Ford S-Max Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para S-Max:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford S-Max

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2 Ford no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad au- tomática de la garantía del vehículo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Guía rápida Seguridad infantil Protección de los ocupantes Llaves y mandos a distancia Sistema de bloqueo Inmovilizador electrónico Alarma Volante Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Iluminación Ventanillas y retrovisores Tablero de instrumentos Pantallas informativas...
  • Página 4 Contenido Climatización Asientos Elementos auxiliares Arranque del motor Combustible Caja de velocidades Frenos Control de estabilidad Asistencia en arranque en pendiente (HLA) Ayuda para estacionar Control de velocidad Control de velocidad adaptativo (ACC) Transporte de carga Remolque...
  • Página 5 Contenido Recomendaciones para la conducción Equipo de emergencia Estado tras una colisión Fusibles Remolque del vehículo Mantenimiento Cuidados del vehículo Batería del vehículo Llantas y neumáticos Identificación del vehículo Especificaciones técnicas Recomendaciones de seguridad vial Indice Información para la estación de servicio...
  • Página 7: Felicitaciones

    • El Manual de garantía, manteni- voz, contiene la información de miento, y guía de Concesionarios uso sobre este equipamiento, in- informa sobre los diversos progra- formando sus características y mas de la Garantía Ford y del Plan modo de utilización. de Mantenimiento Ford.
  • Página 8: Glosario De Símbolos

    Toda la información conte- nida en este manual estaba vigente en el momento de su im- Símbolos de aviso en este presión. Ford en su intención Manual permanente de mejorar sus pro- No seguir las instrucciones indi- ductos, se reserva el derecho de cadas por estos símbolos de avi-...
  • Página 9: Elementos De Protección Para Una Conducción Segura

    Introducción ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ¡Máximo peligro! ¡No utili- PARA UNA CONDUCCIÓN ce un dispositivo de suje- SEGURA ción para niños mirando hacia atrás en un asiento prote- El riesgo de lesiones por accidentes gido por un airbag delante del de tránsito nunca puede eliminarse mismo! Existe el riesgo de lesio- totalmente, pero puede reducirse nes al desplegarse el airbag.
  • Página 10: Seguridad Por Medio De Controles Electrónicos

    Le deseamos una conducción segura y agradable con su vehículo Ford.
  • Página 11: Guía Rápida

    Guía rápida GUÍA RÁPIDA Visión de conjunto del tablero de mandos A Mandos de las luces. Véase Iluminación (página 60). B Aireadores. Véase Climatización (página 122). C Intermitentes. Véase Iluminación (página 60). Botones de control del telé- fono y control por voz. Véase el Manual correspondiente. D Mandos de audio.
  • Página 12 Guía rápida H Unidad de audio. Véase el Manual correspondiente. Interruptor de la ayuda para estacionar. Véase Ayuda para estacionar (página 178). J Interruptor de las luces de emergencia (Balizas). Véase Iluminación (pági- na 60). K Compartimento portaobjetos. Véase Elementos auxiliares (página 146). L Interruptores del parabrisas térmico y la luneta térmica.
  • Página 13 Guía rápida Ajuste del volante Retrovisores plegables eléctricos No ajuste nunca el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Pulse el botón para plegar o desple- gar los retrovisores. Véase Retrovisores exteriores eléc- tricos. Libere la palanca de bloqueo para Sistema de información de ajustar la altura del volante y la distan- puntos ciegos (BLIS)
  • Página 14 Guía rápida Pantallas informativas Faros automáticos Utilice los botones de flecha para des- plazarse por los menús y pulse OK para efectuar una selección. Véase Pantallas informativas. Los faros se encienden y apagan au- tomáticamente en función de la luz ambiental.
  • Página 15 Guía rápida Limpiaparabrisas automáticos Función de memoria A Barrido único A Mandos para el ajuste del asien- B Limpiaparabrisas automáticos C Barrido normal B Botones de programación de D Barrido a alta velocidad memoria. 1. Introduzca la llave de encendido y gírela a la posición I o II.
  • Página 16 Guía rápida Climatización manual Deshielo y desempañado del parabrisas Calefacción rápida del interior Véase Climatización manual. Refrigeración rápida del interior Climatización automática Véase Climatización automática.
  • Página 17 Guía rápida Aireadores del asiento trasero A Salida de aire por el aireador in- ferior B Salida de aire por el aireador su- perior C Aireador superior Seleccione la posición B para deshie- lar o desempañar las ventanillas tra- seras.
  • Página 18 Guía rápida Cambio manual Caja de cambios automática Selección de la marcha atrás Posiciones de la palanca de cambios E99067 Es posible que en algunos vehícu- los sea necesario tirar del anillo pa- ra seleccionar marcha atrás. P Parking (Estacionamiento) B Marcha atrás C Neutral D Conducción...
  • Página 19 Guía rápida Tapa del depósito de Introduzca la boquilla de llenado combustible de combustible hasta la primera muesca incluida A. Manténgala apoyada en la cubierta de la aber- Extreme las precauciones tura del tubo de combustible. al repostar para evitar sal- picaduras de combustible de la Le recomendamos que ex- boquilla del surtidor.
  • Página 20: Asientos Infantiles

    En los Concesionarios Ford disponen de sistemas de retención infantiles homologados. Pregunte por los siste- mas de retención recomendados pa- ra su vehículo.
  • Página 21: Cojines Elevadores

    Seguridad infantil Asiento de seguridad para No utilice almohadas, libros niños o toallas para elevar al niño. Asegúrese de que el niño está sentado en posición vertical. Sujete los niños que pesen más de 15 kg pero midan menos de 150 cm en un asiento o cojín elevador.
  • Página 22: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Seguridad infantil Cojín elevador COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES Si se utiliza un dispositivo de retención para niños con una pata de apoyo en un asiento de la segunda fila de asientos, asegúrese de que la pata de apoyo está fijada de for- ma segura en el piso.
  • Página 23 (ON) Asiento de acompañante con airbag activado (OFF) Asiento de la segunda fila Tercera fila, S-MAX L, UF L, UF No adecuado para niños de este grupo de peso. Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría uni- versal homologados para utilización en este grupo de peso.
  • Página 24 Seguridad infantil Dispositivos de retención para niños ISOFIX Categorías por grupos de peso Hasta Hasta 9 - 18 15 - 25 22 - 36 10 kg 13 kg Posiciones Asiento Asiento de seguri- seguridad para Cojín elevador bebés para niños Dispositivo de ISOFIX para asientos de la segunda fila Clases ISOFIX para...
  • Página 25: Puntos De Anclaje Isofix

    Seguridad infantil PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX Fijación de un asiento de seguridad para niños con correas de amarre superiores Cuando utilice el sistema ISOFIX, utilice un dispositivo No fije ninguna correa de que impida el giro. Recomenda- sujeción a ningún otro lugar mos el uso de un anclaje supe- que no sea el punto de anclaje rior o una pata de apoyo.
  • Página 26: Seguros Para Ninos

    Seguridad infantil SEGUROS PARA NINOS Cierres de seguridad eléctricos para niños (si está equipado) No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para ni- nos. No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para ni- ños.
  • Página 27: Protección De Los Ocupantes

    • Airbags de cortina turones de seguridad deben ser realizadas por un concesionario • Un pretensor del cinturón de segu- Ford. ridad del conductor • Un pretensor del cinturón de segu- Mantenga despejada la zo- ridad del acompañante na de delante de los air- •...
  • Página 28 Protección de los ocupantes También puede equipar su vehículo Airbag para las rodillas del con los siguientes elementos: conductor • un interruptor de desactivación del No intente abrir la tapa del airbag airbag de rodilla del con- • un testigo de desactivación del air- ductor.
  • Página 29 Protección de los ocupantes Airbags laterales Airbags de cortina Los airbags laterales van montados Los airbags de cortina van montados en el interior del respaldo de los asien- en el interior del guarnecido de enci- tos delanteros. Una etiqueta indica ma de las ventanillas delanteras y tra- que su vehículo va equipado con air- seras.
  • Página 30: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Cinturones de seguridad Los retractores de los cinturones de seguridad del conductor y del acom- pañante disponen de pretensor del Lleve abrochado el cinturón cinturón de seguridad. Los pretenso- de seguridad y mantenga res del cinturón de seguridad tienen una distancia suficiente con res- un umbral de despliegue inferior al de pecto al volante.
  • Página 31 Protección de los ocupantes Tire del cinturón de manera continua para desenrollarlo. El cinturón no ce- derá si tira bruscamente del mismo o si el vehículo se encuentra en una pendiente. Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar el cinturón. Deje que se retraiga completa y suavemente.
  • Página 32 Protección de los ocupantes Cinturón de seguridad central 1. Tire del cinturón de manera conti- de la segunda fila nua para desenrollarlo. El cinturón no cederá si tira bruscamente del mismo o si el vehículo se encuen- tra en una pendiente. 2.
  • Página 33: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Cinturones de los asientos de Nota: Levantando la guía de desliza- la tercera fila miento ligeramente al tiempo que se aprieta el botón de bloqueo resulta más fácil soltar el mecanismo de blo- No suelte de los salientes queo.
  • Página 34: Señal De Aviso Del Cinturón De Seguridad

    Protección de los ocupantes SEÑAL DE AVISO DEL Póngase el cinturón de se- CINTURÓN DE SEGURIDAD guridad correctamente por su seguridad y la de su bebé. No Nunca se siente sobre un utilice solamente el cinturón de cinturón seguridad seguridad de hombro o el cintu- abrochado para evitar la señal de rón de seguridad de las cade-...
  • Página 35 Protección de los ocupantes Montaje del interruptor de Desactivación del airbag del desactivación del airbag del acompañante acompañante (si está equipado) Si necesita montar un dis- positivo de retención para niños en asientos que lleven un airbag operativo delante, se de- be montar un interruptor de de- sactivación del airbag del acom- pañante.
  • Página 36: Uso De La Llave

    PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Puede programar un máximo de ocho mandos a distancia para su ve- hículo (incluyendo los suministrados con el vehículo). Contacte con su Concesionario Ford para más información.
  • Página 37: Cambio De La Pila Del Mando A Distancia

    Llaves y mandos a distancia CAMBIO DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA Mando a distancia con paletón plegable 3. Gire el destornillador en la posición que se muestra para separar las dos mitades del mando a distan- cia. No toque los contactos de la pila ni el circuito impreso 1.
  • Página 38 Llaves y mandos a distancia Mando a distancia sin paletón plegable 1. Introduzca un destornillador en el hueco en la cara trasera de la llave y retire el paletón de la llave. 2. Suelte los clips de fijación con el destornillador y separe las dos mi- tades del mando a distancia.
  • Página 39: Sistema De Bloqueo

    Sistema de bloqueo BLOQUEO Y DESBLOQUEO Cierre centralizado También se pueden bloquear las puertas de forma centralizada si es- tán todas cerradas. Nota: La puerta del conductor puede desbloquearse con la llave. Esto es necesario si el mando a distancia o el sistema de apertura sin llave no fun- ciona.
  • Página 40 Sistema de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la llave puertas con el mando a distancia A Desbloqueo B Bloqueo C Desbloqueo de la tapa del baúl Bloqueo de las puertas con el mando a distancia Pulse el botón B una vez.
  • Página 41 Sistema de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de Tapa del baúl puertas desde el interior Apertura de la tapa del baúl Puertas delanteras A Bloqueo de todas las puertas B Desbloqueo de todas las puer- Puertas traseras Para bloquear las puertas traseras una a una, pulse el botón A y cierre la Apertura de la tapa del baúl puerta al salir del vehículo.
  • Página 42: Apertura Y Cierre Global

    Sistema de bloqueo Cierre automático de Apertura global seguridad Las puertas se volverán a bloquear automáticamente si no abre una puerta en 45 segundos después de haber desbloqueado las puertas con el mando a distancia. Las cerraduras de las puertas y la alarma vuelven al estado que tenían inicialmente.
  • Página 43 Sistema de bloqueo Para cerrar todas las ventanillas, pulse de manera continua el botón de blo- queo durante dos segundos como mínimo. Pulse otra vez cualquier bo- tón para detener la función de cierre. La función de protección está activa- da también durante el cierre global.
  • Página 44: Desactivación Del Inmovilizador Electrónico

    Para más información, póngase en pantalla de información al dar el con- contacto con su Concesionario Ford. tacto. Haga revisar el inmovilizador in- Las llaves nuevas se deben progra- mediatamente.
  • Página 45: Alarma

    Alarma FUNCIONAMIENTO Los sensores de las luces del habitáculo no se deben Sistema de alarma cubrir. No active la alarma con protección completa si hay per- El vehículo puede estar equipado con sonas, animales u otros objetos uno de los siguientes sistemas de en movimiento en el interior del alarma: vehículo.
  • Página 46 Alarma Disparo de la alarma Con la protección completa, se acti- van los sensores del habitáculo y de Una vez activa, la alarma se dispara inclinación al activar la alarma. en cualquiera de los siguientes casos: Nota: Esto puede producir falsas •...
  • Página 47: Activación De La Alarma

    Alarma Selección de protección 1. Pulse el botón de la flecha a la de- completa o reducida recha en el volante para entrar en el menú principal. Nota: La selección de la opción Re- 2. Resalte Configuración con los bo- ducida no configura la alarma perma- tones de flecha arriba y abajo y pul- nentemente con protección reduci-...
  • Página 48: Desactivación De La Alarma

    Alarma DESACTIVACIÓN DE LA Alarma de categoría 1 ALARMA Para desactivar y silenciar la alarma desbloquee las puertas, conectando Vehículos sin apertura con el encendido en 12 segundos o des- mando a distancia bloquee las puertas o el portón trase- Alarma perimétrica ro con el mando a distancia.
  • Página 49: Ajuste Del Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO (si está equipado) No ajuste nunca el volante cuando el vehículo esté en movimiento. A Subir volumen B Búsqueda ascendente C Bajar volumen D Búsqueda descendente E Modo Libere la palanca de bloqueo para Modo ajustar la altura del volante y la distan- Pulse y mantenga pulsado el botón...
  • Página 50 Volante Búsqueda Pulse un botón de búsqueda para: • sintonizar la emisora siguiente o anterior en la banda de frecuencia, • reproducir la pista siguiente o ante- rior del CD, Pulse y mantenga pulsado un botón de búsqueda para: • desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la banda de frecuencia, •...
  • Página 51: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS No conecte el barrido auto- mático si no llueve. El sen- A Barrido único sor de lluvia es muy sensible y B Barrido intermitente los limpiaparabrisas pueden po- C Barrido normal nerse en marcha si el parabrisas capta suciedad, neblina o insec- D Barrido a alta velocidad tos.
  • Página 52: Sensor De Lluvia

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Si conecta el barrido automático, los LAVAPARABRISAS limpiaparabrisas no se accionarán hasta que se detecte agua en el para- No haga funcionar los lava- brisas. A partir de entonces el sensor parabrisas durante más de de lluvia detecta constantemente la 10 segundos o cuando el depósi- cantidad de agua que hay en el para- to está...
  • Página 53: Lavafaros

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido en marcha atrás LAVAFAROS El limpialuneta se pondrá en marcha automáticamente al seleccionar la marcha atrás si el limpiaparabrisas se encuentra en la posición B, C o D. Lavalunetas No accione el lavaluneta durante más de 10 segun- do o si el depósito está...
  • Página 54: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas COMPROBACIÓN DE LAS Nota: Las escobillas de los limpiapa- ESCOBILLAS DEL rabrisas son de distinta longitud. Si LIMPIAPARABRISAS monta escobillas de la longitud inco- rrecta puede que el sensor de lluvia no funcione correctamente. Posición de mantenimiento Pase la punta de los dedos por el bor- de de la escobilla para comprobar si hay irregularidades.
  • Página 55: Especificaciones Técnicas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas Coloque los limpiaparabrisas en la po- sición de mantenimiento y levante los brazos de las escobillas. 1. Pulse el botón de bloqueo. 2. Retire la escobilla. Nota: Compruebe que la escobilla encaja correctamente.
  • Página 56 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Escobillas del limpialuneta trasero Efectúe la instalación en orden inver-...
  • Página 57: Control De La Iluminación

    Iluminación CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Un lado Posiciones del mando de la iluminación A Lado derecho B Lado izquierdo Luces altas A Desconexión B Luces de posición delanteras y traseras C Luces bajas Luces de estacionamiento Un uso prolongado de las luces de estacionamiento descargará...
  • Página 58: Faros Automáticos

    Iluminación Desconexión de seguridad de FAROS ANTINIEBLA las luces DELANTEROS Desconecte el encendido y tire de la palanca de intermitentes completa- mente hacia el volante para encender los faros. Los faros se apagarán auto- máticamente 30 segundos después de que se haya cerrado la última puerta.
  • Página 59: Nivelación De Los Faros

    Iluminación NIVELACIÓN DE LOS FAROS Nota: Los vehículos con faros de xe- nón están equipados con sistema de nivelación automática de faros. A Haz de los faros en posición alta B Haz de los faros en posición ba- Puede ajustar la altura del haz de los faros según la carga del vehículo.
  • Página 60: Luces De Emergencia

    Iluminación LUCES DE EMERGENCIA Nota: Las luces de emergencia fun- (BALIZAS) cionan también con el encendido desconectado. Nota: Dependiendo de las leyes y normativas correspondientes del país en que se fabricó el vehículo, es posi- ble que las luces de emergencia par- padeen si se frena muy brúscamente.
  • Página 61 Iluminación El AFS ajusta automáticamente la luz En caso de anomalía se mostrará un baja del vehículo dependiendo de su mensaje en la pantalla informativa. dirección y velocidad. Mejora la visibi- Véase Mensajes informativos. Los lidad al conducir de noche y contribu- faros se ajustarán a una posición cen- ye a reducir el deslumbramiento de tral o a la posición de luz baja perma-...
  • Página 62: Intermitentes

    Iluminación INTERMITENTES Si coloca el interruptor en la posición B, la luz de cortesía se encenderá al desbloquear o abrir una de las puer- tas o el portón trasero. Si se deja una puerta abierta con el encendido des- conectado, la luz de cortesía se apa- ga automáticamente tras un breve periodo de tiempo, para evitar que se descargue la batería.
  • Página 63 Iluminación Luces de lectura Se puede controlar el funcionamiento de todas las luces con el interruptor B. Nota: Las luces individuales pueden conectarse de forma individual, pero no se pueden desconectar individual- mente si el conductor conecta todas las luces. Las luces se encienden cuando se desbloquea o se abre una puerta o la tapa del maletero.
  • Página 64: Desmontaje De Un Faro

    Iluminación Si desconecta el encendido, las luces del espejo de cortesía se apagan au- tomáticamente tras un breve periodo de tiempo, para evitar que se descar- gue la batería. Para encenderlas de nuevo, conecte el encendido durante un breve periodo de tiempo. DESMONTAJE DE UN FARO Las bombillas de xenón de- ben ser cambiadas por téc-...
  • Página 65: Cambio De Lamparas

    Iluminación CAMBIO DE LAMPARAS A Intermitente B Faros - luces largas Encienda las luces y des- C Luces cortas de los faros conecte el encendido. D Luz de viraje Deje que se enfríe la lám- Intermitente paras antes de cambiarla. 1.
  • Página 66 Iluminación Luz alta Luz baja 1. Desmonte el faro. Véase Desmon- 1. Desmonte el faro. Véase Desmon- taje de un faro. taje de un faro. 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo. 2. Desenchufe el conector. 3.
  • Página 67 Iluminación Intermitente lateral Luz de proximidad Nota: Gire el cristal del retrovisor todo lo que pueda hacia dentro. 1. Desmonte con cuidado el intermi- tente lateral. 1. Introduzca un destornillador en el hueco entre la carcasa del retrovi- sor y el cristal del retrovisor, y suel- te el clip de fijación de metal.
  • Página 68 Iluminación Faro antiniebla delantero y luz de posición 4. Desenchufe el conector. 1. Desmonte la moldura. Nota: No es posible separar la lámpa- ra del faro antiniebla del portalámpa- ras. 5. Gire el portalámparas del faro anti- niebla en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo.
  • Página 69 Iluminación Luces traseras Luces traseras Intermitente, luz de posición trasera y luz de freno 3. Desmonte la luz. 4. Desenchufe el conector. 1. Desmonte el protector. 5. Retire el tornillo. 6. Desmonte el portalámparas. 2. Desmonte las tuercas de mariposa. 7.
  • Página 70 Iluminación Luz de marcha atrás, de posición trasera y antiniebla trasera 5. Retire el tornillo. 6. Desmonte el portalámparas. 7. Presione suavemente la bombilla 1. Desmonte el protector. contra el portalámparas, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. Intermitente, luz de posición trasera y luz de freno Nota: Estos componentes no se...
  • Página 71 Iluminación Tercera luz de freno 1. Desmonte el protector. 2. Suelte los clips. 3. Desmonte la luz. 4. Retire la bombilla.
  • Página 72 Iluminación Luz de placa de matrícula Vehículos con sensores interiores 1. Con cuidado suelte el clip. 2. Desmonte la luz. 3. Retire la bombilla. Luz interior 1. Extraiga el cristal haciendo palanca Vehículos sin sensores con cuidado. interiores 2. Desmonte la cubierta de cristal. 3.
  • Página 73 Iluminación Vehículos con sensores Luz de espejo de cortesía interiores 1. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Retire la bombilla. 1. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. Luz del baúl 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo.
  • Página 74: Tabla De Especificaciones De Lamparas

    Iluminación TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAMPARAS Especificaciones Potencia (watts) Intermitente delantero PY21W Luz larga Luces bajas Luz de giro Intermitente lateral Luz de proximidad Faro antiniebla delantero Luz de posición Intermitente trasero PY21W Luz de freno y luz de P21/5W 21/5 posición trasera Faro antiniebla trasero...
  • Página 75: Levantacristales Eléctricos

    Ventanillas y retrovisores LEVANTACRISTALES Interruptores de la puerta del ELÉCTRICOS conductor Puede accionar todos los levantacris- No accione los levantacris- tales, junto con el interruptor de segu- tales a menos que no haya ridad para las ventanillas traseras. ninguna obstrucción. Nota: Cuando se accionan los inte- rruptores con frecuencia en un corto período de tiempo, es posible que el...
  • Página 76 Ventanillas y retrovisores Interruptores de las puertas del acompañante y de las plazas traseras Un interruptor de la puerta del con- ductor desactiva los interruptores de A cerrar los leventacristales traseros. B Abierto La luz del interruptor se enciende y las luces de los interruptores de los le- vantacristales traseros se apagan al Apertura y cierre automático...
  • Página 77 Ventanillas y retrovisores Anulación de la función de Cuando se desconecta la batería del protección vehículo, debe restablecer la memo- ria para cada ventanilla por separado: Al cerrar la ventanilla por 1. Levante el interruptor hasta que la tercera vez, la función de ventanilla esté...
  • Página 78: Retrovisores Exteriores Eléctricos

    Ventanillas y retrovisores RETROVISORES EXTERIORES Retrovisores plegables Retrovisores convexos Asegúrese de enganchar completa- mente el espejo en su soporte al vol- verlo a colocar en su posición original. Tenga cuidado de no so- brestimar la distancia de los objetos reflejados en estos RETROVISORES EXTERIORES retrovisores convexos.
  • Página 79 Ventanillas y retrovisores Posiciones de inclinación del retrovisor Pulse el botón para plegar o desple- gar los retrovisores. Si vuelve a pulsar el interruptor mien- tras los retrovisores se están movien- D arriba do, estos se detendrán e invertirán la E derecha dirección de movimiento.
  • Página 80 Ventanillas y retrovisores Retrovisor basculante 4. Ajuste los retrovisores en la posi- ción deseada al utilizar la marcha Dependiendo de la posición del retro- atras. visor seleccionado (A ó C), el retrovi- 5. Desacople la marcha atrás. sor exterior correspondiente bascula- rá...
  • Página 81: Retrovisor Interior

    Ventanillas y retrovisores RETROVISOR INTERIOR VENTANILLAS DERIVABRISAS TRASERAS Ventanillas traseras pivotantes manuales Apertura Incline el retrovisor para reducir el deslumbramiento al conducir de no- che. RETROVISOR ANTIDESLUMBRANTE (si está equipado) El espejo retrovisor antideslumbrante automático se ajusta de forma auto- mática cuando es deslumbrado des- de atrás.
  • Página 82 Ventanillas y retrovisores Cierre Ventanillas traseras pivotantes eléctricas (si está equipado) Conecte el encendido para accionar- las ventanillas pivotantes traseras. Nota: Asegúrese de que la palanca quede bien sujeta en el enganche.
  • Página 83 Ventanillas y retrovisores Detección del sistema y alertas (si está equipado) El sistema activará la alerta para los vehículos que entren en la zona de puntos ciegos desde atrás o se incor- poren desde el lateral. Los vehículos a los que adelante o los vehículos que entren en la zona de puntos ciegos desde delante solo activarán la alerta si el vehículo permanece en la zona...
  • Página 84 Ventanillas y retrovisores Limitaciones en la detección Al conectar y desconectar el sistema. Puede haber casos en los que no sea posible detectar a los vehículos Nota: La posición desactivada o acti- que entren y salgan de las zonas de vada se mantendrá...
  • Página 85 Ventanillas y retrovisores Es posible que los senso- res no detecten vehículos con lluvia intensa u otras condi- ciones que causen reflejos mo- lestos. Nota: Mantenga la zona del para- choques trasero alrededor de los sensores sin suciedad, hielo o nieve. El sistema detectará...
  • Página 86: Indicadores

    Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 y 2 A Tacómetro B Indicador de temperatura del refrigerante del motor C Indicador del nivel de combustible D Velocímetro...
  • Página 87 Tablero de instrumentos Tipo 3 E130765 A Tacómetro B Velocímetro C Indicador de temperatura del refrigerante del motor D Indicador del nivel de combustible E Visualizador de mensajes. Véase Pantallas informativas. Indicador de temperatura del No vuelva a arrancar el mo- refrigerante del motor tor antes de haber elimina- do la causa del sobrecalenta-...
  • Página 88: Luces De Aviso Y De Control

    Haga que su concesionario Ford revise el sistema. circuitos de frenos. Compruebe el ni- vel de líquido de frenos. Véase Man-...
  • Página 89 Tablero de instrumentos Luz de aviso del motor Hágalo revisar inmediata- mente. Si la luz de aviso del motor se enciende con el motor Si la luz de aviso del sistema de frenos en marcha, indica una ano- se enciende con la luz de aviso del malía.
  • Página 90 Tablero de instrumentos Testigo de calentadores Indicador de régimen máximo del motor Véase Arranque del motor. El indicador de régimen má- ximo del motor se enciende cuando se alcanza el régi- Indicador de faros men máximo del motor. La luz de control de los fa- ros se enciende al encen- Indicador de mensajes der las luces bajas o las lu-...
  • Página 91: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Tablero de instrumentos Señal de aviso del cinturón de seguridad Véase Señal de aviso del cinturón de seguridad. Testigo del control de estabilidad (ESP) Nota: El sistema ESP se desactiva automáticamente en caso de ano- malía. 1. Pulse el botón de flecha derecha La luz de aviso del ESP par- del volante para acceder al menú...
  • Página 92: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas INFORMACIÓN GENERAL Pulse los botones de flecha arriba y abajo: • para desplazarse por las panta- No utilice los controles de llas del ordenador de a bordo pantalla informativa mientras el vehículo está en mo- Pulse el botón de flecha derecha: vimiento.
  • Página 93 Pantallas informativas Funciones del cuadro de instrumentos Función Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Ordenador de a bordo Mensajes informativos Puesta en hora del reloj Ajustes de pantalla Control del CD Control del cargador de CD Control de la radio Control del teléfono Control de entrada auxiliar Tipo 1...
  • Página 94 Pantallas informativas Estructura del menú Tipo 2 Utilice los botones de flecha arriba y abajo para desplazarse por las pantallas del ordenador de a bor- do. Véase Ordenador de a bordo.
  • Página 95 Pantallas informativas Estructura del menú ESP * Eco Mode* Cambiar Anticipación Velocidad * (Si está equipado) solo disponible en Versiones Modelo 2011...
  • Página 96 Pantallas informativas...
  • Página 97 Pantallas informativas Tipo 3 Radio Entrada auxiliar Teléfono Desplácese por las pantallas del Ordenador de a bordo menú mediante los mandos. Nota: Después de un breve perio- do de tiempo, la pantalla entrará en Configuración el modo de salva pantallas. Para acceder a los menús desde aquí, pulse el botón de flecha izquierdo.
  • Página 98 Pantallas informativas Estructura del menú...
  • Página 99 Pantallas informativas ESP * Eco Mode * Cambiar Anticipación Velocidad * (Si está equipado) solo disponible en Versiones Modelo 2011...
  • Página 100 Pantallas informativas...
  • Página 101: Ordenador De A Bordo

    Pantallas informativas ORDENADOR DE A BORDO Cuentakilómetros Registra el número total de kilóme- tros recorridos por el vehículo. Cuentakilómetros parcial Registra la distancia recorrida du- rante un viaje individual. Alcance del tanque Indica la distancia aproximada que puede recorrer el vehículo con el combustible disponible en el depó- sito.
  • Página 102 Pantallas informativas Velocidad media Indica la velocidad media calcula- da desde la última puesta a cero de esta función. Temperatura exterior Indica la temperatura del aire exte- rior. Tipo 1 y 2 Pulse los botones de flecha arriba y abajo del volante para desplazarse por las pantallas del ordenador de abordo.
  • Página 103: Configuración Personalizada

    Pantallas informativas Para poner a cero las tres panta- Pantalla de ayuda, radio, llas, seleccione Todos los valores y navegación e información del teléfono mantenga pulsado el botón OK. Tipo 3 La pantalla de ayuda aparece du- rante unos segundos al conectar el encendido.
  • Página 104 Pantallas informativas Tipo 3 1. Resalte Configuración con los botones de flecha arriba y aba- jo, y pulse el botón de flecha de- recho. 2. Resalte Configuración con los botones de flecha arriba y aba- jo, y pulse el botón de flecha de- recha.
  • Página 105 Pantallas informativas Idioma Tipo 3 Se puede elegir entre varios idio- 1. Resalte Configuración con los mas: botones de flecha arriba y aba- jo, y pulse el botón de flecha de- Inglés, alemán, italiano, francés, recho. español, turco, ruso, holandés, po- laco, sueco y portugués.
  • Página 106: Mensajes Informativos

    Pantallas informativas Unidades 3. Resalte Visualización y pulse el botón de flecha derecha. Nota: La temperatura del aire exte- 4. Resalte Unidad de medida y pul- rior solamente aparece en grados se el botón de flecha derecha. centígrados y no se puede estable- cer en grados Fahrenheit.
  • Página 107 Pantallas informativas Indicador de mensajes Tipo 3 El indicador de mensajes 1. Pulse el botón de flecha dere- se enciende para acom- cha para acceder al menú prin- pañar a algunos mensa- cipal. jes. Lo hace en rojo o en ámbar, 2.
  • Página 108 Pantallas informativas Alarma Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Se ha disparado la alarma. Com- Alarma disparada Ambar pruebe si han intentado entrar en el vehículo. El sistema de Se ha producido un fallo de funcio- alarma antirrobo namiento de la alarma. Hágalo revi- precisa servicio sar lo antes posible.
  • Página 109 Pantallas informativas Climatización Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Aux. Calefacción La calefacción adicional está en- Ambar encendida cendida. Control de velocidad / Control de velocidad adaptativo (ACC) Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Anomalía del sis- Se ha producido una falla de funcio- tema de control Ambar namiento en el control de velocidad.
  • Página 110 Pantallas informativas Puertas abiertas Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Puerta del con- La puerta del conductor está abier- Rojo ductor abierta Puerta trasera iz- La puerta trasera del lado del con- Rojo quierda abierta ductor está abierta. Puerta del acom- La puerta del acompañante está...
  • Página 111 Pantallas informativas Asistencia en arranques en pendiente (HLA) Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Asistencia en Se ha producido un fallo de funcio- arranque en pen- Ambar namiento de la HLA. Hágalo revisar diente no disponi- lo antes posible. ble- Freno en pendien- El HLA está...
  • Página 112 Pantallas informativas Iluminación Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Se ha producido un fallo de funcio- Anomalía de los namiento en el sistema de luces Ambar faros frontales avanzadas (AFS). Hágalo revisar lo antes posible. Se ha fundido una o las dos bombi- Luz baja: llas de la luz baja.
  • Página 113 Pantallas informativas Mantenimiento Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Se ha producido un fallo de funcio- Anomalía del mo- Rojo namiento en el sistema del motor. Hágalo revisar lo antes posible. El nivel de aceite del motor está ba- Compruebe el ni- vel del aceite del Ambar...
  • Página 114 Pantallas informativas Freno de estacionamiento Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Anomalía del fre- Se ha producido un fallo del freno no de estaciona- Rojo de estacionamiento. Hágalo revisar miento lo antes posible. Suelte el freno de Suelte el freno de estacionamiento. Rojo estacionamiento Véase Freno de estacionamiento.
  • Página 115 Pantallas informativas Dirección asistida Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Se ha producido un fallo de funcio- Anomalía de la namiento en el sistema de dirección Ambar servodirección asistida. Hágalo revisar lo antes po- sible. Control de estabilidad (ESP) Luz de aviso Mensaje Significado...
  • Página 116 Pantallas informativas Sistema de control de la presión de los neumáticos Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje El neumático indicado ha seguido desinflándose. Compruebe el Rojo neumático ..Compruebe el neumático e ínflelo a la presión recomendada. Uno o más de los neumáticos está excesivamente desinflado.
  • Página 117 Pantallas informativas Luz de aviso Mensaje Significado de mensaje Las presiones de inflado de los neu- máticos no son las adecuadas para una velocidad de 160 km/h. Infle los Infle los neumáti- neumáticos a la presión recomen- cos para más Ambar dada.
  • Página 118: Funcionamiento

    Climatización FUNCIONAMIENTO El aire es dirigido a través del evapo- rador donde se refrigera. La hume- Aire exterior dad se extrae del aire para ayudar a evitar que las ventanas se empañen. Mantenga libres de obstrucciones las La condensación resultante se dirige entradas de aire situadas delante del al exterior del vehículo, y por lo tanto parabrisas (nieve, hojas, etc.) para...
  • Página 119 Climatización Aireadores de la segunda fila Aireadores de la tercera fila de asientos de asientos A Salida de aire por el aireador in- ferior B Salida de aire por el aireador su- perior C Aireador superior Utilice los aireadores superiores para deshelar o desempañar las ventanillas laterales.
  • Página 120: Climatización Manual

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL Mando de distribución del aire Soplador A Desconexión Nota: Si apaga el ventilador, es posi- A Parabrisas ble que el parabrisas se empañe. B Pies y parabrisas C Pies Mando de la temperatura D Nivel de la cara y pies E Nivel de la cara F Nivel de la cara y parabrisas Puede colocar el mando de distribu-...
  • Página 121 Climatización Aire recirculado Aire acondicionado Conexión/desconexión del aire acondicionado Pulse el botón para cambiar de aire exterior a aire recirculado o viceversa. Pulse el interruptor A/C para conectar Calefacción rápida del interior y desconectar el aire acondicionado. El indicador del interruptor se encen- derá...
  • Página 122 Climatización Refrigeración rápida del Puede encender y apagar el aire interior acondicionado y el aire recirculado con el mando de la distribución de ai- re en la posición A. Si es necesario, encienda la luneta y el parabrisas térmico. Véase Ventanillas y retrovisores térmicos.
  • Página 123: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA De 2 zonas De 3 zonas (si está equipado) Su vehículo está equipado con un sis- El sistema controla la temperatura, la tema de 2 zonas o de 3 zonas. Cuan- cantidad y la distribución de la circula- ción del aire automáticamente y lo do el sistema se encuentra en modo ajusta según las condiciones de con-...
  • Página 124 Climatización Nota: No realice ajustes cuando el in- Ajuste de la temperatura terior del vehículo esté extremada- mente caliente o frío. El control de cli- matización automático se adapta au- tomáticamente a las circunstancias actuales. Para que el sistema funcio- ne correctamente, los aireadores la- terales y centrales deben estar com- pletamente abiertos.
  • Página 125 Climatización Modo uniforme Para volver a activar el modo unificado En el modo uniforme los ajustes de temperatura, tanto para la zona del conductor como para la del acompa- ñante, están unificados. Si se ajusta la Para volver a activar el modo unifica- temperatura con el mando giratorio do, pulse el botón MONO.
  • Página 126 Climatización Alta velocidad Deshielo y desempañado del parabrisas Baja velocidad Pulse el botón de deshielo y desem- pañado del parabrisas. Aire del exte- rior fluye al interior del vehículo. El aire acondicionado se selecciona auto- Utilice los botones para ajustar la velo- máticamente.
  • Página 127 Climatización Conexión/desconexión del Conexión y desconexión del aire acondicionado control de climatización automático 2 zonas Apriete el botón A/C para conectar y desconectar el aire acondicionado. Cuando el aire acondicionado está desconectado, aparece A/C OFF en la pantalla. Cuando el aire acondicionado está conectado, aparece A/C ON en la Utilice los botones para conectar y pantalla.
  • Página 128 Climatización Aire acondicionado para las 3 Temperatura trasera zonas Nota: Si establece temperaturas dis- Nota: Se trata de un sistema de refri- tintas para el lado del con doctor y pa- geración solamente. Puede usarlo ra la parte trasera, el modo unificado para enfriar la parte trasera.
  • Página 129 Climatización Cuando el modo de airea condiciona- do trasero está seleccionado, utilice los botones para ajustar la velocidad del soplador. El ajuste del soplador aparece indica- do en la pantalla. Cuando el modo de aire acondiciona- do trasero está seleccionado, pulse el botón AUTO para volver al modo au- tomático.
  • Página 130: Ventanillas Yretrovisores Térmicos

    Climatización VENTANILLAS Y RETROVISORES TÉRMICOS Parabrisas y luneta térmicos Utilice esta función para deshielar o desempañar el parabrisas o la luneta. Nota: El parabrisas y luneta térmica sólo funcionan cuando está en mar- cha el motor. Parabrisas térmico Pulse el interruptor para encender el parabrisas térmico.
  • Página 131: Forma Correcta De Sentarse

    Asientos FORMA CORRECTA DE • mantener una distancia suficiente SENTARSE entre el conductor y el volante. Se recomienda una distancia mínima de 254 mm entre el esternón y la tapa del airbag. • sujetar el volante con los brazos li- geramente flexionados.
  • Página 132: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos ASIENTOS DE AJUSTE Ajuste del soporte lumbar MANUAL Avance y retroceso de los asientos Ajuste de la altura del asiento del conductor Mueva el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está correc- tamente fijado en su enganche.
  • Página 133: Asientos De Ajuste Eléctrico

    Asientos Ajuste del ángulo de ASIENTOS DE AJUSTE inclinación del respaldo ELÉCTRICO Asiento de ajuste eléctrico de 2 posiciones...
  • Página 134 Asientos Asiento de ajuste eléctrico de 8 posiciones...
  • Página 135: Apoyacabezas

    Asientos APOYACABEZAS Ajuste del apoyacabezas Levante el apoyacabezas trasero cuando el asiento trasero esté ocupado por un pa- sajero. Si está utilizando un dispo- sitivo de retención orienta- do hacia adelante en un asiento trasero, retire siempre el apoya- Ajuste el ángulo de un apoyacabezas cabezas de dicho asiento.
  • Página 136: Asientos Traseros

    Asientos ASIENTOS TRASEROS Ajuste del respaldo Asientos de la segunda fila Avance y retroceso de los asientos Mueva el asiento hacia de- trás y hacia delante des- pués de soltarla palanca para asegurarse de que está correc- tamente fijado en su enganche. 1.
  • Página 137 Asientos Posición de fácil acceso (sólo 2. Para volver a dejar el asiento en la con vehículos con tercera fila posición para sentarse, deslice el de asientos) asiento hacia atrás. El asiento se detendrá automáticamente en una Nota: Puede desplazar los asientos posición media.
  • Página 138 Asientos Asientos de la tercera fila No se siente en un asiento de la tercera fila si el asien- to de la segunda fila frente al mismo está abatido. Abatimiento completo de los asientos de la tercera fila 1. Baje los apoyacabezas. Al abatir los respaldos, ten- ga cuidado de no apretan- 2.
  • Página 139 Asientos Nivelación del suelo para carga Al transportar una carga con los asientos completa- mente abatidos, abata siempre la tapa con alfombra correspon- diente hacia delante para cubrir los asientos abatidos. 1. Tire del bucle de la parte posterior de la banqueta y abátala hacia adelante hasta que quede plana sobre el suelo (1).
  • Página 140: Asientos Calefaccionados

    Asientos ASIENTOS CALEFACCIONADOS (si está equipado) La calefacción de los asien- tos con el motor parado descarga la batería. Ajuste los asientos térmicos mediante los interruptores de la consola central. Pulse repetidamente el botón + para subir la temperatura o el botón – para bajarla.
  • Página 141: Elementos Auxiliares

    Elementos auxiliares PARASOLES Techo Para soltar el parasol, oprima el botón. Ventanillas REÓSTATO DE ILUMINACIÓN DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Suba el parasol y fíjelo a los ganchos (A).
  • Página 142 Utilice únicamente los conectores pa- 4. Pulse los botones de derecha e iz- ra accesorios Ford o los conectores quierda para seleccionar minutos, especificados para usar con enchu- día, mes o ano y utilice los botones fes según la norma SAE.
  • Página 143: Posavasos

    12 volts con una potencia no- minal máxima de 15 ampere. Use úni- camente los conectores específicos de la gama de accesorios Ford o co- nectores para usar con enchufes se- gún la norma SAE.
  • Página 144: Compartimentos Guarda Objetos

    Elementos auxiliares GUANTERA COMPARTIMENTOS GUARDA OBJETOS Guantera refrigerada La guantera puede refrigerarse con el No conduzca con la tapa aire del sistema de aire acondiciona- del compartimento guarda- objetos abierta. Asegúrese de que la tapa está correctamente cerrada antes de iniciar la mar- cha.
  • Página 145 Elementos auxiliares Compartimentos guardaobjetos delanteros Compartimento guardaobjetos debajo del asiento...
  • Página 146 Elementos auxiliares Compartimento guardaobjetos Compartimento guardaobjetos trasero debajo del piso Si se utiliza un sistema de retención para niños con una pata de apoyo en un asiento de la segunda fila de asientos, asegúrese de que la pata de apoyo está fijada de forma segu- ra en la tapa del compartimento guardaobjetos bajo el piso trase- ro.
  • Página 147: Bolsillos Para Mapas

    Elementos auxiliares BOLSILLOS PARA MAPAS PORTA ANTEOJOS FUNCIÓN DE MEMORIA BANDEJAS EN LOS Antes de activar la memo- RESPALDOS ria del asiento, asegúrese de que la zona cercana que ro- dea el asiento no presente obs- No utilice las bandejas trucciones y de que ningún ocu- mientras el vehículo está...
  • Página 148 última posición utilizada. Para desacti- var esta función, póngase en contac- to con su Concesionario Ford. A Mandos para el ajuste de los Cada vez que se desconecta el en- asientos. Véase Asientos.
  • Página 149 Para desactivar esta • se moverá hacia atrás después de función, póngase en contacto con su que se haya realizado una selec- Concesionario Ford. ción con el mando a distancia o la llave pasiva. Nota: Si se encuentra más de una lla- ve pasiva dentro del radio de alcance, •...
  • Página 150: Retrovisor Para Supervisión De Niños

    Elementos auxiliares RETROVISOR PARA SUPERVISIÓN DE NIÑOS (si está equipado) TOMA DE ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) Véase Guía de audio.
  • Página 151: Arranque Del Motor

    Arranque del motor INFORMACIÓN GENERAL Nota: No deje la llave de contacto en esta posición demasiado tiempo, pa- Observaciones generales para ra evitar que se descargue la batería. la puesta en marcha II El contacto está dado. Todos los circuitos eléctricos están operati- Si se ha desconectado la batería, el vehí- vos.
  • Página 152: Bloqueo Del Volante

    Arranque del motor BLOQUEO DEL VOLANTE Vehículos con caja de cambios automática Compruebe siempre que la Nota: No toque el pedal del acelera- dirección esté desbloquea- dor. da antes de intentar mover el ve- 1. Seleccione la posición de estacio- hículo.
  • Página 153: Desconexión Del Motor

    Arranque del motor Vehículos con caja de Vehículos con caja de cambios automática cambios automática 1. Seleccione la posición de estacio- 1. Seleccione la posición de estacio- namiento o la de punto muerto. namiento o la de punto muerto. 2. Pise a fondo el pedal del acelera- 2.
  • Página 154: Precauciones De Seguridad

    (sensor del peligrosas para los demás usua- oxigeno contenido en los gases rios de la ruta. de escape). Ford declina toda responsabilidad por daños debi- dos al empleo de nafta/gasolina No utilice ningún tipo de lla- con plomo.
  • Página 155: Catalizador

    Combustible No utilice nafta/gasolina CATALIZADOR con plomo o nafta/gasolina Conducción con catalizador con aditivos que contengan otros componentes metálicos (p. ej. con base de manganeso). Podrí- Evite quedarse sin com- an dañar el sistema de escape. bustible. Precauciones importantes de No accione el motor de seguridad arranque durante un largo...
  • Página 156: Tapa Del Depósito De Combustible

    En su Concesionario Ford pueden aconsejarle sobre cómo re- ducir su consumo de combustible. E86613...
  • Página 157: Caja De Velocidades

    Caja de velocidades CAJA DE VELOCIDADES MANUAL Todos los vehículos No coloque la marcha atrás mientras el vehículo está en movimiento. Esto puede causar danos en la caja de cambios. No aplique una fuerza late- ral indebida en la palanca de cambios al cambiar de 5ª...
  • Página 158 Caja de velocidades CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Seleccione la posición de Posiciones de la palanca estacionamiento si el vehí- selectora culo está parado. Aplique el freno de estacio- namiento y seleccione la posición de estacionamiento an- tes de salir del vehículo. Asegú- rese de que la palanca selectora está...
  • Página 159 Caja de velocidades Modos de conducción Seleccione la posición de conducción La caja de cambios seleccionará la para cambiar automáticamente de marcha adecuada para un rendimien- una marcha de avance a otra. to óptimo basado en la temperatura ambiente, la pendiente de la carrete- ra, la carga del vehículo y las manio- Cambio manual y modo bras del conductor.
  • Página 160 Caja de velocidades Palanca de desbloqueo de la posición de estacionamiento en caso de emergencia Mueva la palanca selectora de la po- sición de estacionamiento (P) en ca- so de que se produzca un fallo eléctri- co, o si su vehículo se ha quedado sin batería.
  • Página 161: Frenos

    Frenos FUNCIONAMIENTO Con los discos de freno mojados se reduce el grado de eficacia del frena- Sistema de doble circuito de do. Después de un lavado del vehícu- frenos lo presione ligeramente el pedal del freno durante la marcha para eliminar la película de agua.
  • Página 162: Freno De Estacionamiento

    Frenos El ABS no eliminará el peligro en las si- Nota: No pulse el botón de desblo- guientes situaciones: queo al aplicar el freno de estaciona- miento. • si conduce demasiado cerca del vehículo que le precede. 1. Pise firmemente el pedal del freno. •...
  • Página 163: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Testigo del control de estabilidad (ESP) Programa electrónico de El testigo del ESP parpadeará cuando estabilidad (ESP) el sistema está en funcionamiento. Véase Luces de aviso y de control. El ESP no le exime de la respon- sabilidad de conducir con el cui- dado y la atención debidos.
  • Página 164: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE Vehículos sin interruptor del ESTABILIDAD control de estabilidad (ESP) Desconecte y conecte el sistema uti- lizando la pantalla informativa. Véase Pantallas informativas. Mantenga pulsado el interruptor ESP durante un segundo. El testigo del ESP se encenderá...
  • Página 165: Asistencia En Arranque En Pendiente (Hla)

    Asistencia en arranque en pendiente (HLA) FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA HLA El freno en pendientes (HLA) facilita el El sistema HLA de asistencia al arran- inicio de la marcha cuando el vehículo que cuesta arriba funciona en modo está en una pendiente sin necesidad automático o manual.
  • Página 166 Asistencia en arranque en pendiente (HLA) 1. Pulse el botón de la flecha a la de- El HLA está activo sola- recha en el volante para entrar en mente cuando aparece el el menú principal. mensaje Asistente en arran- 2. Seleccione la opción Configura- que en pendientes activado ción con los botones de las flechas en la pantalla de información.
  • Página 167 Asistencia en arranque en pendiente (HLA) 3. Cuando retire el pie del pedal de Cuando el HLA está activo freno, el vehículo permanecerá en y el sistema detecta un fa- la pendiente sin rodar durante llo, el HLA se desactiva y apare- unos dos o tres segundos.
  • Página 168: Ayuda Para Estacionar

    Ayuda para estacionar FUNCIONAMIENTO Nota: El sistema de estacionamiento por ultrasonido puede emitir tonos fal- sos si detecta una señal que utiliza la El sistema de estaciona- misma frecuencia que el sensor, o si miento por ultrasonido no el vehículo está completamente car- exime al conductor de su obliga- gado.
  • Página 169: Uso De La Ayuda Para Estacionar

    Ayuda para estacionar USO DE LA AYUDA PARA ESTACIONAR Nota: Mantenga los sensores sin su- ciedad, hielo ni nieve. No los limpie con objetos puntiagudos. Conexión y desconexión del sistema de estacionamiento por ultrasonido Nota: El sistema de estacionamiento por ultrasonido se desconecta auto- máticamente al arrancar el motor o si se superan los 16 km/h.
  • Página 170 El sistema se desacti- vará. Haga que un Concesionario Ford revise el sistema. Se oye un sonido intermitente cuando la distancia entre el obstáculo y el pa- ragolpes trasero es de 180 cm o me- nos, de 80 cm entre el obstáculo y el...
  • Página 171: Uso Del Control De Velocidad

    Control de velocidad FUNCIONAMIENTO Para almacenar una velocidad El control de velocidad le permite controlar la velocidad mediante los in- terruptores del volante. El control de velocidad se puede utilizar cuando se sobrepasan los 30 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD Activación del control de velocidad...
  • Página 172 Control de velocidad Anulación de la velocidad Desactivación del control de almacenada velocidad Pise el pedal del freno o apriete el in- Apriete el interruptor OFF. El sistema terruptor CAN. El sistema dejará de no conservará la velocidad almacena- controlar la velocidad. El indicador del da.
  • Página 173: Control De Velocidad Adaptativo (Acc)

    El sensor de radar va montado detrás de la rejilla del radiador, justo a la dere- cha del emblema de Ford (viendo el vehículo desde delante).
  • Página 174 Control de velocidad adaptativo (ACC) Cuando utilice el ACC, siga estricta- mente las siguientes indicaciones: • Utilice el control de velocidad adaptativo solamente cuando las condiciones sean favorables, por ejemplo en autopistas y carreteras principales con tráfico fluido y re- gular.
  • Página 175 Control de velocidad adaptativo (ACC) Problemas del haz de • Podría haber problemas en la de- detección tección de los vehículos que circu- lan por delante cuando se entra en una curva y cuando se sale de ella (C). El haz de detección no sigue las curvas pronunciadas que haya en la carretera.
  • Página 176 Control de velocidad adaptativo (ACC) USO DEL ACC Conexión del ACC Pulse el interruptor de conexión y El sistema se maneja con los mandos desconexión del ACC (A). El sistema de ajuste montados en el volante. El se ajusta al modo de espera. El modo ACC se desactiva al accionar los fre- de espera se muestra en la pantalla nos o el embrague, al poner la palan-...
  • Página 177 Control de velocidad adaptativo (ACC) Para cambiar la velocidad Si no se detecta ningún vehículo por almacenada delante solo su vehículo aparece en la pantalla debajo de las barras. Este es Pulse el interruptor SET+ para acele- el modo de velocidad libre, en el que rar, o el interruptor SET- para reducir el sistema mantiene la velocidad al- la velocidad.
  • Página 178 Control de velocidad adaptativo (ACC) Nota: El ajuste de la separación de- Desconexión del ACC pende del tiempo, y por tanto la dis- Pulse el interruptor de conexión y tancia se ajustará automáticamente desconexión del ACC (A). con su velocidad. Nota: El interruptor de desconexión Por ejemplo, en un ajuste de la sepa- del ACC no devuelve el sistema al...
  • Página 179 Control de velocidad adaptativo (ACC) Si el régimen del motor baja demasia- No espere nunca a que se do, aparece un mensaje que le pide produzca el aviso de coli- que reduzca una marcha (cajas de sión. Durante la conducción, ud. cambios automáticas solamente).
  • Página 180 Control de velocidad adaptativo (ACC) El sensor de radar detecta los vehícu- Conexión/desconexión de la los que circulan por delante en el mis- alerta de alcance mo sentido que ud.. Si el riesgo de colisión sigue aumentando tras el avi- so inicial, la asistencia en frenadas se activa.
  • Página 181: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese de que todos los elementos sueltos es- tán fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante, como sea posible en el compartimento de carga.
  • Página 182: Puntos De Anclaje Del Equipaje

    Transporte de carga PUNTOS DE ANCLAJE DEL EQUIPAJE B1 Vehículos sin tercera fila de asien- tos (levante la alfombra para ac- ceder a los puntos de anclaje) B2 Vehículos con tercera fila de asientos...
  • Página 183: Compartimentos Guarda Objetos Bajo El Piso Trasero

    Transporte de carga COMPARTIMENTOS GUARDA OBJETOS BAJO EL PISO TRASERO Vehículos sin tercera fila de asientos...
  • Página 184: Cubierta Del Baúl

    Transporte de carga CUBIERTA DEL BAÚL PORTAEQUIPAJES No coloque objetos en la Si utiliza un portaequipaje, cubierta del baúl. el consumo de combusti- ble de su vehículo será mayor y puede notar distintos comporta- mientos en la conducción. Lea y siga las instrucciones del fabricante si va a mon- tar un portaequipaje.
  • Página 185: Conducción Con Remolque

    Remolque CONDUCCIÓN CON REMOLQUE No supere el peso máximo de vehículo y remolque es- pecificado en la placa de identifi- cación del vehículo. Véase Iden- tificación del vehículo. La carga se debe distribuir en el re- molque de forma que el centro de gravedad se mantenga lo más bajo y centrado sobre el eje o los ejes del re- molque, que sea posible.
  • Página 186: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE Neumáticos Es necesario efectuar un periodo de rodaje de unos 500 km aprox. para los neumáti- cos nuevos. Durante este perio- do es probable que experimente distintas características de con- ducción. Frenos y embrague En la medida de lo posible, evite el uso reiterado de los frenos y el embrague durante los primeros 150 km si se circula por...
  • Página 187: Equipo De Emergencia

    Equipo de emergencia BOTIQUÍN TRIÁNGULO REFLECTANTE DE AVISO En el compartimento guardaobjetos debajo el piso dispone de espacio pa- En el compartimento guardaobjetos- ra guardar un botiquín. Véase Com- bajo el piso dispone de espacio para partimento guardaobjetos debajo del guardar un triángulo reflectante de piso.
  • Página 188: Estado Tras Una Colisión

    Vehículos con motor Duratec Si los cinturones de seguridad han es- tado sometidos a un gran esfuerzo como consecuencia de un accidente, haga que un Concesionario Ford los sustituya y compruebe los anclajes. El suministro de combustible puede quedar cortado como resultado de un accidente, o una serie de vibracio- nes (p.ej.
  • Página 189 Estado tras una colisión Reposición de la posición original del interruptor No reposicione el interrup- tor de corte de combusti- ble, si huele a combustible o per- cibe alguna fuga. • Gire el interruptor de encendido a la posición 0 (contacto quitado). •...
  • Página 190: Ubicaciones De Las Cajas De Fusibles

    Fusibles UBICACIONES DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Caja de fusibles del vano motor 2. Gire la traba 90 grados y suelte la caja de fusibles del soporte de su- jeción. 3. Baje la caja de fusibles y tire de ella hacia Ud.
  • Página 191 Fusibles Caja de fusibles trasera (dentro del baúl) Suelte los cierres y desmonte la tapa.
  • Página 192: Cambio De Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES No toque ningún compo- nente metálico del interior de la caja de fusibles del com- No modifique el sistema partimento motor, con materiales eléctrico del vehículo de herramientas conductores. ningún modo. Encargue a técni- Existe el riesgo de lesiones y el cos debidamente formados cual- riesgo de dañar el sistema eléc- quier reparación del sistema...
  • Página 193: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del vano motor Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Módulo de control de la caja de cam- Rojo bios Café Calentador (motor Diesel)
  • Página 194 Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Sin uso Azul Bujías de incandescencia Azul Ventilador de refrigeración del motor Sensores HEGO 1 (control del motor), Rojo sistema de distribución variable (control del motor) Café Bobinas de relé Módulo de control del sistema de trans- Rojo misión Inyector de combustible (2.3L Duratec-...
  • Página 195 Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Alimentación A de caja central de fusi- Azul bles Alimentación B de caja central de fusi- Azul bles Alimentación C de caja de fusibles tra- Azul sera Alimentación D de caja de fusibles tra- Azul sera Sin uso...
  • Página 196 Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Café Rojo Surtidores térmicos del lavaparabrisas Café Control de velocidad adaptativo (ACC) Sistema de luces frontales avanzadas Azul (AFS) Sin uso Amarillo Cuadro de instrumentos Sin uso Sistema de nivelación de los faros, siste- Café...
  • Página 197 Fusibles Caja central de fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Marrón Módulo del volante Canela Cuadro de instrumentos Rojo Luces interiores Canela Inmovilizador del motor Marrón Control de velocidad adaptativo (ACC)
  • Página 198 Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Canela Sensor de lluvia Azul Encendedor Alimentación de desbloqueo de la tapa Rojo del depósito de combustible Azul Lavaparabrisas trasero Azul Lavaparabrisas delantero Rojo Alimentación de apertura del maletero Alimentación de bloqueo de la tapa del Rojo depósito de combustible Amarillo...
  • Página 199 Fusibles Caja de fusibles trasera (dentro del baúl)
  • Página 200 Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Módulo de la puerta delantera izquierda (subida/bajada de ventanilla, bloqueo Claro centralizado, retrovisor plegable, retro- visor térmico) Módulo de la puerta delantera derecha (subida/bajada de ventanilla, bloqueo Claro centralizado, retrovisor plegable, retro- visor térmico) Módulo de la puerta trasera izquierda Claro (subida/bajada de ventanilla)
  • Página 201 Fusibles Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos Sin uso Control de la climatización en la parte Rojo trasera Sin uso Sin uso Asiento del acompañante de ajuste Verde eléctrico FB10 Rojo Bocina de la alarma antirrobo FB11 Sin uso FB12 Sin uso Ventanillas derivabrisas traseras eléctri- Marrón Sin uso...
  • Página 202: Puntos De Remolcaje

    Fusibles PUNTOS DE REMOLCAJE Enganche de remolque delantera La argolla de remolque atornillada se encuentra en el compartimento guar- Enganche de remolque daobjetos bajo el piso, detrás de los trasero asientos delanteros. Véase Comparti- mento guardaobjetos bajo del piso trasero. El enganche de remolque debe lle- varse siempre en el vehículo.
  • Página 203: Remolque Del Vehículo

    Remolque del vehículo Vehículos con caja de REMOLQUE DEL VEHÍCULO cambios automática SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Todos los vehículos No supere los 50 km/h, ni recorra más de 50 kilóme- Conecte encendido tros. Si se va a superar una velo- cuando se esté...
  • Página 204: Mantenimiento

    • Luces de aviso y de control. Existe una amplia red de Concesiona- rio Ford que le ayudará con su expe- Al llenar el depósito de riencia profesional de Servicio. Nues- combustible tros técnicos están especialmente...
  • Página 205: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó 3. Abra el capó y apóyelo en el puntal de sujeción. 1. Tire de la palanca. Cierre del capó Nota: Asegúrese de que el capó se cierra correctamente. Baje el capó, y déjelo caer por su pro- pio peso en los últimos 20 ó...
  • Página 206: Visión De Conjunto Del Recinto Del Motor - 2.3L Duratec-He (Mi4) Nafta/Gasolina

    Mantenimiento VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.3L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA A. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrigeran- te del motor. B. Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceite del motor. C.
  • Página 207: Visión De Conjunto Del Recinto Del Motor - 2.0L Duratec- He (Mi4) Nafta/Gasolina

    Mantenimiento VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L DURATEC- HE (MI4) NAFTA/GASOLINA A. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrige- rante del motor. B. Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceite del motor. C.
  • Página 208: Comprobación Del Aceite Del Motor

    Mantenimiento COMPROBACIÓN DEL ACEITE Todos los vehículos DEL MOTOR Nota: Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el motor. No use aditivos de aceite u Nota: Cerciórese de que el vehículo otras substancias para el está sobre en un terreno nivelado. motor.
  • Página 209: Comprobación Del Refrigerante Del Motor

    Retire el tapón de llenado de aceite. No reponga el nivel por en- cima de la marca MAX. Reponga el nivel con aceite especifi- cado por Ford. Asegúrese de que el nivel del refrigerante se encuen- No utilice aditivos suple- tra entre las marcas MIN y MAX.
  • Página 210: Comprobación Del Aceite De La Caja De Cambios Automática

    Use solamente el líquido de enfriamiento recomen-da- do en las especificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubri- cantes y operaciones de lubrica- ción del manual de Garantía y mantenimiento que acompaña a este manual.
  • Página 211: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Esto hará que los frenos fa- len. Use solamente el líquido de frenos recomendado en las especificaciones de Ford. Diríja- se a la sección Lubricantes y operaciones de lubricación del manual de Garantía y manteni- miento que acompaña a este...
  • Página 212: Comprobación Del Líquido De La Dirección Asistida

    MIN, rellene con el líquido especifica- Use solamente el líquido para la dirección hidráulica recomendado en las especifica- ciones de Ford. Diríjase a la sec- ción Lubricantes y operaciones de Lubricación del manual de Garantía y mantenimiento que acompaña a este manual.
  • Página 213: Especificaciones Técnicas

    Mantenimiento ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidades Versión Ref. Capacidad en litros Sistema de servodirec- Todos marca MAX ción Todos Sistema lavacristales Sistema de lubricación 2.3L Duratec-HE del motor, filtro de acei- te incluido Sistema de refrigera- 2.3L Duratec-HE ción del motor Depósito de combusti- 2.3L Duratec-HE Sistema de lubricación 2.0L Duratec-HE...
  • Página 214: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Limpieza de la luneta VEHÍCULO No rasque el interior de la luneta, ni utilice abrasivos ni Si lleva el vehículo a un tú- disolventes químicos para lim- nel de lavado que incluya piarla. ciclo de encerado, asegúrese de que elimina la cera del parabri- Para limpiar el interior de la luneta utili-...
  • Página 215: Limpieza Del Interior Del Vehículo

    Se deben reparar los danos de pintu- ra causados por grava de la carretera o arañazos tan pronto como sea po- sible. En su Concesionario Ford podrá encontrar el correcto asesoramiento.
  • Página 216: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo MANTENIMIENTO DE LA Para conectar los cables de BATERÍA emergencia La batería exige muy poco manteni- miento. El nivel de líquido se com- prueba con regularidad durante las revisiones de mantenimiento rutina- rias. USO DE CABLES DE PUENTEO Conecte solamente baterí- as de la misma tensión no- minal.
  • Página 217 Batería del vehículo 1. Aparque los vehículos de modo que no se toquen. 2. Desconecte el motor y todos los dispositivos eléctricos. 3. Conecte el borne positivo (+) del vehículo A con el borne positivo (+) del vehículo B (cable C). 4.
  • Página 218: Cambio De Una Rueda

    INFORMACIÓN GENERAL Tuercas de bloqueo de las ruedas Utilice sólo los tamaños de En su Concesionario Ford puede ad- rueda y neumáticos homo- quirir llaves de tuerca de rueda anti- logados. El uso de neumáticos rrobo y tuercas de rueda antirrobo de de otro tamaño puede causar...
  • Página 219 Llantas y neumáticos Puntos de elevación del Las pequeñas hendiduras de los es- vehículo tribos A indican dónde se encuentran los puntos de elevación. Utilice únicamente los pun- tos de colocación especifi- cados. Si utiliza otros puntos Vehículos con faldones puede causar daños en la carro- laterales cería, la dirección, la suspensión,...
  • Página 220 Llantas y neumáticos Desmontaje de una rueda Asegure la rueda diagonal- mente opuesta con una Estacione su vehículo de bloque o una calza de rueda manera que no dificulte el adecuada. tráfico, no quede oculto ni corra ningún peligro. Asegúrese de que las fle- chas de los neumáticos di- Coloque un triángulo de reccionales apunten en la direc-...
  • Página 221 Llantas y neumáticos Montaje de una rueda Utilice solamente llantas y neumáticos tamaño aprobado. El uso de neumáticos de otro tamaño puede causar daños en su vehículo e invalida- rá su homologación nacional. No monte llantas de alea- ción con tuercas de rueda para llantas de acero.
  • Página 222: Kit De Reparación De Neumáticos

    Llantas y neumáticos Haga que comprueben si las tuercas de rueda están bien apretadas y que la presión del neumático es correcta en cuanto le sea posible. Nota: Si la rueda de repuesto es de diferente tamaño o fabricación del resto de las ruedas, sustitúyala lo an- tes posible.
  • Página 223 Llantas y neumáticos Sólo se pueden reparar los No deje nunca el kit de re- pinchazos que se vean so- paración de neumáticos bre la llanta. desatendido cuando esté usán- dolo. No intente reparar el neu- mático si el pinchazo está No deje el compresor en en un lateral.
  • Página 224 Llantas y neumáticos Inflado del neumático Revise los laterales del neumático antes de proce- der a inflarlo. No intente inflar el neumático si está agrietado, abollado o presenta algún otro daño similar. No permanezca junto a la rueda mientras esté funcio- nando el compresor.
  • Página 225 Llantas y neumáticos A Tapón de protección G Enchufe de alimentación con cable B Válvula de seguridad H Interruptor del compresor C Tubo flexible Etiqueta D Tapón naranja J Tapón de la botella E Sujeta-botellas K Botella de obturador F Manómetro...
  • Página 226 Llantas y neumáticos 1. Abra el tapón del kit de reparación 13. Desconecte el enchufe G de la to- de neumáticos. ma del mechero o de otra toma auxiliar. 2. Despegue de la caja la etiqueta I que indica la velocidad máxima 14.
  • Página 227 Llantas y neumáticos Comprobación de la presión Recuerde que los kits de del neumático emergencia para repara- ción de neumáticos sólo ofrecen 1. Detenga el vehículo después de una solución de carácter tempo- conducir unos 3 km. Compruebe ral. La normativa sobre repara- la presión del neumático dañado y ción de neumáticos después del corríjala, si es necesario.
  • Página 228: Neumáticos Antipinchazo

    Llantas y neumáticos NEUMÁTICOS ANTIPINCHAZO Neumático autoportante Principio de funcionamiento Neumático estándar E87667 A Posición de la llanta con presión de inflado correcta B Posición de la llanta con presión de inflado insuficiente A Posición de la llanta con presión C Neumático de inflado correcta D Flanco reforzado...
  • Página 229 Llantas y neumáticos Qué hacer si el neumático No repare nunca ni vuelva desinflado tiene un pinchazo a utilizar un neumático au- toportante que esté dañado o con el que se haya rodado en Debido a las propiedades autopor- estado desinflado. tantes de estos neumáticos, es posi- ble que no se note ningún defecto del Si hay que sustituir un neumático au-...
  • Página 230: Cuidado De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos CUIDADO DE LOS USO DE NEUMÁTICOS DE NEUMÁTICOS INVIERNO Asegúrese de que está uti- lizando las tuercas de rue- da correctas para el tipo de rue- da para la que se han montado los neumáticos de invierno. Si se utilizan neumáticos de invierno, asegúrese de que las presiones de los neumáticos sean correctas.
  • Página 231: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos SISTEMA DE CONTROL DE LA El sistema monitorea la presión de los PRESIÓN DE LOS neumáticos mediante unos sensores NEUMÁTICOS que se encuentran en las ruedas y un receptor que se encuentra en el vehí- culo. Cuando el sistema detecta que Que su vehículo esté...
  • Página 232 Llantas y neumáticos Comprobación de la presión Configuración de la carga del de los neumáticos vehículo Nota: Si las presiones de los neumá- La presión correcta de los neumáti- ticos son superiores o iguales a 3,3 cos depende de la carga del vehículo. bares verá...
  • Página 233: Par De Apriete De Las Tuercas De Rueda

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PAR DE APRIETE DE LAS TUERCAS DE RUEDA Todas las ruedas 170 Nm Presión de los neumáticos (en frío) Hasta 160 km/h Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño Delante Detrás Delante Detrás Versión de los neumáticos...
  • Página 234: Datos De Alineación

    Llantas y neumáticos DATOS DE ALINEACIÓN Alineación de las ruedas delanteras (peso en orden de marcha) Variación Valor de Límites de máxima a Designación ajuste o izquierda o tolerancia nominal a derecha Ángulo de Grados 1,91° a 3,97° 2,94° 1.00° avance decimales Ángulo de...
  • Página 235: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO DEL VEHÍCULO (VIN) A Número de identificación del ve- hículo El número de identificación del vehí- culo está grabado en la carrocería del B Peso bruto autorizado B vehículo, en el lado derecho, al lado C Peso bruto de vehículo y remol- asiento delantero.
  • Página 236 Identificación del vehículo NÚMERO DEL MOTOR - 2.3L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA El número de serie del motor está grabado en la parte posterior del blo- que motor, en el lado izquierdo. NÚMERO DEL MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA El número de serie del motor está grabado en la parte posterior del blo- que motor, en el lado izquierdo.
  • Página 237: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DE MOTORES Datos del motor - 2.3L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA Código del motor SEBA Orden de encendido 1-3-4-2 Normativa de emisiones Fase IV Diámetro de cilindros 87,5 mm Carrera 94 mm Cilindrada 2261 cc Relación de compresión 10,6 : 1 Potencia a 6500 rpm 118 kW (161 CV)
  • Página 238 Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DE MOTORES Datos del motor - 2.0L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA Código del motor AOBA Orden de encendido 1-3-4-2 Nivel de emisiones Fase IV Diámetro de cilindros 87,5 mm Carrera 83,1 mm Cilindrada 1998 cc Relación de compresión 10,8 : 1 Potencia a 6000 rpm 107 kW (145 CV)
  • Página 239: Datos Técnicos De Cajas De Velocidades

    Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DE CAJAS DE VELOCIDADES Caja de velocidades Relación de Transmisión 2.3L Duratec 2.0L Duratec Automática Manual AWF21 MTX-75 1° Marcha 4,148:1 3,667:1 2° Marcha 2,370:1 2,136:1 3° Marcha 1,556:1 1,258:1 4° Marcha 1,155:1 1,114:1 5° Marcha 0,859:1 0,854:1 6°...
  • Página 240: Pesos Del Vehículo

    Especificaciones técnicas PESOS DEL VEHÍCULO Peso del Vehículo en Orden de Marcha (POM): Peso del vehículo in- cluyendo los equipamientos, fluidos, lubricantes, etc. No incluye pasajeros ni equipamientos montados después de la venta. Capacidad de Carga (CC): Combi- nación del peso máximo permisible para carga, pasajeros y equipamiento opcional.
  • Página 241: Dimensiones Del Vehículo

    Especificaciones técnicas DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Longitud máxima 4768 Anchura total (incluyendo los retrovi- 2154 sores exteriores) Altura total (peso en orden de marcha 1610 - 1658 Distancia entre ejes 2850 Ancho de vía delante 1578 - 1588 Ancho de vía detrás 1600 - 1610...
  • Página 242 Especificaciones técnicas Puntos de anclaje del equipo de remolque Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Parachoques - extremo de la bola de remolcaje Punto de sujeción - centro de la bola de remolcaje Centro de la rueda - centro de la bola 1079 de remolcaje Centro de la bola de remolcaje –...
  • Página 243: Recomendaciones De Seguridad Vial

    Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE conduce, tomar bebidas calientes y SEGURIDAD VIAL leer son factores de distracción. Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se correspon- de con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a.
  • Página 244 Recomendaciones de seguridad vial de alcohol, aún en cantidades relati- CEDA vamente pequeñas aumenta el ries- go de los conductores y de los peato- PASO nes que se ven involucrados en un si- niestro. Los efectos inmediatos del al- cohol sobre el cerebro son depresi- Si se encuentra con una señal CEDA vos o estimulantes dependiendo de la EL PASO, se debe reducir la velocidad...
  • Página 245 Recomendaciones de seguridad vial un mil cuatro¨ de la ruta para permitir sobrepaso Si llega hasta la marca antes de termi- - Pensar y planificar los movimientos nar de contar estas cifras, usted esta- antes de intentar el sobrepaso a rá...
  • Página 246 Recomendaciones de seguridad vial culo frente a un siniestro. El uso del cinturón de seguridad reduce la pro- babilidad de resultar muerto en caso CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR de siniestro en un 40% a 50% para el DERECHA ENTRAR IZQUIERDA conductor y pasajero de los asientos Consejos para un manejo adecuado:...
  • Página 247: Soluciones Ante Posibles Casos De Emergencia

    Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES levantando el pie del acelerador. Mini- CASOS DE EMERGENCIA mice las maniobras de giro al máximo y mantenga lo más firme que pueda el Si fallan los frenos volante tratando de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba.
  • Página 248 Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la • Cuando las condiciones del tránsi- banquina/berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en adelante. las rutas es cuando los conductores •...
  • Página 249: Indice

    Indice Cambio de una rueda.....218 Catalizador ........155 ABS.............160 Cenicero..........142 Airbags..........27 Climatización automática ....123 Aireadores..........118 Climatización manual ......120 Ajuste de la altura de los Cojines elevadores ......21 cinturones de seguridad ....33 Colocación de asientos infantiles ...22 Ajuste del volante ......49 Compartimento guarda objetos ...144 Apertura y cierre del capó.....205 Compartimentos guarda objetos Apertura y cierre global ....42...
  • Página 250 Indice Funcionamiento del control de estabilidad.........163 Datos técnicos de cajas de Funcionamiento del control velocidades ........239 de velocidad........171 Datos técnicos de motores ..237 Funcionamiento del control Desactivación de la alarma....48 de velocidad Desactivación del airbag del adaptativo (ACC) ......173 acompañante ........34 Funcionamiento del freno ....161 Desconexión del motor ....153 Funcionamiento del...
  • Página 251 Indice Kit de reparación de Ordenador de a bordo ....101 neumáticos........222 Par de apriete de las tuercas Lavafaros ..........53 de ruedas........233 Lavaparabrisas........52 Parasoles ...........141 Levantacristales eléctricos....75 Pequeñas reparaciones de la pintura .........215 Limpialunetas y lavalunetas traseros ..........53 Pesos del vehículo......240 Limpiaparabrisas ........51 Placa de identificación del vehículo ..........235...
  • Página 252 Indice Retrovisor para supervisión Uso de la ayuda para de niños ..........150 estacionar ........169 Retrovisores exteriores ....78 Uso de la llave ........36 Rodaje..........186 Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo .........34 Uso de neumáticos de Seguridad por medios invierno ...........230 electrónicos ........10 Uso del ACC ........176...
  • Página 253: Información Para La Estación De Servicio

    Información para la estación de servicio Combustible a utilizar Nafta/Gasolina sin plomo 95* Motores Nafta/Gasolina octanos (95 RON) Capacidad del depósito de combustible Todos los modelos 70 L Capacidad del sistema de lubricación del motor (filtro de aceite incluido) Motor 2.3L Duratec-HE - Nafta/Gasolina 4.3L Motor 2.0L Duratec-HE - Nafta/Gasolina 4.3L...
  • Página 254 Notas...
  • Página 255 Notas...

Tabla de contenido