Página 1
*22762337_1216* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores de engranajes cilíndricos y de engranajes cilíndricos y cónicos de la serie X.. Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Edición 12/2016 22762337/ES...
Índice Índice Notas importantes ........................ 4 Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP............. 5 Estructura/funcionamiento .................... 5 Esquema de conexiones (representación del principio) .......... 7 Instalación y montaje ...................... 8 Indicación para el control del nivel de aceite .............. 9 Puesta en marcha...................... 10 Inspección/mantenimiento .................... 11 Fallo de funcionamiento.................... 12 Lubricantes admitidos .................... 13...
Notas importantes Notas importantes NOTA En este anexo se describen ampliaciones de las instrucciones de funcionamiento del sistema de lubricación a presión. Utilice las ampliaciones que aquí se indican. Este documento no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas. Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento – Reductores de engranajes cilíndricos y de engra- najes cilíndricos y cónicos de la serie X..
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Estructura/funcionamiento Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Estructura/funcionamiento 2.1.1 Estructura En el caso de lubricación a presión, una motobomba suministra aceite a través de un sistema de tubos en el interior del reductor a todos los puntos de apoyo y engranes encima del colector de aceite.
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Estructura/funcionamiento 2.1.3 Función Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de manejo para los distintos componen- tes. Bomba El motor de la bomba se debe conectar 10 s antes del arranque del reductor y funcio- na conjuntamente siempre durante el funcionamiento del reductor.
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Esquema de conexiones (representación del principio) Esquema de conexiones (representación del principio) Los esquemas de conexiones muestran a modo de ejemplo una posible estructura del control para el sistema de suministro de aceite. 2.2.1 Circuito de control con interruptor térmico /NTB Desconexión de emergencia...
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Instalación y montaje Instalación y montaje NOTA Lea primero las instrucciones de funcionamiento del fabricante del sistema de sumi- nistro de aceite. 2.3.1 Indicaciones para la instalación y conexión La motobomba está montada de serie directamente en el reductor. Opcionalmente, la motobomba se puede suministrar como unidad completa sobre bastidor de base para colocación por separado, pero sin cableado eléctrico ni tubos.
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Indicación para el control del nivel de aceite Tenga en cuenta al respecto las siguientes notas. • En caso de utilizar un interruptor térmico /NTB tiene que integrarlo en el circuito de tal modo que al alcanzar el punto de conmutación de 90 °C se dispara una señal de advertencia o se desconecta el accionamiento principal.
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Puesta en marcha Puesta en marcha 2.5.1 Notas ¡IMPORTANTE! Una puesta en marcha incorrecta puede dañar el reductor o el sistema de suminis- tro de aceite. Posibles daños materiales. • Tenga en cuenta las siguientes indicaciones. •...
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Inspección/mantenimiento Inspección/mantenimiento NOTA Lea primero las instrucciones de funcionamiento del fabricante del sistema de sumi- nistro de aceite. 2.6.1 Intervalos de inspección y de mantenimiento Cumpla los siguientes intervalos de inspección y mantenimiento. Intervalo de tiempo ¿Qué...
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Fallo de funcionamiento Fallo de funcionamiento Fallo Causa posible Medida Bomba de aceite no as- • Aire en los tubos • Llenar con aceite el tubo de aspiración y la bomba de aceite pira •...
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Lubricantes admitidos Lubricantes admitidos En este capítulo se describen los lubricantes admitidos y las temperaturas admisibles durante el uso de los reductores industriales de SEW‑EURODRIVE. NOTA • Decisivo para la viscosidad y el tipo de aceite es el tipo de aceite seleccionado por SEW‑EURODRIVE para el pedido específico (véase confirmación del pedido y placa de características).
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Lubricantes admitidos 2.8.2 Explicaciones para cada lubricante SEW070040013 18014416413363467 Temperatura de arranque en frío más baja en °C para lubricación por barboteo* Temperatura de arranque en frío más baja en °C para accionamientos con bombas hasta una viscosidad máx.
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Lubricantes admitidos 2.8.4 Tablas de lubricantes La tabla de lubricantes es válida en la fecha de impresión de este documento, consul- te la tabla actual en www.sew‑eurodrive.de/schmierstoffe. 17909291147 Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento – Reductores de engranajes cilíndricos y de engra- najes cilíndricos y cónicos de la serie X..
Página 16
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Lubricantes admitidos La tabla de lubricantes es válida en la fecha de impresión de este documento, consul- te la tabla actual en www.sew‑eurodrive.de/schmierstoffe. 17909429899 Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento – Reductores de engranajes cilíndricos y de engra- najes cilíndricos y cónicos de la serie X..
Página 17
Motobomba en caso de lubricación a presión /ONP Lubricantes admitidos La tabla de lubricantes es válida en la fecha de impresión de este documento, consul- te la tabla actual en www.sew‑eurodrive.de/schmierstoffe. 17909424523 Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento – Reductores de engranajes cilíndricos y de engra- najes cilíndricos y cónicos de la serie X..
Página 20
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...