Descargar Imprimir esta página

Publicidad

DELUXE
PRESTIGE
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE VITONE
Svitare il tappo di copertura (1), svitare la vite (2), estrarre la maniglia (3) e la prolunga cromata (4). Svitare il decoro (5) e utilizzando una
chiave a tubo, svitare il vitone (6).
PULIZIA AERATORE
Svitare il filtro aeratore (7) e soffiarlo per eliminare eventuali residui di sporco. Si consiglia di pulire dopo il primo utilizzo e di ripetere
periodicamente tale operazione onde evitare riduzioni di portata.
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego di detersivi abrasivi (in
polvere o liquidi), spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà
dei danni causati dall'inosservanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
HEAD VALVE REPLACEMENT
Unscrew the cover cap (1), unscrew the screw (2), take the handle (3), and the chrome-plated extension out (4). Unscrew the decoration
(5) and using a socket spanner, loosen the head valve (6).
AERATOR FILTER CLEANING
Unscrew the aerator filter (7) and blow into it to remove any dirt residues. We recommend cleaning after the first use and
periodically repeating this operation in order to avoid flow rate reductions.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively with water and soap, avoiding using abrasive detergents (in powder or liquid),
abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will not respond to any
damages caused by failure to observe the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE TÊTE
Dévisser le bouchon de couverture (1), dévisser le vis (2), extraire la poignée (3) et la rallonge chromée (4). Dévisser le décor (5) et utilisant
une clé en tube, desserrer la tête (6).
NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR
Dévisser le filtre aérateur (7) et le souffler pour éliminer les éventuels résidus de saleté. On conseille de nettoyer après le premier
emploi et de répéter périodiquement cette opération afin d'éviter des réductions de débit.
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant l'emploi de détergents
abrasifs (en poudre ou liquides), d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de l'alcool, des acides ou d'autres substances
agressives. La Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages causés par l'inobservation de ces règles.
D
INSTANDHALTUNG
AUSWECHSELN VOM OBERTEIL
Den Abdeckstopfen (1) abschrauben, die Schraube (2) herausschrauben, den Griff (3) und die verchromte Verlängerung (4) herausziehen.
Das Dekor (5) abschrauben und dann, unter Verwendung eines Aufsteckschlüssels, das Oberteil (6) abschrauben.
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Den Luftfilter (7) herausschrauben und ihn blasen, um die evtl. Rückstände von Verschmutzung zu entfernen. Es ist ratsam, den Filter
nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die Reinigungsoperationen regelmäßig durchzuführen, um eine Minderung der
Strömung zu vermeiden.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw. Flüssigkeit),
schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A.
haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E

MANTENIMIENTO

SUSTITUCIÓN MONTURA
Destornillen el tapón de cobertura (1), destornillen el tornillo (2), extraigan la maneta (3) y la alargadera cromada (4). Destornillen el
embellecedor (5) y utilizando una llave de tubo, destornillar la montura (6).
LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR
Destornillen el filtro aireador (7) y soplen en ello para eliminar los eventuales residuos de suciedad. Les aconsejamos que limpien el
filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de detergentes abrasivos
(en polvo o líquidos), esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a.
no responderà de los daños causados por el incumplimiento de tales reglas.
7

Publicidad

loading