Macchina stasatrice K-45
8. Non azionare le leve di alimentazione (solo unità con
AUTOFEED). Premere l'interruttore ON/OFF (acceso/
spento) e osservare la direzione di rotazione del tam-
buro rispetto alle frecce FOR/REV (avanti/indietro) sulle
decalcomanie. Se l'interruttore ON/OFF (acceso/spento)
non controlla il funzionamento della macchina, usare la
macchina solo dopo aver riparato l'interruttore a peda-
le. Rilasciare l'interruttore e attendere l'arresto completo
del tamburo. Spostare l'interruttore FOR/REV (avanti/in-
dietro) sulla posizione opposta e ripetere il test per ac-
certarsi che la stasatrice funziona correttamente nell'al-
tra direzione.
Figura 5 – Etichette FOR/REV (avanti/indietro)
9. Al termine dell'ispezione, spostare l'interruttore FOR/
REV (avanti/indietro) in posizione FOR (il tamburo ruota
in senso orario se osservato dall'estremità del motore)
e con le mani asciutte staccare dalla corrente la spina
della macchina.
Preparazione della macchina e
dell'Area di lavoro
AVVERTENZA
Configurare la macchina stasatrice e l'area di lavoro in
base a queste procedure, per ridurre il rischio di lesio-
ni dovute a scosse elettriche, cavi attorcigliati o rotti,
ustioni chimiche, infezioni o altre cause e prevenire
danni alla stasatrice.
96
Indossare sempre occhiali protettivi, guanti RIDGID
per la pulizia degli scarichi e altri dispositivi di prote-
zione durante la configurazione della stasatrice. Per
una protezione aggiuntiva contro le sostanze chimiche
e i batteri presenti sulla stasatrice e nell'area di lavoro,
indossare guanti in lattice, gomma o altra barriera li-
quida, come descritto nella sezione Guanti RIDGID per
la pulizia degli scarichi. Scarpe antiscivolo con suola
in gomma sono di ausilio nel prevenire scivolamenti
e scosse elettriche, specialmente su superfici bagnate.
1. Controllare l'area di lavoro per individuare:
• Illuminazione adeguata.
• Liquidi, vapori o polveri infiammabili potrebbero accen-
dersi. Se presenti, non lavorare nell'area fino a quando
non se ne identifichi ed elimini la fonte. La stasatrice non
è a prova di esplosione e può causare scintille.
• Un luogo pulito, in piano e asciutto per la macchina e l'opera-
tore. Non usare la macchina quando ci si trova in piedi nell'a
cqua. Se necessario, rimuovere l'acqua dal luogo di lavoro.
• Percorso sgombro fino alla presa elettrica che non pre-
senti potenziali problemi per il cavo di alimentazione.
2. Controllare lo scarico da pulire. Se possibile, stabilire il(i)
punto(i) di accesso allo scarico, la(e) dimensione(i) e la(e)
lunghezza(e) dello scarico, la distanza fino alle condutture
principali, la natura dell'ostruzione, la presenza di sostanze
chimiche di pulizia dello scarico o di altre sostanze chimi-
che, ecc. È importante comprendere le misure di sicurezza
specifiche per lavorare in presenza di agenti chimici nello
scarico. Contattare il fornitore degli agenti chimici per ot-
tenere informazioni.
Se necessario, rimuovere i sanitari (orinatoi, ecc.) per con-
sentire l'accesso allo scarico. Inserire il cavo da un sanitario
può danneggiare la stasatrice e il sanitario stesso.
3. Scegliere l'apparecchiatura corretta per pulire lo scarico in
questa applicazione. La stasatrice K-45 è fatta per:
• tubazioni lunghe da 3/4di pollice a 1pollice e 1/2 (da 19 mm
a 38 mm) fino a 30 piedi (9,1 m) con cavo da 1/4di pollice
(6 mm)
• tubazioni lunghe da 3/4di pollice a 1pollice e 1/2 (da 19 mm
a 38mm) fino a 45 piedi (13,7 m) con cavo da 5/ 1 6di pollice
(8 mm)
• tubazioni lunghe da 1pollice e 1/4a 2 pollici (da 32 mm a
50 mm) fino a 45 piedi (13,7 m) con cavo IC (Inner Core,
Nucleo interno) da 5/16di pollice (8 mm)
• tubazioni lunghe da 1pollice e 1/4a 2pollici e 1/2 (da 32 mm
a 64 mm) fino a 30 piedi (9,1 m) con cavo da 3/8di pollice
(10 mm)
Stasatrici per altre applicazioni sono disponibili consul-
tando il Catalogo RIDGID sul sito web RIDGID.com.
4. Accertarsi che l'apparecchiatura da utilizzare sia stata
ispezionata adeguatamente.
999-998-285.09_REV. G