9.1 Moteurs
Les pompes Grundfos CR sont fournies avec des moteurs
robustes NEMA C à châssis, bipolaires (3600 t/min.), ODP
(ouvert protégé) ou TEFC (fermé et ventilé), sélectionnés confor-
mément à nos spécifications rigoureuses.
Des moteurs avec d'autres types de boîtiers et pour d'autres ten-
sions et fréquences sont disponibles sur commande spécifique.
Les pompes CRN-SF sont fournies avec un moteur de type CEI
(métrique) doté d'un palier inverseur de poussée.
En cas de remplacement de la pompe en gardant un moteur déjà
utilisé sur une autre pompe CR, se référer à la section
14. Maintenance du moteur
pour le réglage adéquat de la hauteur
d'accouplement.
En cas d'installation de la pompe à l'extérieur, lire la section
8.3 Installation
extérieure.
9.2 Position de la boîte de raccordement
La boîte de raccordement du moteur peut être tournée dans
quatre positions, tous les 90 °.
Pour faire tourner la boîte de raccordement, retirer les quatre
boulons de fixation du moteur à la pompe, mais ne pas retirer
l'accouplement. Tourner le moteur à la position désirée ; rempla-
cer et bien serrer les quatre boulons. Voir fig. 11.
Écoulement
Position 12:00
Position 9:00
Entrée
Fig. 11 Positions de la boîte de raccordement du moteur (vues
du haut)
9.3 Câblage extérieur
Les dimensions de câblage doivent être basées sur les propriétés
du conducteur de courant des conducteurs requis, selon les exi-
gences de la dernière édition du Code national de l'électricité ou
des réglementations locales. Un démarrage direct (DOL) est
admis, en raison du temps de démarrage extrêmement rapide du
moteur et du faible moment d'inertie de la pompe et du moteur. Si
le démarrage DOL n'est pas acceptable et qu'un courant de
démarrage réduit est nécessaire, utiliser un autotransformateur,
un démarreur à résistance ou un démarreur progressif. Il est
conseillé d'utiliser un sectionneur à fusibles pour chaque pompe,
si des pompes de secours sont installées.
50
Position 3:00
Position standard de
la boîte de raccorde-
ment (6:00)
9.4 Protection moteur
9.4.1 Moteurs monophasés
Toutes les pompes CR avec moteurs monophasés, à l'exception
des 10 HP, sont équipées de moteurs multi-tension et à induction
à cage d'écureuil, avec protection thermique intégrée.
9.4.2 Moteurs triphasés
Les moteurs triphasés doivent être utilisés avec la dimension et
le type de disjoncteur de protection moteur adéquats pour s'assu-
rer une protection du moteur contre les dommages de basse ten-
sion, de défaillance de phase, de déséquilibre et de surcharge de
courant.
Utiliser un disjoncteur à réinitialisation manuelle et coupure très
rapide avec compensation de température ambiante, de taille
appropriée dans les trois phases. La protection de surcharge doit
être réglée et ajustée au courant nominal à la pleine charge du
moteur. En aucun cas la protection de surcharge doit être réglée
à une valeur supérieure au courant de pleine charge indiqué sur
la plaque signalétique du moteur. Ceci annulerait la garantie.
Régler la protection contre la surcharge pour les transformateurs
automatiques et les démarreurs de résistance conformément aux
recommandations du fabricant.
Les moteurs triphasés MLE (pompes CRE) nécessitent unique-
ment des fusibles comme disjoncteur. Ils ne nécessitent pas de
disjoncteur protecteur de moteur. Vérifier le déséquilibre de
phase (La feuille de calcul est fournie. Voir section
calcul pour moteurs
triphasés).
Le déséquilibre de phase admissible standard est de
5 %.
9.4.3 CRN-SF
La CRN-SF est typiquement utilisée en série avec une pompe
d'alimentation. La pression d'admission maximale admissible de
la pompe CRN-SF augmentant de 73 psi (lorsque la pompe est
hors tension et pendant le démarrage) à 365 psi (pendant le fonc-
tionnement), utiliser un dispositif de commande pour démarrer la
pompe CRN-SF une seconde avant que la pompe d'alimentation
démarre. De même, la CRN-SF doit s'arrêter une seconde après
l'arrêt de la pompe d'alimentation. Voir la chronologie de démar-
rage de la CRN-SF ci-dessous.
La pompe d'ali-
La CRN-SF
TEMPS
CRN-SF
Feed pump
démarre
mentation démarre
starts
starts
TIME
1 seconde ou
Les deux pompes fonc-
1 or more
Both pumps operating
plus
seconds
tionnent
Fig. 12 Démarrage de la CRN-SF
20. Feuille de
La pompe d'alimen-
La CRN-SF
Feed pump
CRN-SF
s'arrête
tation s'arrête
stops
stops
1 seconde
1 or more
ou plus
seconds