www.philips.com/support
Die Servicetür schließen.
Den Kaff eebehälter erneut
mit Kaff eebohnen auff üllen.
Fermer la porte de service.
Remplir à nouveau le réser-
voir à café avec du café en
grains.
Den Wassertank füllen.
Den
vollständig einsetzen, bevor
die Maschine ausgeschaltet
wird.
Remplir le réservoir à eau.
Avant d'éteindre la machine
insérer complètement le
tiroir à marc.
ALARMSIGNALE (ROT)
SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)
Die Brühgruppe muss in die
Maschine eingesetzt wer-
den.
Le groupe de distribution
doit être inséré dans la
machine.
Kaff eesatzbehälter
Die Abtropfschale einsetzen. Die Maschine ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut ein-
Insérer le bac d' é goutte-
ment.
Hinweise
Instructions
Den Kaff eesatzbehälter ein-
Den Kaff eesatzbehälter und
setzen.
den Kaff eeauff angbehälter
leeren.
Insérer le tiroir à marc.
Vider le tiroir à marc et le
tiroir à café.
schalten. Den Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen.
Kann die Maschine nicht gestartet werden, so ist die Hotline
Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren (die Tele-
fonnummern werden im Garantieheft aufgeführt).
Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Répé-
ter la procédure 2 ou 3 fois.
Si la machine ne démarre pas, contacter le centre d'assis-
tance Philips SAECO de votre pays (les numéros de télé-
phone sont indiqués dans la notice de la garantie).
41