo del vehículo y del –...
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/3) Selección de los reglajes d) «AYUDA CONDUCCIÓN»: – Sensibilidad de alerta de salida Navegue utilizando el mando 4 o 5 para de la vía; seleccionar la función que desee mo- – Vibración de alerta de salida de la dificar y pulse 6 «OK»...
Página 108
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (3/3) función activada < función desactivada Una vez que haya seleccionado una línea, pulse 6 «OK» para ajustar la fun- ción. Si selecciona «AYUDA APARCAM» y, a continuación, «VOLUMEN», o «TABLERO DE MANDO» y, a continua- ción, «LENGUA», tendrá...
DIRECCIÓN ASISTIDA No circule nunca con una batería poco Nota: la dirección asistida depende del cargada. modo de conducción seleccionado en el menú «MULTI-SENSE» (➥ 3.2). Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Vehículos equipados con una panta- Vehículos no equipados con una Ajuste la hora con el mando 3 o 4 y, a lla multimedia. pantalla multimedia continuación, pulse 5 «OK» para con- firmar. La visualización de la hora y de la tem- Pulse el interruptor 2 tantas veces peratura exterior se muestra en la pan- como sea necesario para acceder a la...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Según el vehículo, en caso de corte de la alimentación eléctrica (batería Particularidad: desconectada, cable de alimenta- Cuando la temperatura exterior está ción dañado, etc.), el reloj vuelve a comprendida entre –3 °C y +3 °C, los ponerse en hora automáticamente caracteres °C parpadean (indicación unos minutos después de que el...
RETROVISORES (1/2) Retrovisores abatibles Función de inicio y despedida Consulte el manual del sistema mul- El abatido de los retrovisores al blo- timedia para acceder a la función de quear el vehículo es automático bienvenida y despedida. (contactor 3 en posición B). Para activar o desactivar la función, se- En todos los casos, puede forzar el leccione ON o OFF.
RETROVISORES (2/2) Retrovisor interior Retrovisor con palanca 4 En conducción nocturna, para no ser deslumbrado por los faros del vehículo que le sigue, bascule la palanquita 4 que está situada detrás del retrovisor. Retrovisor sin palanca 4 El retrovisor se oscurece automática- mente cuando le sigue un vehículo con las luces de carretera encendidas o si hay mucha luz.
REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga 5 puertas Break 4 puertas Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados Para los vehículos que se encuentren equipados, el mando A permite corre- Conductor con pasajeros y...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/6) Según el vehículo, las luces de cruce se encienden automáticamente des- pués de unos barridos de las escobillas del limpiaparabrisas. Luces de posición Luces de cruce š Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se encuentre en la posición de Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se la marca 3:...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (2/6) Durante la desactivación de las luces Las luces de carretera se encienden de carretera, las luces de cruce vuel- automáticamente si: ven a su posición original. – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación;...
Página 117
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (3/6) Para desactivar las luces de carre- tera automáticas: – tire de la manecilla 1; – o gire el anillo 2 hasta una posición diferente a AUTO. El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Nota: asegúrese de que el parabri- sas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (4/6) Alarma sonora de olvido de Función de bienvenida y luces despedida (según el vehículo) En caso de que las luces se hayan en- cendido después de cortar el motor, Cuando la función está activada, las una alarma sonora se activa al abrir luces de día y las luces de posición tra- la puerta del conductor para señalarle...
Página 119
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (5/6) Con las luces apagadas y el anillo 2 en la posición AUTO, tire de la maneci- lla 1 hacia usted: las luces de posición y las luces de cruce se encenderán du- rante unos 30 segundos junto con los š...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (6/6) Luces traseras de Apagado niebla Vuelva a girar el anillo central 4 para llevar el símbolo 3 frente al símbolo Gire el anillo central 4 de la manecilla correspondiente a las luces antiniebla. hasta que el símbolo se encuentre en El testigo correspondiente se apaga en la posición de la marca 3, y después el cuadro de instrumentos.
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/6) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/6) Cuando se activa el barrido automático o se aumenta la sensibilidad, se pro- duce un barrido. Nota: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el con- ductor debe activar manualmente el limpia.
Página 123
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (3/6) Anomalía de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anómalo Circulando, el hecho de parar el vehí- del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (4/6) Posición especial de barrido Nota: tras la sustitución, para volver a colocar las escobillas correctamente, delantero (posición de asegúrese de que estas estén bien servicio) apoyadas en el parabrisas, ponga el Esta posición permite levantar las es- contacto y accione el mando de ba- cobillas para separarlas del parabrisas.
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (5/6) Nota: con temperaturas bajo cero, el líquido del lavaparabrisas puede con- gelarse en el parabrisas y reducir la vi- sibilidad. Antes de limpiarlo, caliente el parabrisas con el mando de desempa- ñado. Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la ma- necilla 1 y después suelte.
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (6/6) Nota: para garantizar el funcionamiento correcto del lavafaros en invierno, retire la nieve de los embellecedores de los surtidores y deshiélelos aplicando un aerosol de descongelación. Asimismo, se recomienda eliminar pe- riódicamente la suciedad que esté ad- herida al cristal de los faros. Cuando alcance el nivel mínimo de lí- quido del lavaparabrisas, el circuito del lavafaros puede descebarse.
Página 127
LIMPIA-LAVALUNETA (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: si lava el vehículo en un tren de Eficacia de una escobilla lavado, coloque el anillo 3 de la mane- del limpiaparabrisas cilla 1 en posición de parada para des- Vigile el estado de las escobillas de activar el barrido automático.
Página 128
LIMPIA-LAVALUNETA (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. Si un obstáculo impide el movi- el limpiaparabrisas trasero con barrido miento de la escobilla, esta puede de- intermitente (si los limpiaparabrisas de- tenerse.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Calidad del carburante Capacidad utilizable del depósito: Para el llenado, consulte el párrafo «Llenado de carburante» en la página – Aproximadamente 50 litros para las Utilice un carburante de calidad res- siguiente. versiones gasolina; petando las normas vigentes de cada Para cerrarla, empuje la portezuela con país e imperativamente conforme a –...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Con el contacto cortado, introduzca la manguera para empujar la válvula 3 y llévela hasta el tope antes de activarla para llenar el depósito (riesgo de salpi- caduras). Para repostar carburante, Manténgala en esta posición durante el motor debe estar parado toda la operación de llenado.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Agotado del carburante en versiones diésel Vehículos con llave/telemando Cualquier intervención o – Coloque la llave de contacto en la modificación en el sistema posición «ON» 2 ➥ 2.3 y espere de alimentación de carbu- unos minutos antes de arrancar para rante (cajas electrónicas, cebar el circuito de carburante;...
DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el hecho de no res- petar los reglamentos en vigor puede hacer que el propietario del vehículo in- Para repostar reactivo, el motor frinja la ley.
DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Llenado (continuación) Si rebosa reactivo o contamina la pin- tura, limpiar la zona afectada rápida- Puede llenar el depósito en la estación mente con gran cantidad de agua fría y de servicio. Con el contacto cortado, un paño suave.
DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Qué hacer de dirección Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance inferior a 2.400 kilómetros. –...
RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1500 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 130 km/h en la marcha más elevada 3.000 a 3.500 r.p.m. o 2500 r/min. Después de dicho kilo- metraje podrá...
CONTACTOR DE ARRANQUE: vehículo con llave Posición “ON" 2 El contacto está puesto. Pueden utilizarse accesorios (radio, etc.). Posición “START" 3 Si el motor no arranca, es necesario volver la llave hacia atrás antes de ac- cionar nuevamente el motor de arran- que.
Página 140
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave É Parada del motor Versiones diésel Con el motor al ralentí, ponga la llave – Gire la llave de contacto hasta la po- de nuevo en la posición “LOCK" 0. sición “ON" 2 y mantenga esta posi- ción hasta que se apague el testigo de precalentamiento del motor;...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (1/3) Arranque «manos libres» con el maletero abierto En este caso, no debe dejar la tarjeta en el maletero para evitar cualquier riesgo de pérdida. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de-...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (2/3) Pise el pedal de freno o el pedal del embrague y, a continuación, sitúe la tarjeta 3 (por el lado de los botones) du- rante aproximadamente dos segundos en la zona habilitada 4. Pulse el botón 2 para arrancar el vehí- culo.
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (3/3) Si la tarjeta no está en el habitáculo Cuando salga de su vehí- cuando pare el motor, el mensaje culo, especialmente si lleva «Tarjeta ausente pres larga START» consigo la tarjeta, asegú- aparece en el cuadro de instrumentos: rese de que el motor se en- pulse durante más de dos segundos el...
FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de Los equipamientos del vehículo siguen carburante y la emisión de gases de – cuando la velocidad del vehículo en funcionamiento, mientras el motor efecto invernadero. El sistema se es nula durante aproximadamente está...
FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor stand-by del motor Para los vehículos equipados con caja de velocidades automática: En ciertas situaciones, como la entrada en un cruce, si el sistema está acti- –...
FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible Para los vehículos equipados con – la pendiente es demasiado pronun- caja de velocidades manual: ciada para los vehículos equipados En algunas condiciones, el motor no con una caja de velocidades auto- –...
FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Desactivación, activación de Particularidad de rearranque automático del motor la función En algunas condiciones, el motor Pulse el contactor 1 para desactivar la puede volver a arrancar sin interven- función. El mensaje «Stop & Start des- ción para garantizar su seguridad y co- activado»...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL (1/2) Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un sis- Para evitar incidentes cuando hiele: tema de inyección que no permite so- – procure que la batería esté siempre brepasar un determinado régimen completamente cargada;...
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO Freno de mano Para apretarlo Tire de la palanca 3 hacia arriba. Para aflojarlo Asegúrese de que el vehículo está bien Tire ligeramente de la palanca 3 hacia inmovilizado. El testigo se en- arriba, presione el botón 2 y baje la pa- ciende en el cuadro de instrumentos.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) En todos los demás casos, por ejem- plo cuando el motor se cala o está en espera debido a la función Stop and Start ➥ 2.8, el freno de aparcamiento asistido no se activa automáticamente. Debe utilizarse, entonces, el modo manual.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Operación asistida Funcionamiento manual (continuación) Se puede aplicar manualmente el freno de aparcamiento asistido. Nota: en ciertas situaciones (fallo del freno de aparcamiento asistido, des- Aplicación manual del freno de bloqueo manual del freno de aparca- aparcamiento asistido miento, etc.), se oye una señal acústica y el mensaje «Activar el freno de apar-...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) Para estacionar con el freno de aparca- miento asistido aflojado (riesgo de hielo por ejemplo): – meta cualquier marcha o seleccione la posición P: las ruedas motrices serán bloqueadas mecánicamente por el eje de transmisión; –...
FUNCIÓN DE «AUTOHOLD» Vehículo parado (por ejemplo, en un Condiciones para interrumpir la semáforo en rojo, una intersección, fuerza de frenado un atasco, etc.), la función asegura la Deben respetarse las condiciones si- fuerza de frenado, incluso cuando el guientes: conductor suelta el pedal del freno.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/8) El consumo de carburante está homo- Según el vehículos, usted dispone de Función conducción a vela logado conforme a un método estándar diferentes funciones que le pueden En vehículos equipados con caja de y reglamentario. Idéntico para todos ayudar a reducir su consumo de carbu- velocidades automática (según el ve- los constructores, permite comparar...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/8) En el cuadro de Testigo de cambio de velocidad 1 instrumentos A, B o C Según el vehículo, a fin de optimizar el consumo, un testigo en el cuadro Según el vehículo, la visualización de de instrumentos le indica el mejor mo- la información puede organizarse y mento para subir o bajar de velocidad.
Página 160
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/8) Indicador del estilo de conducción 2 Le informa en tiempo real del estilo de conducción utilizado. Esta advertencia se efectúa con el indicador 2. Cuantos más pétalos aparezcan en 2, más flexible y económico será su con- ducción.
Página 161
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (4/8) Indicador de aceleración Eco 3 Esto le informa en tiempo real de si está acelerando de forma moderada o intensa. Esto se muestra junto con el testigo 3: – verde: la aceleración es moderada y correcta;...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (5/8) Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá evaluar su compor- tamiento como ecoconductor. Cuanto más alta sea la nota, más bajo será el consumo de carburante. Se dan ecoconsejos para mejorar su rendimiento.
Página 163
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (6/8) ModoECO Circulando, es posible abandonar tem- poralmente el modo ECO para recupe- El modo ECO es una función que opti- rar el rendimiento del motor. Para ello, miza el consumo de carburante. Influye pise a fondo y con decisión el pedal del en ciertas operaciones de conducción acelerador.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (7/8) – No apure el régimen del motor en las – Intemperie, carreteras inundadas: marchas intermedias. Utilice siempre la relación de marcha No circule en una carre- más elevada posible. tera inundada si la altura – Evite las aceleraciones bruscas. del agua sobrepasa el –...
Página 165
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (8/8) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros El vehículo se ha diseñado para emitir te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de menos gases de efecto invernadero cación como en la utilización y hasta...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/6) Principio de funcionamiento Si el vehículo está equipado con este sistema, este avisará de la pérdida de Este sistema detecta la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos. presión de uno de los neumáticos mi- El sistema se puede identificar me- diendo la velocidad de las ruedas du- diante la etiqueta 1 situada en el vehí-...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/6) Condiciones de Reinicialización del valor de – modificación importante de la carga o distribución de la carga en un lado funcionamiento referencia para la presión de del vehículo; los neumáticos El sistema se debe reinicializar con –...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/6) Mantenga presionado el botón 5 hasta que aparezca el mensaje «Operación terminada». Ya puede circular. Procedimiento de reinicialización Encendido, vehículo parado: – presione el interruptor 6 tantas veces como sea necesario para acceder a ...
Página 171
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/6) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Mensajes Interpretaciones – Presión neum. inic. en parado El mensaje se muestra durante la conducción. Si desea reinicializar la presión de los cuatro neumáticos, detenga el vehículo.
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/6) Reajuste de la presión de los Tras cada cambio de rueda/neumático, reajuste la presión de los neumáticos neumáticos e inicie la reinicialización del valor de Las presiones de los cuatro neumá- referencia para la presión de los neu- ticos deben ajustarse en frío (con- máticos.
Página 173
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (6/6) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neu- máticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Luces Mensajes Interpretaciones indicadoras de dirección Esto indica que se ha detectado el sub-inflado o el pinchazo de alguno ...
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condicio- nes de uso (en vacío, en carga, con- ducción en autopista, etc.);...
Página 175
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) – mantenga pulsado (unos 3 segun- dos) el mando 4 para comenzar la inicialización. La intermitencia de los neumáticos seguida de los mensajes «Aprendizaje presión en curso» y, a continuación, «Localización neum. en curso»...
Página 176
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Información Mensajes Interpretaciones en pantalla Presión de neum. inic. pulsac Con el contacto puesto y el vehículo parado, comience la reinicialización de la presión de los cuatro neumáticos manteniendo pulsado el botón 4 OK.
Página 177
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) Reajuste de la presión de los Sustitución ruedas/ neumáticos neumáticos Las presiones de los cuatro neumá- Este sistema requiere equipamientos ticos deben ajustarse en frío (con- específicos (llantas, neumáticos, em- sulte la etiqueta situada en el canto bellecedores...).
Página 178
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neumá- ® ticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Por su seguridad, el testigo le impone una parada obligatoria e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/6) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- En caso de emergencia, se reco- – ABS (sistema antibloqueo de mite evitar el bloqueo de las ruedas y mienda aplicar una presión fuerte frenos);...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/6) Asistencia al frenado de Anticipación del frenado emergencia Según el vehículo, cuando suelta rápi- damente el pedal del acelerador, el sis- Se trata de un sistema complementario tema anticipa el frenado para disminuir al ABS que ayuda a reducir las distan- las distancias de parada.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/6) Ayuda al arranque en cuesta El sistema de ayuda al Este sistema le ayuda al arrancar en arranque en cuesta no una pendiente, dependiendo del grado siempre puede impedir que de inclinación de la calzada.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/5) Utilizando la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando se cruza una línea continua o discontinua o al acercarse a la carre- tera (separador, dispositivo de seguri- dad, pavimento, terraplén, etc.) sin las luces indicadoras de dirección activa- Esta función es una ayuda das.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/5) Para desactivar la función, pulse el contactor 2 tantas veces como sea ne- cesario para seleccionar “Alerta salida de vía desactivada” (o, según el vehí- culo “Conservar carril desactivado”) en el cuadro de instrumentos. El testigo ...
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/5) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
Página 188
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/5) Anomalías de funcionamiento – pulse el control 6 o 7 sucesiva- mente para llegar al menú «AYUDA En caso de un funcionamiento inade- CONDUCCIÓN». Pulse el botón 8 cuado, los indicadores de línea iz- quierdo y derecho (y según el estilo de ...
Página 189
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (1/6) Nota: asegúrese de que el parabri- sas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Utilizando la información de la cámara 1, la función activa una co- rrección en el sistema de dirección del vehículo cuando se cruza una línea continua o discontinua, o al acercarse a borde de la carretera (mediana, ba-...
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (2/6) Para desactivar la función, pulse el botón 2 tantas veces como sea nece- sario para seleccionar «Conservar carril desactivado» en el cuadro de instru- mentos. El testigo se apaga en el cuadro de instrumentos. Nota: la desactivación de la función «Asistencia para mantenimiento de carril»...
Página 192
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (3/6) En estos casos: Casos particulares – la función activa una acción en el Al utilizar la función: sistema de dirección del vehículo – Si el sistema ya no detecta la acción para corregir la trayectoria del vehí- del conductor sobre el volante, el culo;...
Página 193
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (4/6) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; – circulación continua sobre una línea; El sistema no se puede activar cuando: – cuatro segundos aproximadamente – con la marcha atrás puesta; después de cambiar de carril;...
Página 195
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/7) Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Asegúrese de que la zona del radar C lado del paragolpes trasero (zona C), la no quede oculta (pegatinas, barro, función avisa al conductor: nieve, etc.).
Página 197
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/7) – pulse de nuevo el botón 5 OK para activar o desactivar la función: función activada < función desactivada Activación/desactivación – pulse el control 3 o 4 sucesivamente para llegar al menú “Ajustes”. Pulse Vehículos equipados con una el botón 5 OK;...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/7) Indicador 6 Funcionamiento El indicador 6 está situado en cada uno La función le avisa cuando la velocidad de los retrovisores 7. de su vehículo es superior a aproxima- damente 15 km/h: Nota: limpie periódicamente los retro- –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/7) Visualización E Casos en los que no funciona Indicador de dirección (intermitente) – Al circular por una carretera de activado, el testigo 6 parpadea cuando curvas cerradas; la función detecta un vehículo en la – en marcha atrás. zona de alerta de ángulo muerto o un Si el vehículo está...
Página 200
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (5/7) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Revisar radares laterales» en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca. – La capacidad de detec- ción del sistema está regu- lada para un ancho de carril estándar.
Página 201
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (6/7) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (7/7) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (1/4) La función se activa cuando el vehículo circula a una velocidad de entre 30 y 200 km/h aproximadamente. Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
Página 204
ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (2/4) – pulse el control 5 o 6 sucesivamente para llegar al menú «Alerta distan- cia». Pulse el botón 7 OK; – pulse de nuevo el botón 7 OK para activar o desactivar la función: función activada <...
Página 205
ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (3/4) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- gundos aproximadamente (distancia entre los dos vehículos pequeña); – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproxi- madamente (distancia entre los dos La medición se visualiza a vehículos muy pequeña).
Página 206
ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/8) Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque. Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/8) Operación Particularidades de las advertencias Dependiendo de la velocidad, la adver- Reconocimiento de los vehículos tencia y el frenado pueden activarse si- Circulando, en caso de riesgo de coli- multáneamente. sión con el vehículo que se encuentra Particularidades de los vehículos delante, el sistema: parados...
Página 209
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/8) Detección de los peatones y los Particularidades de las advertencias ciclistas Dependiendo de la velocidad, la adver- (según el vehículo) tencia y el frenado pueden activarse si- Cuando existe el riesgo de colisión con multáneamente. un ciclista o un peatón mientras el ve- hículo está...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (4/8) – pulse el control 6 o 7 sucesivamente para llegar al menú «Frenado activo» y el botón 8 OK. Pulse de nuevo el botón 8 OK para ac- tivar o desactivar la función: función activada <...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/8) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 213
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (7/8) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
Página 214
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (8/8) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – se ha dañado la zona de la cámara (por ejemplo, en el interior o desde el exterior del parabrisas); –...
ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (1/2) La alerta de detección de fatiga es una función muy útil en carreteras monóto- nas (autovías, autopistas de alta velo- cidad, etc.). Esta función analiza el comportamiento del conductor y tiene en cuenta las in- cidencias para informarle de riesgos de fatiga tales como: –...
Página 216
ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (2/2) – ejerza presiones sucesivas en el Observación: mando 3, hacia arriba o hacia abajo, – Si el aviso no se borra al pulsar el hasta llegar al menú «Alerta de de- botón 2 OK, se repetirá la señal tección de fatiga»...
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (1/4) Nota: asegúrese de que el parabri- En vehículos equipados con sistema sas no quede oculto (suciedad, barro, de navegación, si el vehículo circula nieve, condensación, etc.). en un país con unidades de velocidad distintas a las del vehículo, el sistema En vehículos equipados con ello, el sis- muestra la señal de limitación de velo- tema también utiliza la información del...
Página 218
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (2/4) – pulse el control 4 o 5 sucesivamente para llegar al menú «Ajustes» y 6 – pulse el control 4 o 5 sucesiva- mente para llegar al menú «AYUDA CONDUCCIÓN» y 6 OK; – pulse el control 4 o 5 sucesivamente para llegar al menú...
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (3/4) Si se supera la limitación de velocidad, el círculo alrededor del símbolo de la señal de tráfico 7 parpadea, acompa- ñado de una señal acústica para adver- tir al conductor (según el vehículo). Operación Variación de la velocidad limitada Testigos...
Página 220
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (4/4) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) Mandos El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Interruptor On/Off del limitador de dad de circulación que usted haya ele- velocidad. gido, llamada velocidad limitada. 2 Interruptor On/Off del regulador de Según el vehículo, el limitador de ve- velocidad.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Conducción Puesta en servicio Para guardar la velocidad actual, pulse el contactor 4 (RES/+) o 3 (SET/-): la Cuando se ha ajustado una velocidad Actúe en el contactor 1. El testigo 7 velocidad limitada reemplaza los guio- limitada pero no se ha alcanzado aún, aparece en gris.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada limitada Al bajar por una pendiente pronun- En cualquier momento se puede su- ciada, puede que el sistema no man- perar la velocidad limitada, para ello: tenga el límite de velocidad: la velo- pise a fondo y con decisión el pedal cidad limitada parpadea en rojo en el...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida: La función limitador de velocidad que- dará en stand-by cuando usted pulse – al presionar el contactor 1. En ese el contactor 5 (0).
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) 4 Puesta en espera de la función (con memorización de la velocidad de re- gulación) (0). 5 Interruptor On/Off del limitador de velocidad. Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. La función no in- terviene sustituyendo al conductor.
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción Actúe en el contactor 1. Aunque el vehículo se mueva con Cuando se registra una velocidad de una velocidad estabilizada superior a regulación y la regulación está acti- El testigo 7 aparece en gris.
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está Regulador de velocidad mante- sobrepasando la velocidad, la veloci- niendo la velocidad de regulación dad de regulación parpadea en rojo en durante el cambio de marcha: el cuadro de instrumentos.
Página 228
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad de Nota: si la velocidad anteriormente regulación guardada es mucho más elevada que función la velocidad actual, el vehículo acele- Si una velocidad está memorizada, se La función se pone en stand-by cuando rará...
Página 229
REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 7 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción ya no está activa. queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad;...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (1/13) Según la información obtenida de Según sean las condiciones de la carre- Esta función es una ayuda un radar o una cámara, la función tera (tráfico, meteorología, etc.), la fun- complementaria a la con- Regulador de velocidad adaptativo ción Regulador de velocidad adaptativo ducción.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (2/13) Ubicación de la cámara 1 Mandos 6 Interruptor de activación, memoriza- ción y reducción de la velocidad de Asegúrese de que el parabrisas no 3 Ajustes de la distancia de seguridad regulación (SET/-). quede oculto (por suciedad, barro, 4 Activación de la función (con memo- 7 Interruptor para activar y aumentar la nieve, condensación, etc.).
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (3/13) Puesta en servicio La velocidad de regulación 11 sustituye a los guiones y la regulación de la velo- Pulse el interruptor 5. cidad se confirma al aparecer la veloci- El testigo se muestra en gris y dad de regulación en verde y el testigo el cuadro de instrumentos muestra ...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (4/13) Activación del control de la distancia de seguridad En cuanto se activa el regulador de velocidad, el cuadro de instrumentos muestra la distancia de seguridad por defecto 10 en color verde. La distan- cia de seguridad por defecto equivale a aproximadamente dos segundos (con- sulte las páginas siguientes).
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (5/13) Ajuste de la distancia de seguridad (continuación) – indicador de distancia B: distancia intermedia 2 (equivale a aproxima- damente 2 segundos); – indicador de distancia C: distancia intermedia 1 (equivale a aproxima- damente 1,6 segundos); –...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (6/13) Parada y arranque en Activación de la función vehículos equipados con caja Puede poner la función en espera si: de velocidades automática – se pulsa el interruptor 4 (0); Si el vehículo que le precede reduce la –...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (7/13) Salida del modo de espera Según la situación, el sistema emite un pitido asociado a: Según la velocidad de regulación – la alerta naranja E, si la situación re- almacenada quiere la atención del conductor; Si una velocidad está...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (8/13) Anomalías de funcionamiento Si la zona de detección del radar está oculta o se altera la señal del radar, Si se detecta un fallo de funciona- el cuadro de instrumentos muestra el miento en la función Regulador de ve- mensaje «Radar delantero sin visibili- locidad adaptativo, el cuadro de instru- dad»...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (9/13) Limitaciones del El sistema no puede reconocer: Reconocimiento en las curvas funcionamiento del sistema – vehículos que llegan a interseccio- Al entrar en una curva o giro, es posi- nes: vía de acceso (p. ej. H); ble que el radar o la cámara no puedan Reconocimiento de vehículos reconocer el vehículo precedente tem-...
Página 239
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (10/13) Reconocimiento de vehículos en Vehículos ocultos debido a – vehículos que transportan objetos carriles adyacentes variaciones de relieve del suelo largos que sobrepasen las dimensio- nes máximas; El sistema podría reconocer los vehícu- El sistema no reconocerá los vehícu- los que circulen por un carril adyacente los ocultos debido a variaciones en el –...
Página 240
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (11/13) Vehículos parados o en movimiento – vehículos situados delante12 que, No detección de obstáculos fijos y lento al cambiar de carril, revelen un vehí- objetos de pequeño tamaño culo parado 13 (ej.: P). El sistema no puede reconocer: Cuando la velocidad es superior a 50 km/h aproximadamente, el sistema –...
Página 241
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (12/13) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar las limitaciones de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo. El conductor debe adaptar siempre su velocidad al entorno y a las condiciones de circulación, con independencia de las indicaciones del sistema.
Página 242
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (13/13) En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – el parabrisas o paragolpes queda oculto en la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, condensación, placa de la matrícula, etc.);...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/5) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el parachoques del vehí- culo, «miden» la distancia entre el ve- hículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo Esta función es una ayuda...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/5) Funcionamiento Nota: la pantalla 2 permite visualizar el entorno del vehículo como comple- Se detecta la mayoría de los objetos mento de las señales acústicas. que se encuentran cerca de la zona Es necesario recorrer varios metros delantera, trasera y los laterales del ve- para que se active la detección lateral.
Página 245
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/5) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
Página 246
AYUDA AL APARCAMIENTO (4/5) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia Con el vehículo parado, pulse el botón 6 para desactivar la ayuda al aparcamiento. El testigo integrado 5 en el botón se enciende. Pulse de nuevo el botón 6 para activar la función. El tes- tigo integrado en el botón 5 se apaga.
AYUDA AL APARCAMIENTO (5/5) Anomalías de funcionamiento – seleccione «VOLUMEN BIP» para ajustar el volumen del mando de Cuando el sistema detecta una ano- ayuda al aparcamiento con el malía de funcionamiento, se escucha mando 8 o 9. una señal acústica cada vez que se mete la marcha atrás durante aproxi- Desactivación manual de la madamente 3 segundos acompañada...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Particularidad El 1 cámara de marcha atrás se en- cuentra en la puerta del maletero. Compruebe que la 1 cámara no quede oculta (por suciedad, barro, nieve, con- densación, etc.). Esta función es una ayuda adicional. No puede por tanto, en ningún caso, sustituir la vigilancia ni la responsabilidad del conductor.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Líneas auxiliares móviles 4 Aparece en azul en la pantalla multime- dia 2. Indican la trayectoria del vehículo basada en la posición del volante. Activación y desactivación de la cámara de marcha atrás Para activar o desactivar la función desde la pantalla multimedia 2, con- sulte el manual del sistema multimedia.
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (1/4) Particularidad Con la información obtenida por los ra- dares instalados a cada lado del pa- Asegúrese de que la zona del radar A ragolpes trasero (zona A), el sistema no quede oculta (pegatinas, barro, La capacidad de detección del sis- advierte al conductor cuando otro ve- nieve, etc.).
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Los indicadores 4 de la pantalla multi- media le muestran en qué lado se ha desde la pantalla La función avisa cuando hay un vehí- detectado el vehículo que se acerca. multimedia 1 culo en la zona B y se acerca a su ve- Nota: limpie la cámara con regularidad hículo.
Página 252
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (3/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema.
Página 253
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El sistema no debe confundirse en ningún caso con un detector de obstáculos o un sistema anticolisión.
APARCAMIENTO ASISTIDO (1/5) Puesta en servicio Particularidades Con unos detectores de ultrasonidos, indicados por las flechas 3 instaladas Con el vehículo parado o circulando a Asegúrese de que los captadores ul- en los paragolpes del vehículo, esta menos de 30 km/h aproximadamente: trasónicos indicados por las flechas 3 función ayuda a encontrar espacios de no estén obstaculizados (por suciedad,...
APARCAMIENTO ASISTIDO (2/5) Funcionamiento Nota: al arrancar el vehículo o tras rea- lizar una maniobra de aparcamiento Estacionamiento en línea con la ayuda del sistema, la maniobra propuesta por defecto por el Cuando la velocidad del vehículo es sistema es la ayuda de salida de una inferior a 30 km/h, el sistema busca plaza de aparcamiento en línea.
Página 256
APARCAMIENTO ASISTIDO (3/5) La plaza aparecerá entonces indicada – Suelte el volante; en la pantalla multimedia con una letra – realice maniobras en la parte delan- «P» mayúscula. tera y trasera siguiendo las instruc- – Detenga el vehículo; ciones que aparecen en la pantalla multimedia 1 y usando las alertas del –...
APARCAMIENTO ASISTIDO (4/5) Anulación de la maniobra El testigo del interruptor 2 se apaga, el La maniobra se cancela en los siguien- testigo desaparece del cuadro tes casos: de instrumentos y una señal acústica confirma que se ha suspendido la ma- –...
APARCAMIENTO ASISTIDO (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Palanca de selección 1 Puesta en marcha P: aparcamiento Con la palanca de selección 1 en la po- sición P, ponga el contacto. R: marcha atrás Para abandonar la posición P, es impe- N: punto muerto rativo pisar el pedal de freno antes de D: modo automático pulsar el botón de desbloqueo 2.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Conducción en modo Conducción en modo manual Situaciones excepcionales automático Con la palanca de selección en la po- – Si el perfil de la carretera y su si- sición D, lleve la palanca hacia la iz- nuosidad no le permiten mante- Ponga la palanca 1 en posición D.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Estacionamiento del vehículo Frecuencia de mantenimiento Una vez inmovilizado el vehículo, man- Consulte el manual de mantenimiento teniendo el freno pisado, sitúe la pa- de su vehículo o póngase en contacto lanca en posición P: la caja se queda con un representante de la marca para en punto muerto y las ruedas motrices comprobar si la caja de velocidades au-...
LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo lo incluye, el sistema de llamada de emergencia permite llamar a los servicios de emergencia de forma automática o manual en caso de ac- cidente o enfermedad, para reducir el tiempo de respuesta. Si utiliza la función de llamada de emergencia para informar de un acci- dente del que ha sido testigo, deberá...
Página 263
LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento accidental, es posible cancelar la llamada pulsando Si el testigo de modo automático 2 apa- el botón 3 durante unos dos segundos rece en verde, significa que el sistema antes de producirse la conexión de la automático está...
Página 264
LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 1 se ilumina en rojo para Sin la función de llamada de emer- informarle cuando esté cerca de su gencia, no es posible el seguimiento fin de vida).
MULTI-SENSE Modo Eco El sistema MULTI-SENSE permite elegir entre cuatro modos de conduc- El modo Eco se centra en el ahorro de ción que se pueden usar para contro- energía. La dirección es suave y la ges- lar la conducción, la iluminación am- tión del motor y de la caja de velocida- biental, el confort y el sonido del motor des permite reducir el consumo ➥...
AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 bocas de desempañado del cristal lateral 2 salidas de aire laterales 3 salida del desempañador del para- brisas 7 salidas de la calefacción del hueco 4 aireadores centrales para los pies de los pasajeros trase- 5 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes delanteros 8 salidas de aire de la consola central...
AIREADORES: salidas de aire (2/2) Plazas delanteras Plazas traseras Caudal Gire el mando de control 9: Orientación Orientación derecha/izquierda hacia : flujo de aire máximo; Mueva el cursor 11. Orientación derecha/izquierda hacia : cerrado. Mueva el cursor 8. Orientación arriba/abajo Contra los malos olores en su vehículo, Mueva el cursor 11.
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/3) 9 10 11 Los mandos Indicadores Puesta en marcha o parada del aire acondicionado 1 Reglaje de la temperatura del aire/ Los testigos siguientes aparecen en la función «Ver claro» pantalla multimedia A: El mando 3 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo 2 Deshielo/desempañado de la luneta 8 Temperatura del aire.
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/3) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 5 para elegir su re- parto. El reparto del aire se visualiza en la pantalla multimedia. õ El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de des- empañado de los cristales laterales de-...
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/3) Modificación de la velocidad de ventilación Puede ajustar la velocidad de venti- lación presionando los botones 6 o 7 para aumentar o reducir dicha veloci- dad. El sistema está desactivado (OFF): la velocidad de ventilación es nula (vehí- culo parado).
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando A (1/5) Soft Normal Fast AUTO Manuel Los mandos A Acceso directo a la página de cli- matización. Para acceder a los ajustes de la clima- SYNC Función «Sincronización». tización automática desde la pantalla Deshielo/desempañado de la multimedia 1, consulte el manual del luneta trasera y, según el vehículo, sistema multimedia.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando A (2/5) Para desactivar la función, vuelva a presionar el botón 8 o use el mando 2 para ajustar el lado derecho por sepa- rado del lado izquierdo. Soft Normal Fast El testigo del botón 2 se apaga. Nota: La configuración de la climatiza- ción depende del modo seleccionado en el menú...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando A (3/5) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los Soft Normal Fast casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando A (4/5) Deshielo-desempañado de la luneta trasera Pulse el interruptor 9. El testigo inte- Soft Normal Fast grado se enciende. Esta función per- mite el desempañado o el deshielo rápido de la luneta y el deshielo de los retrovisores (para los vehículos equipa- dos con esta función).
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando A (5/5) Utilización manual Pulse el interruptor 3. Se enciende 3 un testigo integrado en el interruptor. Soft Normal Fast La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando B (1/5) Modo automático Reciclaje del aire. Modo automático «FAST». La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los Modo automático «AUTO». casos de utilización extrema) el confort Modo automático «SOFT». ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a Deshielo/desempañado de la la vez que se optimiza el consumo.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando B (2/5) Ajuste de la velocidad de Nota: La configuración de la climatiza- ción depende del modo seleccionado ventilación en el menú Multi-Sense ➥ 3.2. En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort.
Página 279
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando B (3/5) Función «ver claro» El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- Pulse el botón 3: el testigo integrado se ñado del parabrisas y las bocas de enciende. desempañado de los cristales laterales Esta función permite un deshielo y un delanteros.
Página 280
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando B (4/5) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado En modo automático, el sistema con- trola la puesta en marcha o la parada del aire acondicionado en función de las condiciones climatológicas exterio- res. Pulse el botón 2 para desactivar el aire acondicionado.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando B (5/5) Utilización manual Pulse el botón 9: el testigo integrado se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo el botón 9 cuando el reciclaje del aire ya...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando C (1/5) Modo automático 10 Función «ver claro». Velocidades de ventilación 12 y 18. La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los 13 SYNC Función «Sincronización». casos de utilización extrema) el confort Modos automáticos 14, 15 y 16. ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a 17 Aire acondicionado.
Página 283
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando C (2/5) Reglaje de la temperatura Para desactivar la función, vuelva a presionar el botón 13 o use el mando 5 Existen dos tipos de ajustes: para ajustar el lado derecho por sepa- – ajuste independiente del habitáculo rado del lado izquierdo.
Página 284
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando C (3/5) Pulse el botón 10 y el testigo integrado se enciende. Pulse la tecla 6 para parar el funciona- miento de la luneta térmica, el testigo integrado se apaga. Para cambiar la velocidad de ventila- ción: presione los botones 12 o 18. Para salir de esta función, puede 14 15 usted pulsar:...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando C (4/5) Parada del sistema Deshielo-desempañado de la luneta trasera Para parar el sistema, pulse el botón 12 sucesivamente hasta que el mensaje Pulse el botón 6 y el testigo integrado OFF aparezca en la zona 1. se enciende.
Página 286
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mando C (5/5) Reciclaje del aire Utilización manual Una presión en el botón 9 permite Esta función es gestionada automáti- forzar el reciclaje de aire. camente, pero puede también activarla manualmente. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a Nota: la falta de renovación del aire, así...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
FUNCIÓN CALIDAD DEL AIRE EXTERIOR Y DESODORIZACIÓN Para acceder a la función desde la pan- talla multimedia 1, consulte el manual del sistema multimedia. Calidad del aire exterior Se muestra la calidad del aire en el ve- hículo a través de un texto explicativo y una animación en la pantalla multime- dia.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (1/2) Sistema multimedia Mando integrado teléfono manos libres 1 Pantalla multimedia; 2 Mandos bajo el volante; Para los vehículos que están equipa- 3 Mandos en el volante; dos con esta función, utilice los mandos 4 Micro. del volante 3. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla-...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (2/2) Tomas multimedia 5 Las tomas USB también permiten cargar los accesorios homologados Puede utilizar los puertos USB o, según por los servicios técnicos de la marca, el vehículo, el lector de tarjetas SD para siempre y cuando su potencia no sea acceder al contenido multimedia de sus superior a 12 vatios (tensión de 5 V) accesorios y a la actualización del sis-...
ELEVALUNAS (1/2) Elevalunas con mandos eléctricos Estos sistemas funcionan: – con el motor en marcha; – después de cortar el contacto hasta la apertura de una puerta delantera (limitado a unos 12 minutos); – con el motor parado, las puertas delanteras cerradas, después de pulsar el botón de arranque.
ELEVALUNAS (2/2) Modo impulsional Cierre a distancia de los cristales (vehículos con cuatro elevalunas eléc- Este modo se añade al funcionamiento tricos impulsionales). de los elevalunas eléctricos, descritos Al bloquear las puertas desde el exte- anteriormente. rior, si ejerce dos pulsaciones conse- Pulse o tire brevemente hasta el tope cutivas en el botón de bloqueo de la del contactor de un cristal: el cristal se...
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (1/3) Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un animal, un niño o un adulto de- Para deslizar la cortina 1 Para hacer deslizar el techo pendiente, aunque sea por poco solar tiempo.
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (2/3) Cierre a distancia del techo solar Si presiona dos veces consecuti- vas en el botón de bloqueo de la tarjeta o en el botón de bloqueo de la puerta del conductor en modo manos libres, todos los cristales y el techo panorámico se bloquearán auto- máticamente.
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (3/3) Precauciones de utilización – Vehículo con barras de techo car- gadas. En general, cuando el techo está cargado, se desaconseja manipular el techo solar. Antes de manipular el techo solar, compruebe los objetos y/o acce- sorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de Responsabilidad del con- techo: deben estar bien colocados y...
ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Focos de lectura Plafones Nota: En vehículos equipados con un sistema multimedia, desde la pantalla Si pulsa el interruptor 1, obtendrá: Presione el contactor 3, se obtiene: multimedia (➥ 1.92) puede: – una iluminación permanente; – una iluminación permanente; –...
ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Iluminador del maletero 6 El iluminador se enciende al abrir el maletero. Con las puertas cerradas correcta- mente, el bloqueo de las puertas o el arranque del motor apagan el pla- fonier y los iluminadores. 3.34...
QUITASOL, ESTORES Quitasol delantero Guardatickets 4 Baje el quitasol 1 contra el parabrisas Se pueden dejar en ella los tickets de o suéltelo y apóyelo contra el cristal la- autopista, tarjetas... teral. Espejo de cortesía Levante la tapa 3. La iluminación 2 es automática. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/4) Guardaobjetos de puertas 1 Guardaobjetos del pasajero Sujección elástica en el parasol 3 Permite guardar una botella. Para abrirla, tire de la palanca 2. Se pueden dejar en ella los tic- Este guardaobjetos puede contener kets de autopista, tarjetas.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/4) Compartimento central 5 Posavasos 7 Un sistema deslizante 6 sujeta los re- cipientes. Compartimento central 4 Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- Compruebe que no haya dado de que el líquido ningún objeto duro, pesado contenido en el recipiente o puntiagudo en los por-...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/4) Compartimento del Empuñadura de sujeción 10 reposabrazos central 9 Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. Con el reposabrazos deslizante 8 retra- sado al máximo, súbalo. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/4) Compartimento en la puertas Bolsas integradas 13 en los Apoyabrazos trasero con traseras 12 asientos delanteros portavasos Baje el reposabrazos 15. Compartimento central trasero 14 Compruebe que no haya Al tomar una curva, al ace- ningún objeto duro, pesado lerar o frenar, tenga cui- o puntiagudo en los por-...
CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS (1/2) Encendedor 1 Cenicero 3 Con el contacto puesto, presione el en- Puede alojarse en cualquier posición 2. cendedor 1; una vez que esté incan- Para abrirlo, levante la tapa. Para va- descente, volverá a su sitio con un pe- ciarlo, tire del cenicero para retirarlo de queño clic.
Página 305
CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS (2/2) Tomas de accesorios 4 Puede utilizar una de las tomas 4. Se han habilitado para conectar ac- cesorios homologados por nuestro Departamento Técnico. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V).
APOYACABEZAS TRASEROS (1/2) Posición de utilización del Posición de guardado del Para retirar un apoyacabezas reposacabezas central A apoyacabezas del asiento Eleve el reposacabezas al máximo y, a central B continuación, pulse el botón 1 y saque Suba el reposacabezas al máximo para el reposacabezas.
APOYACABEZAS TRASEROS (2/2) Posición de guardado de los apoyacabezas laterales Pulse el botón 1 y, según el vehículo: – baje completamente (movimiento A) el apoyacabezas 2, o – baje e incline (movimiento B) el apoyacabezas 3 al máximo hacia delante. 3.43...
BANQUETA TRASERA (1/2) La configuración como ban- queta de dos plazas, con el respaldo pequeño B aba- tido impide usar la plaza del asiento central teniendo en cuenta que no es posible abrocharse el cin- turón (cajetines del cinturón inacce- sibles).
BANQUETA TRASERA (2/2) Condiciones de utilización – Vehículo parado; – puerta del maletero abierta; – cinturones traseros bloqueados. Anomalías de funcionamiento Si se cumplen todas las condicio- nes de uso y no se produce el abati- miento, póngase en contacto con un Representante de la marca.
MALETERO: VERSIÓN DE 4 PUERTAS (1/3) Según el vehículo, existen diferentes formas de desbloquear y manejar la puerta del maletero: – usando el botón de bloqueo/desblo- queo en la llave telemando ➥ 1.4; – usando el botón de bloqueo/desblo- queo en la tarjeta ➥ 1.8; –...
Página 311
MALETERO: VERSIÓN DE 4 PUERTAS (2/3) El sensor detecta la proximidad y aleja- miento del pie y activa la apertura de la puerta del maletero. No deje el pie en el aire. Realice el mo- vimiento sin detenerse y sin tocar el pa- ragolpes trasero.
MALETERO: VERSIÓN DE 4 PUERTAS (3/3) Activación/desactivación de la Precauciones de utilización función «manos libres» – Antes de abrir la puerta del maletero, Para activar o desactivar la función, asegúrese de que existe suficiente consulte el manual del sistema multi- espacio circundante para permitir su media.
MALETERO: VERSIÓN DE 5 PUERTAS Apertura manual desde el Para abrir interior Pulse el botón 1 y levante la puerta del maletero. Particularidad: Para cerrar En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- Baje la puerta del maletero ayudán- nualmente desde el interior: dose, en primer lugar, de las empuña- duras interiores 2.
BANDEJA TRASERA Extracción Suelte la bandeja trasera 2 y tire de ella hacia usted. Suelte los dos cordones 1 (lado puerta Para montarla, proceda en sentido in- del maletero). verso a la extracción. No coloque objetos pesa- dos o duros sobre la ban- deja.
CUBREEQUIPAJES Para enrollar la parte flexible Extracción/colocación de Para guardar el del cubreequipajes 2 la tapa de separación del cubreequipajes 2 equipaje 2 Presione la empuñadura 1 para soltar Levante la parte 4 del piso del male- los peones de sus puntos de fijación si- tero.
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (1/2) Colocación de la red de Según el vehículo, se emplea en caso – si utiliza la red por primera vez, para de transportar animales o equipajes acceder a los ganchos de amarre 4 separación detrás de los para aislarlos de la zona de los pasa- situados bajo la moqueta, consulte a asientos delanteros...
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (2/2) Colocación de la red de – fije el gancho 9 de la cinta de la red en los anclajes 10; separación detrás de los asientos traseros – ajuste la cinta 8 de la red de manera que se mantenga bien tensada.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (1/5) Portaobjetos bajo la moqueta El falso piso puede estar fijado con el gancho 4 en el alojamiento 3. Para acceder a él, levante la moqueta del maletero 1 con la lengüeta 2. Coloque siempre los objetos trans- portados de tal forma que los más pesados estén apoyados contra el respaldo de la banqueta trasera.
Página 319
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (2/5) Piso móvil Posición de guardado Posición de separación (versión break) Esto permite disponer de más espacio El maletero se puede dividir en dos es- de almacenamiento en el maletero: pacios distintos. Se compone de dos partes indepen- dientes, A y B.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (3/5) Almacenamiento en el piso Levante la parte C en posición vertical Levante la parte A con la empuña- hasta que quede bloqueada. dura 10 y colóquela sobre las zapa- Para acceder a él, levante la parte B tas 9.
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO (4/5) Ganchos de amarre Puntos de fijación 11. Si su vehículo no está equipado con ganchos, puede adquirirlos en un Representante de la marca. Coloque siempre los objetos más pesados directamente sobre el suelo. Utilice, si el vehículo está equipado, los puntos de amarre 11 situados en el suelo del maletero.
Página 322
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO (5/5) Ganchos para bolsas 12 Compartimento 13 (versión break) Peso máximo por gancho: 5 kg. 3.58...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, para el transporte de cargas habitua- les (caso A); –...
TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Carga admitida sobre la bola de remolque, masa máxima re- A: 896 mm máx. (versión 5 puertas). molcada con freno y sin freno : ➥ 6.11. A: 1120 mm máx. (versión SportTourer). Elección y montaje del sistema A: 1127 mm máx.
BARRAS DE TECHO (1/2) Acceso a los puntos de Vehículos no equipados con barras de techo longitudinales fijación Abra las puertas para acceder a los in- sertos de fijación 1. Cuando las barras de techo Para elegir el equipamiento adecuado para su vehículo, le aconsejamos consulte originales homologadas por a su Representante de la marca.
Página 326
BARRAS DE TECHO (2/2) Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
Página 327
Capítulo 4: Conservación Capó motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
CAPÓ DEL MOTOR (1/2) En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- Desbloqueo de seguridad del Para abrirlo, tire de la manecilla 1, si- rese de que la manecilla tuada en el lado izquierdo del salpica- capot del limpia esté en la posi- dero.
CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado; final- mente suéltelo.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las Antes de realizar cualquier piezas en movimiento y es normal, a operación en el compar- veces, añadir aceite entre dos cambios. timento del motor, debe No obstante, si tras el período de quitar el contacto.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, drenado (1/3) Añadido/Llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para su informa- No sobrepase el nivel «maxi» y no El vehículo debe estar situado sobre un ción, la capacidad entre el «mini» y olvide poner el tapón 1 y la varilla 2.
Página 332
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, drenado (2/3) Añadido/Llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para su informa- El vehículo debe estar situado sobre un No sobrepase el nivel «maxi» y no ción, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado olvide poner el tapón 1 y la varilla 2.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, drenado (3/3) Cambio de aceite del motor Calidad del aceite motor Periodicidad: consulte el manual de Consulte el manual de mantenimiento mantenimiento del vehículo. del vehículo. Llenado y/o control del Capacidad del cambio de nivel de aceite: cuando re- aceite llene o compruebe el nivel...
NIVELES, FILTROS (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES, FILTROS (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MINI».
NIVELES, FILTROS (3/3) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo…) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento del vehículo.
BATERÍA (1/2) El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – después de una utilización prolon- gada de elementos consumidores (radio, etc.) con el motor parado.
BATERÍA (2/2) Sustitución de la batería Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) deben ser efectuadas imperativa- mente por un profesional especia- lizado.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de producirse un sub-inflado (pinchazo, sub-inflado, etc.), se encen- derá el testigo en el cuadro de instrumentos. ➥ 2.32. Etiqueta A B: dimensión de los neumáticos que equipan el vehículo.
Página 340
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: ➥ 5.13 para conocer las condiciones de mantenimiento y las condiciones de montaje de las ca- denas en las diferentes versiones del vehículo. Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/3) En caso de pinchazo Según el vehículo, usted dispone de un Kit de inflado de los neumáticos o de una rueda de repuesto (consulte las páginas las siguientes). Particularidad La función «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos»...
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/3) Rueda de repuesto 3 Vehículo no equipado con un Vehículo equipado con un altavoz altavoz Se encuentra en el maletero. Para acceder a ella: Para acceder a ella: – abra el maletero; – abra el maletero; –...
Página 350
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (3/3) Para volver a colocar el contenedor: – utilice la llave de rueda 8 para enros- car totalmente la tuerca girándola en sentido horario (movimiento contra- rio a A); – asegúrese de que el contenedor quede bien bloqueado en su sitio: –...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 352
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor encendido y el freno de Nota: mientras la botella se vacía aparcamiento puesto: (aproximadamente 30 segundos), el manómetro 6 indica brevemente una – Conecte el tubo 4 del compresor a la presión de hasta 6 bar;...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Precaución de utilización del Una vez inflado correctamente el neu- mático, retire el kit: – Desenrosque lentamente la boca de El kit no debe funcionar durante más de inflado 3 para evitar la proyección de 15 minutos consecutivos.
HERRAMIENTAS (1/2) Bloque de herramientas Caja de herramientas (según el vehículo) (según el vehículo) Para acceder al kit de herramientas 1, Para acceder a la caja de herramientas, levante la moqueta del maletero y/o el desbloquee las fijaciones 2 un cuarto suelo móvil ➥...
HERRAMIENTAS (2/2) Anilla de remolcado 9 ➥ 5.39 Llave de la rueda 10 Permite apretar o aflojar los tornillos de la rueda y el anillo de remolcado 9. No deje nunca las herra- mientas cualquier manera en el vehículo: riesgo de que salgan pro- Llave del embellecedor 7 La presencia de las herramientas de- yectadas en caso de frenado.
EMBELLECEDOR Extráigalo mediante la llave del em- bellecedor 1 (situada en el bloque de herramientas) introduciendo el gancho en el orificio previsto cerca de la vál- vula 2 (para atrapar el clip metálico). Para colocarlo, oriéntelo respecto a la válvula 2. Introduzca los ganchos de fijación comenzando por el lado de la válvula A y después B y C y termine No deje nunca las he-...
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato y de la llave de la rueda Si es necesario, extraiga el embellece- dor. Afloje los tornillos de la rueda mediante la llave de la rueda 2. Apoyándose encima de ella y no tirando hacia arriba. Presente el gato 3 horizontalmente;...
Página 358
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los Coloque la rueda de repuesto en el eje neumáticos central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan En caso de producirse un sub-inflado con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los resal- tes-testigo, estos se hacen visibles 2: tera, es por ello esencial mantenerlos en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser verificadas Vehículo equipado con un sistema en frío: no hay que tener en cuenta las de vigilancia de la presión de los Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un sub-inflado...
NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos neumáticos Este tipo de equipamiento sólo se Neumáticos de «nieve» o «termogo- puede utilizar durante un período limi- mas» tado que viene determinado por la le- Le aconsejamos que equipe las cuatro Para su seguridad y el cum- gislación local.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las bombillas (1/2) Luces antiniebla delanteras 4 Consulte a un Representante de la marca. Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada Faros adicionales por un Representante de Si desea equipar su vehículo con la marca ya que una conexión in- faros «antiniebla», consulte a un correcta podría provocar el dete-...
FAROS DELANTEROS: sustitución de las bombillas (2/2) Vehículos con faros Luz de carretera con lámpara Luces antiniebla delanteras 8 halógena 5 – Acceda al portalámparas pasando halógenos por debajo del vehículo; Para cambiar la lámpara: – suelte la tapa 9; Luces de día/luces de posición/ –...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/7) Luces antiniebla traseras 6 o 7 En cuanto a la necesidad de desmon- tar el paragolpes trasero, consulte a un Representante de la marca. Tipo de lámpara: P21W. Versión de 5 puertas Luces indicadoras de dirección 4 Consulte a un Representante de la Luces de freno/posición 1...
Página 365
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/7) Luces de matrícula 8 Repetidores laterales 9 y luces de bienvenida 10 Consulte a un Representante de la marca. En cuanto a la necesidad de des- montar el retrovisor, consulte a un Representante de la marca.
Página 366
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/7) Luces antiniebla traseras 6 o 7 En cuanto a la necesidad de desmon- tar el paragolpes trasero, consulte a un Representante de la marca. Tipo de lámpara: P21W. Versión Sport Tourer Luces indicadoras de dirección 4 Consulte a un Representante de la Luces de freno/posición 1...
Página 367
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (4/7) Luces de matrícula 8 Repetidores laterales 9 y luces de bienvenida 10 Consulte a un Representante de la marca. En cuanto a la necesidad de des- montar el retrovisor, consulte a un Representante de la marca.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (5/7) Versión de 4 puertas Luz de stop 1 Acceso a los portalámparas 6 y 7 Abra el maletero, retire la tapa 4 para Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- Luz de posición 3 acceder al tornillo 5 y aflójelo.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (6/7) Luz de marcha atrás Tercera luz de stop 10 Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 9 y saque la lámpara. Desde el maletero, desenganche la Consulte a un Representante de la Tipo de lámpara: W16W.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (7/7) Luces de la matrícula con Luces LED de matrícula 13 Repetidores laterales 14 y bombillas convencionales 12 luces de bienvenida 15 (Según el vehículo) (Según el vehículo) Consulte a un Representante de la En cuanto a la necesidad de des- marca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Iluminación de ambiente Consulte a un Representante de la marca. Focos de lectura 1 Plafones 2 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca. marca. 5.25...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Iluminador de guantera 3 Iluminador del maletero 4 (versión cuatro puertas) Consulte a un Representante de la marca. Suelte el iluminador presionando la len- güeta utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano. Desconecte el iluminador. Retire el capó...
Página 373
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador del maletero 6 (versiones de cinco plazas y break) Suelte el iluminador presionando la len- güeta utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano. Desconecte el iluminador. Acceso a la lámpara. Tipo de lámpara: W5W. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
FUSIBLES (1/2) Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fusibles situada en el dorso la tapa A. Para la sustitución de algunos fusibles es necesaria la intervención de un pro- fesional cualificado; estos fusibles no fi- guran en la etiqueta.
Página 375
FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Lavaparabrisas Toma de accesorios multimedia, pantalla multi- î media Toma de accesorios en la parte delantera y tra- Æ sera de la segunda fila Ì...
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con Antes de realizar cualquier una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumi- operación en el compar- 12 voltios.
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
TARJETA: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Cuando sea necesario sus- Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido tituirlas, asegúrese de utili-...
TARJETA: pila (2/2) Anomalía de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar un funciona- miento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/desbloquear el ve- hículo ➥ 1.13. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga las pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (1/2) Sustitución de la pila Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- Abra la caja por la hendidura 1, utili- tuado en la tapa de la llave. zando un destornillador plano o una Al realizar el montaje, asegúrese de herramienta similar, y sustituya la pila 2 que la tapa esté...
Página 381
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (2/2) Anomalía de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar un funciona- miento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/desbloquear el ve- hículo ➥ 1.13. Precauciones No se deshaga de las pilas usadas relacionadas con las en cualquier lugar, entréguelas en pilas:...
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: SUSTITUCIÓN (1/2) Sustitución de las escobillas – En época de heladas, del limpiaparabrisas 1 asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas Con el contacto puesto y el motor no estén inmovilizadas por parado, baje completamente la mane- el hielo (existe riesgo de calenta- cilla de los limpias: se detendrán en miento del motor).
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: SUSTITUCIÓN (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. Escobilla del limpialuneta 4 La manecilla está en posición de parada (desactivada): –...
REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Antes de cualquier remolcado, colo- Es imperativo respetar la reglamenta- que la caja de velocidades en posición ción en vigor sobre el remolcado. Si es neutra, desbloquee la columna de di- su vehículo el que remolca, no sobre- rección y, a continuación, desactive el pase el peso remolcable de su vehí- freno de aparcamiento.
REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Use solo la anilla de remolcado 5 ➥ 5.8. Asegúrese de que la anilla de remolcado esté emper- nada correctamente. De lo contrario, existe el riesgo de perder el objeto remol- cado. Acceso a los puntos de Utilice exclusivamente los puntos de –...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada.
Página 388
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
Página 389
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/7) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, el apretados, desconectados u si están oxidados.
Página 390
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 391
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el vo- trica.
Página 392
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥ 5.28. El limpiaparabrisas no se detiene.
Página 393
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay marcas de condensación en las La presencia de restos de condensa- luces y los faros. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 MMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 MTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 MMTA (Peso Total...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (1/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
Página 398
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (2/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (1/3) Versiones 1.0 TCe 1.3 TCe 1.6 16V 1.8 TCe 1.5 dCi Tipo del motor H5D Turbo H5H Turbo M5P Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1333 1598 1798 1461 Tipo de carburante Gasolina Gasóleo Índice de octano Debe utilizar imperativamente carburante sin plomo con el índice La etiqueta situada en la tapa...
Página 403
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (2/3) Versiones 1.0 TCe 1.3 TCe 1.6 16V 1.8 TCe 1.5 dCi Tipo del motor H5D Turbo H5H Turbo M5P Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1333 1598 1798 1461 Tipos de carburante La gasolina sin plomo de conformidad con El gasóleo de conformidad que cumplen la nor- la norma EN 228 contiene hasta el 5 % de...
Página 404
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (3/3) Versiones 1.0 TCe 1.3 TCe 1.6 16V 1.8 TCe 1.5 dCi Tipo del motor H5D Turbo H5H Turbo M5P Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1333 1598 1798 1461 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el comparti- miento del motor;...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Cinco puertas Break Cuatro puertas Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 408
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 409
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 410
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 411
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 412
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 414
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 415
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 416
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 417
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 418
CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...