ÚDRŽBA
Aby Vám dětská sedačka správně sloužila a aby nedošlo k nehodě,
doporučujeme následující:
- Pravidelně kontrolujte upevňovací systém sedačky ke kolu a
ujistěte se, že je v perfektním stavu.
- Kontrolujte všechny součástky, zda správně fungují. Nepoužívejte
sedačku, pokud je některá součást poškozena. Poškozené
součástky musí být vyměněny.
- Sedačku očistíte vodou a mýdlem (nepoužívejte abrazivní, koro-
zivní nebo toxické výrobky).
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
• Cyklista musí být starší 16 let.
• Tato dětská sedačka je vhodná k přepravě dětí o maximální
hmotnosti 22 kg a do stáří 5 roky. Před použitím sedačky
zkontrolujte hmotnost dítěte. Za žádných okolností nelze sedačku
použít k převážení dítěte, které tuto hmotnost přesahuje.
• V sedačce nevozte dítě mladší 12 měsíců. Aby mohlo dítě jezdit
v cyklistické dětské sedačce, musí umět rovně sedět a držet
vzpřímeně hlavu, na které musí vždy mít cyklistickou helmu.
Případné vývojové nejasnosti Vašeho dítěte konzultujte vždy s
lékařem.
VAROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů musí být tato sedačka
připevněna jen k nosiči zavazadel podle EN14872.
• Nepoužívejte dětskou sedačku na závodním kole.
• Zajistěte, aby dítě v sedačce mělo všechny pásy a řemínky
utaženy, ale ne tak pevně, aby dítě zranily nebo mu působily ne-
pohodlí. Zajistěte, aby sedačka byla mírně nakloněna dozadu, ne
dopředu, aby dítě nesklouzávalo.
• Sedačka nesmí být nikdy používána bez toho, aby jste nastavili
bezpečnostní pásy.
• Nedovolte, aby dítě, ani jakákoliv část jeho oblečení , bot, pásů
sedačky atd. přišla do kontaktu s pohyblivými částmi kola.
• Doporučujeme používat kryt kola tak, aby dítě nemohlo strčit
ruce nebo nohy do drátů kola. Užívání krytu pod sedlem nebo
sedla s integrovanými pružinami je povinné. Ujistěte se, že dítě
nedosáhne na brzdy, zabráníte tím nehodám.
VAROVÁNÍ: Přídavná bezpečnostní zařízení musí být vždy zapnuta.
• Nedovolte, aby dítě, ani jakákoliv část jeho oblečení , bot, pásů
sedačky atd. přišla do kontaktu s pohyblivými částmi kola.
VEDLIGEHOLDELSE
For at sikre god brugstilstand og undgå eventuel tilskadekomst an-
befaler vi:
- Regelmæssig kontrol af systemet der fastgør barnestolen til cyklen
for at sikre at det er i god stand.
- Kontrol af alle delene for at bekræfte at de alle fungerer effek-
tivt; barnestolen må under ingen omstændigheder anvendes
hvis nogen af delene er beskadiget. De beskadigede dele skal
udskiftes.
- Hold barnestolen ren. Til det formål anvend vand og sæbe (anvend
aldrig ætsende eller slibende rensemidler eller giftige produkter),
og lad stolen tørre ved stuetemperatur.
SIKKERHEDSINSTRUKTION
• Føreren af cyklen skal være fyldt 16 år.
• Denne stol er udelukkende beregnet til transport af børn med en
kropsvægt op til max. 48.5 lbs / 22 kg og med en aldersgrænse
på 5 år. Bekræft barnets vægt inden barnestolen tages I brug.
Stolen må under ingen omstændigheder benyttes til børn som
overstiger den maksimalt tilladelige vægt for stolen.
• Transporter aldrig et barn i denne stol, som er under 12 måneder
gammel. For at kunne sidde i stolen skal barnet kunne sidde ved
egen hjælp og barnet skal bære en cykelhjelm. Er du i tvivl om
dette, spørg da din læge til råds.
ADVARSEL! Af sikkerhedsmæssige årsager bør denne cykelbar-
-nestol bagagebærer, der opfylder kravene i standarden EN14872.
• Kontrollér at alt fungerer korrekt på cyklen, efter montering af
32
www.polisport-guppy.com
• Dítě přepravované v sedačce teple oblékněte (tepleji než jezdce)
a vždy mu dejte odpovídající ochrannou přilbu.
• Děti na sedačkách musí být oblečeny mohem tepleji než jezdci a
musí být chráněny před deštěm.
• Jakmile sedačku nepoužíváte pro dítě, odstraňte ji z kola. Její
volné části (pásy, řemínky) by se při Vaší jízdě mohli dostat do po-
hyblivých částí kola. Předejdete tak úrazu.
VAROVÁNÍ: Do sedačky nevkláde-
jte žádné další zavazadlo, vyjma
prostoru chráněného sítí, který je
umístěn zezadu sedačky. U zavaza-
dla umístěného do zadního prostoru
chráněného sítí nepřekračujte hmot-
nostní limit 1 kg.
VAROVÁNÍ: Neprovádějte na sedačce žádné úpravy.
• Převážíte-li další zavazadla, musíte je převážet před řidičem a
nesmíte překročit nosnost kola.
VAROVÁNÍ: Kolo s dítětem v sedačce se může chovat odlišně.
Zejména se to týká rovnováhy, řízení a brždění.
VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte zaparkované jízdní kolo s dítětem
v sedačce bez dozoru.
• Kontrolujte pravidelně stav šroubů a je-li to nutné, vyměňte je.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte sedačku, pokud je kterákoliv její část
poškozená.
• Sedačka musí být umístěna tak, aby se jí cyklista pří jízdě –
pohybu nohama nedotýkal.
• Celková váha cyklisty plus dítěte v sedačce, nesmí být vyšší, než
maximálně povolená nosnost Vašeho kola.
• Jakékoliv předměty, umístěné na Vašem kole, musí být z dosahu
dítěte.
• Po dlouhém pobytu na slunci může být plocha sedačky horká –
přesvědčte se, že není příliš horká před tím, než do ní posadíte
dítě.
• Jestliže převážíte kolo na nosiči a to buď střešním nebo na zadní
dveře, sedačku vždy z kola sejměte. Mohlo by dojít k poškození
částí sedačky nebo uvolnění některých částí, což by mohlo mít za
následek nehodu.
• Při montáži si ověřte, že všechny funkce sedačky jsou v pořádku.
• Informujte se o platných zákonech a nařízeních ve Vaší zemi týka-
jících se přepravy dětí v sedačkách připevněných k jízdním kolům.
cykelstolen.
• Monter aldrig denne stol på en cykel med racerstyr.
• For optimal sikkerhed er det nødvendigt at tjekke selerne jævnlig
og at se til, at selerne sidder korrekt og ikke er til gene for barnet.
• Vær ligeledes opmærksom på, at stolen ikke hælder fremad men
derimod har en hældning bagud, så barnet ikke glider fremad.
• Stolen må aldrig benyttes før selerne er korrekt justerede.
ADVARSEL! Ekstra sikkerhedsanordninger skal altid fastgøres.
• Vær ligeledes opmærksom på, at stolen ikke hælder fremad men
derimod har en hældning bagud, så barnet ikke glider fremad.
• Være meget opmærksom på at tøjdele fra barnet eller dele fra
stolen aldrig kan komme i forbindelse med nogle af cyklens be-
vægelige dele.
• Det anbefales at anvende en hjulbeskytter for at undgå, at barnet
kan komme til at stikke fødder eller hænder ind mellem hjuleger-
ne. Brugen af beskyttelsesskærm under sadlen eller brug af en
sadel med interne fjedre er påkrævet. Sørg for, at barnet ikke kan
komme til at hindre anvendelsen af bremserne og undgå derved
ulykker.
• Klæd altid barnet fornuftigt på og brug altid kun en godkendt
cykelhjelm.
• Børn i sædet bør være varmere påklædt end den der kører cyklen,
og de bør være godt beskyttet mod regn.
• Når der ikke sidder et barn i stolen, skal selerne fastspændes alli-
gevel for at undgå at de bliver fanget af cyklens bevægelige dele
som f.eks baghjulet. Dette for at mindske risikoen for at skade
føreren af cyklen.