!
ATTENZIONE • ATTENTION • ATTENTION • HINWEIS • ATENCION
IT - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE
I disegni dei connettori riproducono il lato uscita cavi. Il colore dei cavi originali per i comandi al volante puó variare, in questo caso collegarsi rispettan-
do la posizione dei cavi sul connettore. La Phonocar Spa declina ogni responsabilità in merito alle eventuali modifiche al colore dei cavi e la definizione
dei PIN effettuate dal costruttore del veicolo.
EN - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
The clamp-holders are shown from the cables putput. the colour of the original steering-wheel commands-cables may be different. If so, please connect
cables in due respect of the cable-positions foreseen on the clamp-holder. Phonocar SpA will not be held responsible under any circumstances for for any
changes to the cable colour and PIN definition made by the vehicle manufacturer.
FR - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Les dessins des connecteurs montrent la sortie des câbles la couleur des câbles originaux des commandes au volant peut changerdans ce cas, se connecter
en respectant la position des câbles sur le connecteur. Phonocar Spa n'est en aucun cas responsable des changements de couleur des câbles et ni de la
définition du PIN fait par le constructeur du véhicule.
DE - WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE
Die Klemmenhalter sind vom Kabel-ausgang aus betrachtet. Die original-Kabel-Farbe der Lenkrad-Steuerungen, könnte anders sein. In solch einem Falle,
die Kabel nach Vorgabe des Klemmenhalters anlegen. Phonocar SpA übernimmt unter keinen Umständen die Verantwortung für Änderungen der Kabel-
farbe und der Pincodierung vom Fahrzeughersteller.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
Los dibujos de los conectores reproducen el lado de salida de los cables. El color de los cables originales para los mandos de volante pueden variar, en este
caso conectarse respetando la posicion de los cables en el conector. Phonocar Spa no se hace responsable por cualquier cambio en el color de los cables y
la definición de los PIN realizados por el fabricante del vehículo.
05143
IT Dispositivo elettronico in grado di fornire dal protocollo CAN-BUS, quando attivo, una uscita a +12 Volts
con portata massima di 3 A.
EN Electronic device which can supply, when active, a +12Volt-output with a maximum current-supply of 3 A
CAN-BUS ACTIVATION.
FR Dispositif électronique capable de fournir à partir du protocole CAN-BUS, lorsqu'il est activé une sortie à +12
Volts avec une portée maximale de 3 A.
DE Durch diese elektronische Vorrichtung lässt sich, aus einem aktivierten CAN-BUS-Protokoll, ein +12Volt-Ausgang
von max. 3A, gewinnen.
ES Dispositivo electrónico que ofrece la posibilidad cuando activado de entregar desde el protocolo CAN-BUS una
tensión de + 12 voltios con un absorbimiento máximo de 3 A.
2