DÜRR EcoGun AS MAN DC Instrucciones De Servicio

Pistola de inyección manual con carga directa
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EcoGun AS MAN DC
Pistola de inyección manual con carga
directa
Instrucciones de servicio
MSG00023ES, V03
www.durr.com
N36190001V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DÜRR EcoGun AS MAN DC

  • Página 1 EcoGun AS MAN DC Pistola de inyección manual con carga directa Instrucciones de servicio MSG00023ES, V03 www.durr.com N36190001V...
  • Página 2 Teléfono de atención y contacto Si tiene alguna consulta o necesita informa- ción técnica, póngase en contacto con su comerciante o distribuidor. 2/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    18 11.5 Placa de características..42 6.7.2 Purgar la pistola de inyec- ción........18 11.6 materiales utilizados... 42 11.7 Consumibles y materia Limpieza........19 auxiliar........ 42 Indicaciones de seguridad .. 19 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 3/60...
  • Página 4 11.8 Especificación de mate- rial........42 Repuestos, herramientas y accesorios........43 12.1 Piezas de repuesto.... 43 12.2 Herramientas..... 53 12.3 Accesorios......53 12.4 Pedido........ 55 Índice........... 56 4/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 5: Sinopsis De Productos

    Alineación del tapón de aire Ä 6.5 «Ali- near el tapón de aire» Cantidad de material Ä 5 «Puesta en servicio» Anchura de chorro Ä 5 «Puesta en ser- vicio» 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 5/60...
  • Página 6: Seguridad

    DC solamente se puede operar en área Class I, Div 1, Group D; Tamb + 0 °C to + industrial y dentro de los datos técnicos 40 °C homologados Ä 11 «Datos técnicos». 6/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 7: Riesgos Residuales

    Usar únicamente líneas conductoras. El nivel de ruido generado en servicio puede ocasionar graves lesiones auditivas. Usar protección para los oídos. No permanecer más tiempo del nece- sario en el área de trabajo. 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 7/60...
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    Tecnología de alta tensión para recubri- volumen de suministro: miento electrostático Pistola de inyección Kit de herramientas Cuando reciba la entrega compruebe que esté íntegra y completa. Reclame inmediatamente los defectos Ä «Teléfono de atención y contacto». 8/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 9: Manipulación Del Material De Embalaje

    50050-1:2014-03, medición según DIN EN Temperatura: 0 °C hasta 40 °C 1081:1998-04. El suelo antiestático impide la Humedad atmosférica relativa: 40 % acumulación de cargas electrostáticas. Se hasta 80 % evitan descargas peligrosas. 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 9/60...
  • Página 10: Conexión

    (7) del Controller electrostático (1). Fig. 2: Conectar la alimentación de aire com- primido 2. Enroscar alimentación de aire compri- mido (3) al regulador de aire comprimido (2) del Controller electrostático (1). 10/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 11 9. Conectar alimentación de material (15) al tubo de pintura (14). 7. Enroscar manguera de aire comprimido (11) a la conexión de aire comprimido (12) de la pistola de inyección (8). 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/60...
  • Página 12: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Poner a tierra pistola de inyección y entorno Poner a tierra pistola de inyección y entorno, para garantizar una operación segura y buenos resultados de pintado. 12/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 13 Fig. 11: Poner a tierra la alimentación de material 4. Poner a tierra la pieza de trabajo. 2. Poner a tierra la alimentación de material. Fig. 12: Poner a tierra el operador 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 13/60...
  • Página 14 La luz "H. V." en la pistola de inyec- ción se ilumina de rojo. 4. Desconectar Controller electrostático (2). Fig. 14: Abrir grifo esférico 1. Abrir grifo esférico (1). 14/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 15: Funcionamiento

    La selección de la Giro hacia la derecha: Minimizar el tapa de aire determina el ámbito de uso. ancho del chorro. Giro hacia la izquierda: Maximizar el ancho del chorro. 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 15/60...
  • Página 16: Cambiar El Tapón De Aire

    2. Aflojar la tuerca de unión (3). 3. Retirar el tapón de aire (4). Montar el tapón de aire ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones por electrodos puntiagudos Colocar el tapón de aire (4). 16/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 17: Alinear El Tapón De Aire

    2. Girar el tapón de aire (1) en función de la imagen de chorro deseada. 3. Apriete a mano la tuerca de unión (2). Guiar la pistola de inyección Personal: Operador  + Cualificación adicional Tecnología de alta tensión 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 17/60...
  • Página 18: Purga Total

    – Utilice solo agentes de lavado que sean compatibles con los compo- nentes y con el material. – Observe la ficha técnica de seguridad del fabricante de material. 18/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 19: Limpieza

    4. Accionar el gatillo. ð La pintura restante es soplada, saliendo de la pistola de inyección. Colectar pintura restante en el reci- piente colector. 5. Cerrar la alimentación del agente de lavado. 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 19/60...
  • Página 20 – No utilice pistolas de diluyente. – Observe la ficha técnica de seguridad. – No aplique los productos de limpieza a alta presión. – Usar la ropa de protección obligatoria. 20/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 21: Limpiar

    1. Descargar electrodo (1) con una varilla Protección ocular de puesta a tierra (2). Al hacerlo, Equipo de protección de las vías respira- accionar el gatillo. torias Ropa protectora de trabajo Guantes de protección 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 21/60...
  • Página 22: Mantenimiento

    – Comprobar que esté en funciona- 12. Apretar a mano la tuerca de unión (3). miento la ventilación técnica. – Observe la ficha técnica de seguridad. – Usar la ropa de protección obligatoria. 22/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 23: Plan De Mantenimiento

    Tras cada desmontaje y tras cada material Ä 9.3.3 «Sustituir sistema de regulación de la limpieza cantidad de material». Lubricar sistema de regulación del chorro plano Ä 9.3.2 «Cambiar sistema de regulación de chorro plano». 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 23/60...
  • Página 24: Averías

    Las piezas de repuesto que no cumplen con las pautas de las directivas ATEX podrían explotar en atmósferas potencial- mente explosivas. La consecuencia serían lesiones graves e incluso la muerte. – Utilizar únicamente piezas de repuesto originales. 24/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 25: Tabla De Fallos

    Visualización de problemas típicos del chorro Chorro Propiedad de la avería El chorro está retorcido. El chorro está arqueado o cónico. El chorro es demasiado fuerte en el centro. El chorro está partido. El chorro es irregular. 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 25/60...
  • Página 26 Limpiar y revisar la boquilla. Si El chorro es irregular. La calidad Boquilla (26) sucia o está defectuosa reemplazar la del chorro es mala. defectuosa. boquilla, junto con la aguja. 26/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 27 Fuga de pintura en la boquilla Boquilla (26) está sucia (26) o defectuosa. Ä 9.3.1 «Cambiar aguja, boquilla y kit de juntas» Sustituir aguja de electrodo. La aguja del electrodo (25) está defectuosa. 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 27/60...
  • Página 28 Cambiar interruptor de El interruptor de corriente. corriente del Controller está defectuoso. Ä «Documentación vigente», Instrucciones de servicio del Controller Cambiar interruptor de Interruptor de corriente corriente. está contaminado con aceite, agua o suciedad. 28/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 29 Sustituir kit de juntas. Kit de juntas (24) des- gastado Ä 9.3.1 «Cambiar aguja, boquilla y kit de juntas» 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 29/60...
  • Página 30: Eliminación De Fallos

    Fig. 27: Sustituir junta tórica de la boquilla de puesta a tierra (2). Al hacerlo, accionar el gatillo. 7. En caso de daño, sustituir junta tórica (6). 8. Accionar el gatillo (11). 30/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 31 15. Retirar aguja (12) y resorte de compre- veces el gatillo. sión (13). 11. Soltar el gatillo (11). Montaje 16. Insertar resorte de presión (13) y aguja (12) en la carcasa. 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 31/60...
  • Página 32: Cambiar Sistema De Regulación De Chorro Plano

    Ropa protectora de trabajo Calzado de seguridad antiestático 4. Engrasar ligeramente la junta tórica (2) nueva. Requisito: 5. Insertar y apretar la válvula (1). La pistola de inyección está desmontada Ä 10.2 «Desmontaje». 32/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 33: Sustituir Sistema De Regulación De La Cantidad De Material

    4. Insertar y apretar el tornillo de ajuste (1). Desmontar Fig. 34: Desmontar tornillo de ajuste 1. Desenroscar y retirar el tornillo de ajuste (1) con la llave de horquilla adjunta (incluida en el kit de herramientas). 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 33/60...
  • Página 34: Cambiar Kit De Válvulas

    3. Insertar kit de válvulas (1). 4. Insertar el resorte de compresión (2). 5. Montar sistema de regulación de la can- tidad de material Ä 9.3.3 «Sustituir sis- tema de regulación de la cantidad de material». 34/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 35: Cambiar Gancho

     + Cualificación adicional Tecnología de alta tensión  + Cualificación adicional protección contra explosiones Equipo de protección: Ropa protectora de trabajo Calzado de seguridad antiestático Requisito: La pistola de inyección está desmontada Ä 10.2 «Desmontaje». 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 35/60...
  • Página 36: Sustituir El Anillo Obturador

    6. Montar gatillo Ä 9.3.1 «Cambiar aguja, boquilla y kit de juntas». Fig. 40: Desmontar la cubierta 1. Retirar cubierta (1). 36/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 37: Sustituir Tubo De Pintura (Para Pintura Inflamable)

    2. Desenroscar tuercas (2, 4) con la llave de horquilla adjunta (incluida en el kit de Desmontar herramientas). 3. Retirar tubo de pintura (3). Fig. 42: Desmontar la cubierta 1. Con la llave de horquilla SW22 aflojar la cubierta (1). 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 37/60...
  • Página 38: Sustituir Manguera De Pintura (Para Pintura No Inflamable)

    Fig. 46: Aflojar tornillo de nylon 9.3.9 Sustituir manguera de pintura (para pintura no inflamable) 2. Aflojar tornillo de nylon (2). Personal: Operador  + Cualificación adicional Tecnología de alta tensión  + Cualificación adicional protección contra explosiones 38/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 39: Cambiar Cascada

    Ropa protectora de trabajo Fig. 49: Desconectar conexión cascada Calzado de seguridad antiestático 3. Separar cuidadosamente carcasa (6) y Requisito: carcasa base (3). La pistola de inyección está desmontada Ä 10.2 «Desmontaje». 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 39/60...
  • Página 40: Desmontaje Y Eliminación De Desechos

    – Separar el sistema en el que se ha 12. Apretar tuerca (2). montado la pistola de inyección del aire comprimido y de la alimentación de material. – Asegurar el sistema contra una posible reconexión. – Despresurizar los conductos. 40/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 41: Desmontaje

    11.1 Dimensiones y peso 4. Separar todos los conductos. 5. Limpiar la pistola de inyección Ä 7 «Lim- pieza» Fig. 51: Dimensiones Datos Valor Peso 540 g Altura 231 mm 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 41/60...
  • Página 42: Conexiones

    80 µA zados Energía de descarga, máx. 0,23 mJ 11.5 Placa de características La placa de características está en la car- casa e incluye los siguientes datos: 42/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 43: Repuestos, Herramientas Y Accesorios

    Repuestos, herramientas y accesorios Repuestos, herramientas y accesorios 12.1 Piezas de repuesto Fig. 52: Vista detallada Pos. Denominación Número Número de material Tapón M48010274 Tornillo Allen M41010031 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 43/60...
  • Página 44 Tornillo de ajuste pintura M41040155 Válvula M54990029 Gatillo M69040007 Tubo, kit, recto N36960221 Fig. 53: Vista detallada Pos. Denominación Número Número de material Cascada, completa E10110016 Aguja, kit N36960219 Resorte de presión M68010283 44/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 45 Kit de juntas N36960206 Aguja de electrodo, kit N36960209 Boquilla, kit N36960210 Tuerca de unión, completa M30090045 Tornillos Fig. 54: Piezas de repuesto carcasa Carcasa Pos. Denominación Número Número de material Tornillo Allen M41010033 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 45/60...
  • Página 46 Fig. 55: Piezas de repuesto carcasa base Carcasa base Pos. Denominación Número Número de material Tornillo Allen M41010033 Juntas Fig. 56: Piezas de repuesto cascada Cascada Pos. Denominación Número Número de material Junta tórica M08030956 Resorte M68010291 46/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 47 Válvula Pos. Denominación Número Número de material Junta tórica M08030952 Fig. 58: Piezas de repuesto tornillo de ajuste pintura Tornillo de ajuste pintura Pos. Denominación Número Número de material Junta tórica M08030954 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 47/60...
  • Página 48 Fig. 59: Piezas de repuesto boquilla pintura Boquilla pintura Pos. Denominación Número Número de material Junta tórica M08030959 Fig. 60: Piezas de repuesto tuerca de unión Tuerca de unión Pos. Denominación Número Número de material Anillo obturador M08010562 48/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 49 Manilla, N36960216 (para pinturas protectoras, transparentes y metálicas inflamables) Pos. Denominación Número Número de material Tornillo Allen M41010033 Junta tórica M08030953 Junta tórica M08030955 Tornillo Allen M41010034 Tope M47060304 Final de manilla A N36960232 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 49/60...
  • Página 50 Número de material Tornillo Allen M41010033 Junta tórica M08030953 Junta tórica M08030955 Tornillo Allen M41010034 Tope M47060304 Final de manilla A N36960232 Portamangueras M12210192 Manguito M05020113 Tornillo Allen M41010032 Tornillo de nylon M41300119 50/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 51 Fig. 63: Piezas de repuesto tubo Tubo, recto, N36960221 (Para pintura protectora y pintura transparente inflamable) Pos. Denominación Número Número de material Junta M08280116 Conexión M01010241 Cubierta M59012350 Tubo, recto M34010665 Casquillo insertable M20050004 Tuerca M30180068 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 51/60...
  • Página 52 Fig. 65: Piezas de repuesto manguera de pintura Manguera de pintura, W40130240 (5 m) y W40130241 (10 m) (para pinturas no inflama­ bles) Pos. Denominación Número Número de material Junta M08280116 Conexión M01010240 Cubierta M59012349 52/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 53: Herramientas

    Número de material Cable de prolongación, conexión insertable, 10 m E09070247 Cable de prolongación, conexión insertable, 20 m E09070248 Juego de limpieza (21-piezas) N36960038 Kit de mantenimiento EcoGun AS MAN DC/EC N36960248 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 53/60...
  • Página 54 Niple insertable para acoplamiento de cierre rápido, firme M01010185 D7, d10/12 (EU) Niple insertable para acoplamiento de cierre rápido, firme M01010186 D5, d8/11 (EE.UU.) Niple insertable para acoplamiento de cierre rápido, firme M01010187 D7,5 d11/13 (ASIA) 54/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 55: Pedido

    – Utilizar únicamente recambios origi- nales. Pedido de repuestos, herramientas y acce- sorios así como información sobre los pro- ductos, que se indican sin número de pedido Ä «Teléfono de atención y contacto». 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 55/60...
  • Página 56: Índice

    Especificación de material ..42 Conexión ....10 56/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 57 Lugar de montaje ....9 Seguridad Indicaciones ....6 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 57/60...
  • Página 58 HN 800 ....16 Volumen de suministro ... . 8 58/60 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 11/2019...
  • Página 59 11/2019 EcoGun AS MAN DC - MSG00023ES 59/60...
  • Página 60 Dürr Systems AG Application Technology Carl-Benz-Str. 34 74321 Bietigheim-Bissingen Germany www.durr.com Teléfono: +49 7142 78-0 Traducción de las instrucciones de servicio originales Queda prohibida la cesión o divulgación de este documento, así como su reutilización y la transmi- sión de su contenido sin consentimiento explícito. Su incumplimiento obliga a indemnización por daños y perjuicios.

Tabla de contenido