Hozelock 4712 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 4712:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

4712
4716
12l & 16l
?
3
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
Year guarantee
B76 1AB. England
www.hozelock.com
Ans de garantie
Tel: +44 (0) 121 313 1122
Jahre garantie
www.hozelock.com
Jaat garantie
Años de garantia
33885-000
Xρόνια εγγύηση

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hozelock 4712

  • Página 1 4712 4716 12l & 16l Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, Year guarantee B76 1AB. England www.hozelock.com Ans de garantie Tel: +44 (0) 121 313 1122 Jahre garantie www.hozelock.com Jaat garantie Años de garantia 33885-000 Xρόνια εγγύηση...
  • Página 2 Contents • Contenu • Inhalt • Inhoud • Contenidos • Innehåll • Innhold • Sisältö • Indhold • Indice • Conteúdo Zawartość • Περιεχόμενα • İçindekiler • Tartalom • Obsah • Содержание • Sisukord • Saturs • Turinys Cuprins • Зміст • Vsebina x 2 x 3 x 1 12mm 10mm...
  • Página 3 Assembly • Assemblage • Montage • Samenstelling • Montaje • Montering • Montering • Kokoaminen • Montering Montaggio • Montagem • Montaż • Συγκρότημα • Montaj • Összeszerelés • Sestava • Сборка • Koostamine Montāža • Surinkimas • Ansamblu • Монтаж • Sestav Ø...
  • Página 4 Ø 10mm Ø 12mm Ø 12mm...
  • Página 5 Operation • Fonctionnement • Bedienung • Gebruik • Funcionamiento • Användning • Bruk • Käyttö • Drift • Uso Operação • Obsługa • Λειτουργία • Çalıştırma • Használat • Provoz • Эксплуатация • Kasutamine • Darbība Naudojimas • Operare • Використання • Delovanje ON/OFF ON/OFF...
  • Página 6 If you have any doubt about Always work in a well ventilated area. compatibility contact Hozelock customer services. When filling the sprayer ensure that the maximum fill level is not Take care to protect children pets & fish from exposure to exceeded.
  • Página 7: Contact Details

    Part No. Replacement O-rings and Washer Kit 4093 • Hozelock guarantees this sprayer against any defect arising & Silicone Grease (EPDM) from faulty materials or workmanship for a period of 3 years from the date of purchase, provided that it has only been Replacement Nozzles Kit (Jet &...
  • Página 8: Résolution Des Problèmes

    Garantie de pièce Assemblage de pompe complet (EPDM) 4097 • Hozelock garantit ce pulvérisateur contre tout défaut qui Tuyau gris de 1,3m (PVC) 4100 proviendrait d’un défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de 3 ans à compter de la date de son...
  • Página 9 Garantie Die Flasche nicht unter zu hohen Druck setzen und keine Änderungen am Druckablassventil vornehmen. Das • Hozelock gibt für dieses Sprühgerät eine Garantie Druckablassventil dient zum Ablassen von Überdruck, es von 3 Jahren ab Kaufdatum für Mängel aufgrund von darf in seiner Funktion nicht beeinträchtigt oder...
  • Página 10: Fehlersuche

    Als u twijfelt over compatibiliteit neem dan contact op met Hozelock klantenservice. Als u de spuit vult, zorg ervoor dat het maximum vulniveau niet wordt overschreden.
  • Página 11: Reserveonderdelen & Accessoires

    U dient het aankoopbewijs te bewaren. • Este equipo ha sido diseñado para ser usado con soluciones • De aanvullende garantie van Hozelock dekt alleen de fles en de insecticidas, fungicidas, herbicidas y fertilizantes het pompmechanisme. Niet gedekt worden met name: alle solubles en agua.
  • Página 12: Garantía

    Si tuviera alguna duda sobre su constatar que tengan compatibilidad, debe contactar al servicio de atención al lubricación, y no se cliente de Hozelock. Al rellenar el depósito, debe procurar hayan desgastado ni no sobrepasar el nivel máximo. dañado. Cambiarlos en...
  • Página 13 Garanti Tvätta alltid all förorenad klädsel Sök medicinsk hjälp om spray kommer in i ögonen eller om • Hozelock garanterar att denna spruta mot varje defekt du får några symptom efter besprutning uppståndet från defekter I material eller utförande under en period om 3 år från inköpet, förutsatt att den endast...
  • Página 14: Reservdelar & Tillbehör

    Band 4109 plastemballasje, er ikke det noen garanti for at sprøyten ikke kan bli skadd. Kontakt Hozelock kundeservice hvis Förlängningslans (EPDM) 4107 du er i tvil om kompatibilitet. Sørg for at maksimalt Skyddshuva och fläkt...
  • Página 15 Garanti Ohjeet ja varoitukset • Hozelock garanterer denne hagesprøyten mot defekter som skyldes feil materialer eller utførelse i en periode på 3 år fra kjøpsdato, under forutsetning av at den bare har vært • Ruisku on tarkoitettu käytettäväksi seuraavien brukt i overensstemmelse med denne bruksanvisningen.
  • Página 16: Vianetsintä

    4103 mutteri ja vedä letkuosa ulos. varten (painesuihku ja leveä suutin) Takuu • Hozelock antaa tälle ruiskulle materiaali- tai Brugsvejledning & advarsler valmistusvirheistä johtuvien vikojen suhteen 3 vuoden takuun ostopäivästä lukien, mikäli sitä käytetään vain näiden ohjeiden mukaisesti. Takuu rajoittuu viallisen tai •...
  • Página 17 & silikonefedt (EPDM) Udskiftningsdysekit (stråle & vifte) 4103 • Hozelock giver en garanti på denne sprøjte mod defekter, der skyldes defekte materialer eller udførelse, for en periode på 3 år fra indkøbsdatoen, forudsat den kun har været brugt i overensstemmelse med denne vejledning. Garantien Istruzioni e avvertenze er begrænset til reparation eller udskiftning af eventuelle...
  • Página 18: Risoluzione Dei Problemi

    Tuttavia, è possibile irrorare il prodotto se la miscela viene malfunzionanti. Conservare la prova d’acquisto. agitata • La garanzia estesa di Hozelock riguarda solo il recipiente Se il materiale da nebulizzare contiene depositi di alcun e il meccanismo della pompa. Esclude, in particolare: tutti tipo, filtrare il liquido nel contenitore del nebulizzatore gli O-ring e le tenute, il flessibile e il gruppo lancia.
  • Página 19: Parti Di Ricambio E Accessori

    Instruções e advertências contactar os serviços de assistência ao consumidor da Hozelock. Ao encher o pulverizador, não ultrapassar nunca • Este pulverizador foi concebido para ser utilizado com o nível máximo de enchimento.
  • Página 20: Informações De Contacto

    Número comprovativo da compra. Descrição da peça • A garantia prolongada da Hozelock cobre apenas o mecanismo da garrafa e bomba e exclui especificamente Conjunto completo de Bomba (EPDM) 4097 os seguintes componentes: todos os anéis em O e juntas...
  • Página 21: Dane Kontaktowe

    Gwarancja cały czas wstrząsać pojemnikiem, aby wymieszać roztwór. W przypadku substancji zawierających osad, płyn należy • Firma Hozelock udziela gwarancji na usterki opryskiwacza przecedzić przed wlaniem do pojemnika. wynikające z wad materiałowych i konstukcyjnych, na okres 3 lat od daty zakupu, pod warunkiem, że produkt stosowany Należy uważać, aby ciśnienie w pojemniku nie było zbyt...
  • Página 22: Części Zamienne I Akcesoria

    µε υδατικά διαλύµατα εντoµoκτόνων, µηκυτoκτόνων, τoυ πρoϊόντoς, επικoινωνήστε µε τo Τµήµα ζιζανιoκτόνων και λιπασµάτων. εξυπηρέτησης πελατών της Hozelock. Ÿταν γεµίζετε τoν • Ακoλoυθείτε πάντα τις oδηγίες των κατασκευαστών των ψεκαστήρα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπερβαίνετε τo µέγιστo χηµικών πρoϊόντων, καθώς και τις oδηγίες συνoδεύoυν...
  • Página 23: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    στεγανοποιητικά Εγγύηση στεγανοποίησης είναι ελεύθερα από ρύπους – Καθαρίστε τα ή • Η Hozelock παρέχει εγγύηση για αυτόν τoν ψεκαστήρα αντικαταστήστε τα σε περίπτωση βλάβης εξαιτίας ελαττωµάτων στα εάν χρειάζεται υλικά και την κατασκευή για χρoνικό διάστηµα 3 Δακτύλιοι ‘O’-ring Βεβαιωθείτε...
  • Página 24: İletişim Bilgileri

    Ekinleri spreylerken, ekinler yenilebilecek hale gelmeden önce kimyasal madde üreticilerinin zamanlama ile ilgili önerisine özel önem • Hozelock, bu spreye buradaki yönergelere uygun şekilde gösterin. kullanıldıœı takdirde kusurlu malzeme veya işçilikten kaynaklanan hatalara karşı satın alma tarihinden itibaren Beyaz ispirto gibi çözücüleri spreylemeyin...
  • Página 25 Termények permetezésekor különösen ügyeljünk a vegyszer gyártójának a fogyaszthatósági idők tekintetében adott tanácsára! • A Hozelock garantálja, hogy ez a szórófej a vásárlás keltétől számított 3 évig mentes minden anyag- és gyártási hibától, Ne permetezzünk vele semmilyen oldószert, pl.
  • Página 26 4112 plastovém obalu, nezaručuje to, že postřikovač nepoškodí. permetezés Pokud máte ohledně kompatibility nějaké pochyby, informujte se u zákaznických služeb firmy Hozelock. Tartalék tömítőgyűrű és alátét készlet, 4093 Při plnění postřikovače dbejte na to, abyste nepřevýšili valamint szilikonos kenőanyag (EPDM) maximální...
  • Página 27: Řešení Potíží

    Pečlivě si uschovejte potvrzení o prodeji. • Rozšířená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu a mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje Инструкции и меры предосторожности následující: všechny O kroužky a těsnicí podložky, hadice a soustava nástavce.
  • Página 28: Контактная Информация

    Гарантия повредите клапан сброса давления. Клапан сброса давления разработан для снижения излишнего давления, не препятствуйте его работе или не • Hozelock обеспечивает гарантии для данного пытайтесь силой заставить его находиться в закрытом распылителя в случае любого дефекта, являющегося положении результатом бракованных материалов или...
  • Página 29: Запасные Части И Принадлежности

    Garantii Peske pärast kasutamist korralikult käsi, eriti enne söömist Peske alati saastunud riideid • Hozelock annab sellele pritsile 3 aastase garantii alates ostmise kuupäevast vigastest materjalidest või kehvast Pöörduge arsti poole, kui pritsmed satuvad silma või kui koostetööst tingitud defektide korral, eeldusel et seda teil tekib pärast kasutamist süptomeid...
  • Página 30: Varuosad Ja Tarvikud

    Asendus O-rõngaste ja tihendite 4093 tas nebojās smidzinātāju. Ja jums ir šaubas par lietojamā komplekt ning silikoonmääre (EPDM) šķidruma piemērotību, sazinieties ar Hozelock klientu Asendusotsikute komplekt (düüs ja 4103 apkalpošanas dienestu. Piepildot smidzinātāju, sekojiet, ventilaator) lai nepārsniegtu maksimālā...
  • Página 31: Rezerves Daļas Un Piederumi

    Sprauslu maiņas komplekts 4103 (strūkla un izvērsums) • Hozelock garantē šī smidzinātāja nevainojamu darbību bez nepilnīgu materiālu vai ražošanas radītiem trūkumiem 3 gadus no pirkuma datuma ar noteikumu, ka to lieto saskaņā ar šīm norādēm. Garantija ir ierobežota ar jebkuru bojāto Instrukcijos ir perspėjimai...
  • Página 32: Instrucţiuni & Avertismente

    Garantija 1,3 m pilka žarna (PVC) 4100 Pilnas lanceto sumontavimas (EPDM) 4105 • Hozelock apdraudžia šį purkštuvą nuo visų defektų, atsiradusių dėl nekokybiškų medžiagų ar darbo 3 metų Dirželis 4109 laikotarpiu nuo įsigijimo datos, jei jis buvo naudojamas Ištraukiamas lancetas (EPDM) 4107 pagal šias instrukcijas.
  • Página 33: Detalii De Contact

    şi sunt disponibile ca piese de schimb de la vânzătorul solubile în apă. Dacă nu sunt solubile, sau dacă soluţia cu amănuntul sau direct de la Hozelock. tinde să se fixeze, pulverizarea poate fi efectuată dacă Detalii de contact amestecul este agitat în mod continuu.
  • Página 34 на інструкції виробника щодо строків, коли урожай Гарантія можна їсти. Не розприскуйте розчинники, наприклад Вайт Спіріт. • «Hozelock» гарантує, що пристрій не має недоліків, пов’язаних із використаними матеріалами або Розприскуйте тільки слабкі розчини на основі води; процесом виготовлення. Строк гарантії - 3 роки з дати...
  • Página 35 čeprav je tekočina, ki jo nameravati razpršiti, zapakirana v embalažo iz umetnega materiala, to ni zadostno zagotovilo, da ne bo poškodovala razpršila. V dvomih o združljivosti pokličite v službo za stranke Hozelock. Med polnjenjem pazite, da ne napolnite razpršila preko označene omejitve.
  • Página 36: Podatki Za Stik

    Garancija Razpršilo za sredstvo za zatiranje plevela, 4112 s pokrovom in ventilatorjem • Hozelock garantira za razpršilo in napake v materialu ali izdelavi 3 leta od datuma nakupa, če ste pri uporabi Komplet za zamenjavo O-obročev in 4093 razpršila upoštevali ta navodila. Garancija je omejena na podložk ter silikonska mast (EPDM)

Este manual también es adecuado para:

4716

Tabla de contenido