Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VLT12:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

VLT12
Capacity 1200 kg
Brugermanual
DK
Hydraulisk Gearkasseløfter
User's guide
GB
Hydraulic Transmission Jack
Betriebsanleitung
DE
Hydraulischer Getriebeheber
DK
NO
SE
FI
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FR
NL
ES
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AC Hydraulic VLT12

  • Página 1 VLT12 Capacity 1200 kg Brugermanual Hydraulisk Gearkasseløfter User’s guide Hydraulic Transmission Jack Betriebsanleitung Hydraulischer Getriebeheber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Página 2 VLT12 ADVARSLER - Sikkerhedsforanstaltninger Vedligeholdelse: 1. Gearkasseløfteren er udelukkende konstrueret til Dagligt: Kontroller gearkasseløfteren for beskadig- brug for afmontering, montering samt transport i elser. sænket position af gearkasser og differentialer. Månedligt: Smør hjul og pedalaksel (39) med olie samt 2. Gearkasseløfteren må - INDENFOR DE ANGIVNE enden af pumpestemplet (52) med fedt.
  • Página 3 VLT12 WARNING - safe usage instructions is a closed system and demands normally no mainte- nance. 1. The use of this jack is limited to the removal, instal- Oil: The correct oil level is just below the filler plug (32) lation, and transportation in the lowest position, of with transmission jack in its lowest position.
  • Página 4 VLT12 WARNUNGEN Sicherheitsveranstaltungen drehen. 1. Der Getriebeheber ist nur als Gerät für Demontage, Montage, sowie Transport in niedrigster Position von Wartung: Getriebekästen und Diffentialen zu verwenden. Täglich: Den Getriebeheber nach Schäden überprü- 2. Der Getriebeheber darf - INNERHALB DER AN- fen.
  • Página 5: Mesures De Sécurité

    VLT12 MESURES DE SÉCURITÉ - Avertissement Entretien: 1. Utiliser Exclusivement le cric pour montage, dé- Quotidien: Inspecter le cric de dommages. montage et - en position la plus basse - pour trans- Mensuel: Huiler les roues et l’axle (39) de la pédale.
  • Página 6 VLT12 VAROITUKSET Turvallinen käyttö Päivittäin: Tutki nostin vaurioiden varalta. 1. Tämä nostin on tarkoitettu vaihteistojen ja ta- Kuukausittain: Voitele polkimen akseli (39) ja pum- sauspyö-rästöjen irrotukseen, asennukseen sekä pun männän pää (52). Hydraulijärjestelmä on suljettu nostimen alim-massa asennossa tapahtuvaan järjestelmä eikä tarvitse normaalisti huoltoa.
  • Página 7 VLT12 WAARSCHUWING - Veiligheidsvoorschriften Onderhoud: 1. De versnellingsbakkrik enkel gebruiken voor monta- Dagelijks: Controleer de versnellingsbakkrik op ge, demontage en verplaatsen –in de laagste positie schade. van versnellingsbakken en differentiëlen. Maandelijks: Olie de as van de pedaal (39) en smeer 2.
  • Página 8: Mantenimiento

    VLT12 ADVERTENCIAS - Instrucciones de seguridad. Descenso: Girar despacio el mando de descarga (38) 1. El elevador de cajas de cambios solo debe usarse en dirección de las agujas del reloj. Ver advertencia 7. para desmontar, montar y transportar (en posición baja) cajas de cambio y diferenciales.
  • Página 9 VLT12 домкрат может оказаться на 3 опорах. Смажьте педаль и конец поршня насоса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Эксплуатация: ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ Подъем: Работайте педалью (54). При нагрузке ИСПОЛЬЗОВАНИЮ трансмиссионного домкрата более 120 кг насос автоматически переключается в режим Использование этого домкрата ограничено...
  • Página 10 VLT12 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 650 00 VLT12 VLT12 VLT12 01 025 00 O-ring O-ring O-ring 01 040 00 O-ring O-ring O-ring 01 044 00 O-ring O-ring O-ring 01 050 00 O-ring O-ring O-ring 01 073 00...
  • Página 11 02 005 00 Møtrik Mutter 02 005 04 Skive Washer Scheibe 02 037 00 Fjeder Spring Feder 02 038 00 Fjeder Spring Feder 02 052 00 Fjeder Spring Feder 02 103 00 Fjederskive Spring washer Federscheibe 02 121 00 Skive Washer Scheibe 02 203 00...
  • Página 12 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Página 14 TILBEHØR OPTIONS ZUBEHÖR Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Beschreibung 59 004 00 Gearkassebeslag Transmission saddle Getriebeplatte AS1 (500 kg) Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Beschreibung 59 005 00 Gearkassebeslag Transmission saddle Getriebeplatte AS3 (1000 kg)
  • Página 15 TILBEHØR OPTIONS ZUBEHÖR Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Beschreibung 90 595 00 Sadel Saddle Sattel Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Beschreibung 36 014 00 Gummisadel Rubber Saddle Gummisattel...
  • Página 16 VLT12 Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser (Direktiv 2006/42/EC och EN1494). Carsten Rødbro Jensen, Fanøvej 6, DK-8800 är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen. AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Carsten Rødbro Jensen Fax: +45 8662 2988 General Manager E-mail: ac@ac-hydraulic.dk...