Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

de
en
fr
it
nl
es
pt
Modo de empleo A7/A700
ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura A7

  • Página 1 Modo de empleo A7/A700...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Su A7/A700 Elementos de control Advertencias importantes Utilización conforme a lo previsto ........................158 Para su seguridad..............................158 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet..............................160 Visualizador de texto claro de 3 colores ......................160 Instalar la máquina ............................... 161 Llenar el recipiente de café...
  • Página 3: Descripción De Símbolos

    ATENCIÓN hace referencia a circunstancias que pueden provocar daños en la máquina. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su JURA sea aún más fácil. Indicación en el visualizador LISTO...
  • Página 4: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control Depósito de agua Recipiente de café en grano con tapa de Cable de alimentación protección de aroma (parte posterior de la máquina) Botón de mando marcha/parada Q Tubo de leche Salida de agua caliente Depósito de posos Salida combinada ajustable en altura Bandeja recogegotas...
  • Página 5 Elementos de control Tapa del conducto de café en polvo para café Tapa del selector giratorio para el ajuste molido del grado de molido Conducto de café en polvo para café molido Selector giratorio para ajuste del grado de Visualizador molido 10 Rotary Switch 4 é...
  • Página 6: Advertencias Importantes

    JURA. entréguelo a usuarios posteriores. Nunca deje la JURA y el cable de alimentación cerca de superficies Para su seguridad calientes. Asegúrese de que el cable de Lea y observe atentamente las alimentación no está...
  • Página 7 Advertencias importantes tes conductores de corriente. No sumerja su JURA, el cable de Tras la apertura de la máquina alimentación ni las conexiones existe peligro de muerte. Las en agua. reparaciones deben ser realiza- No coloque la JURA ni sus com- das exclusivamente por departa- ponentes en el lavavajillas.
  • Página 8: Preparación Y Puesta En Funcionamiento 160

    Visítenos en Internet. En el sitio web de JURA Deben saber y entender los (www.jura.com) encontrará información interesante peligros derivados de una utiliza- y actual sobre su JURA, así como acerca de todo lo relativo al café. ción incorrecta. Las personas, incluyendo a los Visualizador de texto claro de 3 colores niños, que por sus...
  • Página 9: Instalar La Máquina

     / de café en grano. T Llenar el recipiente de café en grano. E Decida si desea utilizar su JURA con o sin T Cerrar el recipiente de café en grano. cartucho de filtro CLARIS Blue. Primera puesta en funcionamiento Primera puesta en funcionamiento con activación del cartucho de filtro...
  • Página 10: Aclarando Filtro

    1 Preparación y puesta en funcionamiento El enjuague del filtro se detiene automática- T Introducir el cartucho de filtro en el depósito mente. SE LIENA SISTEMA , sale de agua ejerciendo una ligera presión. agua por la salida combinada. CALENTANDO LISTO Primera puesta en funcionamiento sin activación del cartucho de filtro...
  • Página 11: Determinar La Dureza Del Agua

    Conectar la leche macchiato ( girando el Rotary Switch. E Durante la preparación, puede modificar las Su JURA permite obtener una espuma de leche cantidades preajustadas (por ejemplo, la cremosa de burbujas muy finas y con una cantidad de espuma de leche o de agua) consistencia perfecta.
  • Página 12: Espresso, Café

    La preparación se detiene automáticamente LISTO una vez alcanzada la cantidad de leche preajustada. Latte Macchiato, Cappuccino LISTO L-ENJUAGA Su JURA le prepara un Latte Macchiato o Cappuc- cino pulsando un botón. Para ello no es necesario desplazar el vaso o la taza.
  • Página 13: Café Molido

    En caso preparaciones. contrario la JURA interrumpe el proceso y vuelve a estar en modo de disposición. Ejemplo: adaptar la cantidad para un Espresso de forma permanente al tamaño de taza.
  • Página 14: Funcionamiento Diario

    3 Funcionamiento diario Ajustar el mecanismo de molienda Agua caliente Usted puede adaptar el mecanismo de molienda   ATENCIÓN sin escalonamiento al grado de tueste de su café. Peligro de escaldadura por salpicaduras de agua caliente. ATENCIÓN T  Evite el contacto directo con la piel. Si ajusta el grado de molido con el mecanismo de molienda parado, pueden producirse daños en el Condición previa: el visualizador indica...
  • Página 15: Conectar La Máquina

    La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante Al desconectar la JURA se enjuaga automática- mucho tiempo de su JURA y garantizar en todo mente el sistema si se preparó una especialidad de momento la calidad óptima del café.
  • Página 16: Ajustar La Dureza Del Agua

    LISTO T Pulsar el Rotary Switch hasta que aparezca Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalcificar la JURA. Por eso, es importante ENJUAGADO ajustar la dureza del agua correcta. T Girar el Rotary Switch hasta que se indique...
  • Página 17: Desconexión Automática

    T Girar el Rotary Switch para modificar el ajuste. Desconexión automática T Pulsar el Rotary Switch para confirmar el Mediante la desconexión automática de su JURA ajuste. puede ahorrar energía. Si la función está activada, , la unidad de la cantidad de agua está...
  • Página 18: Conservación

    5 Conservación 5 Conservación T Pulsar el Rotary Switch para activar el proceso de enjuague. Su JURA dispone de los siguientes programas de ACLARANDO , el sistema es enjuagado. El conservación integrados: proceso se detiene automáticamente. ENJUAGAR Enjuagar la máquina (...
  • Página 19: Limpiador L-Limpieza

    5 Conservación E Podrá adquirir el detergente del sistema de T Pulsar el Rotary Switch. leche JURA en comercios especializados. LAVANDO , se limpian el sistema de leche E El depósito incluido en el equipamiento y el tubo. debe utilizarse para la limpieza del sistema...
  • Página 20: Colocar Y Activar El Filtro

    En caso de residuos de leche muy resecos, sumergir primero los componentes Su JURA ya no necesitará descalcificación si emplea en una solución de 250 ml de agua fría y un el cartucho de filtro CLARIS Blue. Si durante la tapón de limpiador del sistema de leche...
  • Página 21: Cambiar El Filtro

    E El efecto del filtro se agota después de haber pasado 50 litros de agua por el mismo. Su JURA solicita un cambio de filtro. E El efecto del filtro se agota después de dos meses. Ajuste la duración con ayuda del disco indicador de fecha en el portafiltros del depósito de agua.
  • Página 22: Limpiar La Máquina

    LAVANDO , sale agua varias veces por la E Las pastillas de limpieza JURA pueden salida combinada. adquirirse en comercios especializados. VACIAR BANDEJA T Vaciar y volver a colocar la bandeja recoge- Condición previa: en el visualizador se indica...
  • Página 23: Descalcificar La Máquina

    Descalcificar la máquina T Vaciar y volver a colocar la bandeja recoge- gotas y el depósito de posos. La JURA se calcifica debido al uso y solicita DESCALC. EN TANQUE automáticamente una descalcificación. La T Retirar y vaciar el depósito de agua.
  • Página 24: Descalcificar El Depósito De Agua

    T Retirar el depósito de agua. T Si se utiliza un cartucho de filtro CLARIS Blue, debe retirarse. T Disolver 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T Dejar el producto descalcificador en el depósito de agua durante varias horas (toda...
  • Página 25: Mensajes En El Visualizador

    CUBIERTA colocada o está mal colocada. La JURA requiere un enjuague o la PULSAR T Pulsar el Rotary Switch para activar el continuación de un programa de enjuague o para continuar con el ROTARY conservación iniciado.
  • Página 26: Eliminación De Anomalías

    Se indican otros – T Desconectar la JURA con el botón de ERROR mensajes mando marcha/parada. T Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 27: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente 179

    Potencia 1450 W Marca de conformidad Transporte / Vaciar el sistema Presión de bomba estática máx. 15 bar Conserve el embalaje de la JURA. Éste tiene la Capacidad del depósito 1,1 l función de proteger la máquina cuando sea de agua (sin filtro) transportada.
  • Página 28: Índice Alfabético

    Conservación 170 Indicación de estado del Rotary Switch 157 Conservación diaria 167 Instalar Conservación regular 167 Instalar la máquina 161 Conservación diaria 167 Internet 160 Conservación regular 167 Contactos 182 JURA Cuchara dosificadora para café molido 157 Contactos 182 Internet 160...
  • Página 29 10 Índice alfabético Primera puesta en funcionamiento 161 Con activación del cartucho de filtro 161 Latte Macchiato 164 Sin activación del cartucho de filtro 162 Leche Problemas Conectar la leche 163 Eliminación de anomalías 178 Limpiar Producto doble 164 Máquina 174 Puesta en funcionamiento, Primera 161 Recipiente de café...
  • Página 30: Contactos Jura / Advertencias Legales

    Las ilustraciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemáticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su JURA puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto facilitadas en www.jura.com.

Este manual también es adecuado para:

A700

Tabla de contenido