pokyny.
Uschovejte tento návod k použití na
bezpečném místě, protože vám
bude užitečný, dokoupíte-li si
později další vybavení sedačky.
INSTALACE
– Lze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel, který splňuje normu EN
11243 (25 kg a více).
– Lze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel o šířce mezi 120 a 180 mm.
– Lze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel o šířce mezi 10 a 20 mm.
– Nelze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel, který nemá rovné a rov-
noběžné strany
– Nelze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel s průměrem trubky menším
než 10 mm
– Nelze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel s průměrem trubky větším
než 20 mm.
– Nelze montovat na kola vybavená tlu-
miči nárazů.
– Sedačka by se měla montovat pouze na
jízdní kolo, které je pro tento druh
zatížení vhodné. O podrobnou radu
požádejte prodejce jízdního kola.
– Dětská sedačka je připevněna k nosiči
zavazadel jízdního kola adaptérem no-
siče. Viz obrázek 5. Knoflík adaptéru no-
siče musí být utažen dostatečně silně,
aby byla sedačka bezpečně připevněna
a nedošlo k jejímu sklouznutí. Kontrola
utažení šroubů před jízdou na kole by
pro vás měla být pravidlem.
– Ujistěte se, že je adaptér nosiče dobře
utažen a v pravidelných intervalech jej
kontrolujte.
– Dodatečný bezpečnostní popruh musí
být připevněn k rámu jízdního kola nebo
sloupku sedačky
– Pro optimální pohodlí a bezpečnost dítě-
te zajistěte, aby se sedačka nesvažovala
dopředu, aby dítě nemělo tendenci z ní
vyklouznout. Hamax doporučuje, aby
bylo opěradlo mírně nakloněno dozadu.
– Zkontrolujte všechny díly jízdního kola,
zda fungují správně, když je na jízdní
kolo namontována sedačka.
POUŽITÍ
– Převážet dítě na kole může obvykle
pouze cyklista starší 16 let. Ověřte si v
tomto směru legislativu platnou v
příslušném státě.
– Dětská sedačka je atestována pro děti
přibližně od 9 měsíců do 6 let nebo ma-
ximální hmotnosti 22 kg. Proveďte čas
od času kontrolu, zda hmotnost a ve-
likost dítěte nepřesahují maximální ka-
pacitu sedačky.
– Nepřevážejte dítě, které je příliš malé
na to, aby sedělo bezpečně v sedačce.
Dítě musí být schopno sedět bez pomoci
po delší dobu, alespoň tak dlouho, kolik
potrvá zamýšlená cyklistická trasa.
Dodržujte prosím doporučený minimální
věk. Pokud si nejste jisti, poraďte se s
dětským lékařem.
– Ujistěte se, že není možné, aby se
jakákoliv část těla nebo oblečení dítěte
dostala do kontaktu s jakoukoli pohybli-
vou částí sedačky nebo jízdního kola, a
kontrolujte toto znovu, jak dítě roste,
abyste předešli nebezpečí zachycení
nohou v kole a prstů v brzdovém
mechanismu a pružinách sedaček.
Dětská sedačka poskytuje dobrou
ochranu nohou a postranních částí těla.
Nicméně vám doporučujeme, abyste si
zakoupili a namontovali uzavřený
ochranný kryt na kolo/řetěz. Můžete je
zakoupit u prodejce jízdních kol.
– Zkontrolujte, zda se na jízdním kole ne-
vyskytují ostré předměty, například na-
tržené bowdeny, o které by se dítě
mohlo zranit.
– Zajistěte, aby zádržný systém nebyl
uvolněný a nemohl se zachytit do pohy-
blivých součástí, zejména kol, a to i v
případě, že na kole pojedete bez dítěte
v sedačce.
– Vždy používejte bezpečnostní pás /
zádržný systém, který zajistí bezpečné
připoutání dítěte v sedačce.
– Dítě sedící v dětské sedačce by mělo být
oblečeno tepleji než cyklista.
– Dítě by mělo být chráněno proti dešti
vhodným nepromokavým oděvem.
– Nezapomeňte nasadit dítěti cyklistickou
helmu, než na jízdním kole vyjedete.
– Myslete na to, že dětská sedačka se na
přímém slunci může hodně rozpálit,
proto ji zkontrolujte, než do ní dítě
posadíte.
– Při přepravě kola autem (mimo auto)
sedačku odstraňte. Vzdušné turbulence
mohou sedačku poškodit nebo uvolnit
její připevnění na jízdní kolo, což by
mohlo vést k nehodě.
UPOZORNĚNÍ
– Upozornění: Nepřipevňujte k dětské se-
dačce další zavazadla nebo zařízení,
protože by to mohlo způsobit nárůst
celkové zátěže nad 22 kg.
Doporučujeme, aby se dodatečná zava-
zadla připevňovala na přední stranu
jízdního kola
– Upozornění: Neupravujte dětskou se-
dačku. Automaticky by došlo k zániku
platnosti záruky a výrobce by za výro-
bek nebyl zodpovědný.
– Upozornění: Uvědomte si, že zatížení
dítětem v dětské sedačce může změnit
stabilitu a vlastnosti ovládání jízdního
kola, hlavně při zatáčení a brzdění.
– Upozornění: Nikdy nenechávejte kolo s
dítětem v sedačce bez dozoru.
– Upozornění: Nepoužívejte sedačku,
jsou-li některé její části rozbité.
– Upozornění: Sestavte chrániče nohou a
ujistěte se, že jsou dobře připevněny
– Upozornění: Celkové zatížení sedačky s
dítětem a zavazadel na nosiči by nikdy
nemělo překročit maximální zátěž no-
siče zavazadel
– Upozornění: Dodatečný bezpečnostní
popruh by měl být připevněn k jízdnímu
kolu vždy, když je na jízdním kole
namontována sedačka
– Upozornění: Z bezpečnostních důvodů
smí být tato sedačka namontována pou-
ze na nosičích schválených podle normy
EN 11243.
– Upozornění: Ujistěte se, že jsou veškeré
nechráněné pružiny zadní sedačky
zakryty
ÚDRŽBA
– K čištění sedačky používejte pouze
vlažnou mýdlovou vodou.
– Pokud bylo sedlo na kole při nehodě,
je poškozené, spadlo na zem, nebo
pokud kolo spadlo k zemi s připe-
vněným sedlem, kontaktujte svého
prodejce, abyste zjistili, zda je stále
možné sedlo používat. Poškozené
části je třeba vždy vyměnit.
Kontaktujte svého prodejce, pokud si
DA
Brugervejledning
Tillykke med købet af Hamax'
barnestol. Du har købt en sikker og
behagelig stol, som dine børn kan
vokse med.
Følg monterings- og brugsanvisningen
nøje, når du monterer og bruger stolen.
Gem denne monterings- og
brugsanvisning, da den er til megen
hjælp, hvis du ved en senere
lejlighed anskaffer ekstraudstyr til
stolen.
INSTALLATION
– Kan monteres på cykler med en baga-
gebærer, der er i overensstemmelse
med EN 11243-standarden (25 kg eller
mere).
– Kan monteres på cykler med en baga-
gebærer på mellem 120 og 180 mm i
bredden.
– Kan monteres på cykler med en baga-
gebærer, der har en rørdiameter på
mellem 10 og 20 mm.
– Kan ikke monteres på cykler med en
bagagebærer, der ikke har lige eller pa-
rallelle sider
– Kan ikke monteres på cykler med en
bagagebærer, der har en rørdiameter
på under 10 mm
– Kan ikke monteres på cykler med en
bagagebærer, der har en rørdiameter
på over 20 mm.
– Kan ikke monteres på støddæmpede
cykler.
– Stolen må kun monteres på en cykel,
der er beregnet til denne type belast-
ning. Bed leverandøren om mere uddy-
bende rådgivning.
– Barnestolen monteres på bagagebære-
ren med monteringsbeslaget. Se billede
5. Håndtaget til monteringsbeslaget skal
strammes så meget, at sædet sidder
helt fast og ikke kan glide. Gør det til en
regel altid at kontrollere dette, før cykel-
turen starter.
– Kontroller, at monteringsbeslaget sidder
godt fast og kontroller dette med jævne
mellemrum
– Den ekstra sikkerhedsstrop skal fastgø-
res på cyklens ramme eller sadelpind
– For at opnå den bedste komfort og sik-
kerhed for barnet skal du sikre dig, at
stolen ikke glider fremad, så barnet risi-
kerer og glide ud af den. Hamax anbe-
faler, at ryglænet hælder en smule
bagud.
– Kontroller, at alle cyklens dele virker
korrekt med barnestolen monteret.
BRUG
– Man skal normalt være over 16 år for at
have lov til at køre med et barn på cy-
klen. Kontroller nationale love og
bestemmelser.
– Stolen er godkendt til børn fra ca. 9
nejste jisti, jak nové části
namontovat.
Přejeme Vám a Vašemu dítěti báječ-
né cyklistické výlety s dětskou se-
dačkou Hamax!
måneder til 6 år eller maks. 22 kg. Sørg
for fra tid til anden at kontrollere, at
barnets vægt og størrelse ikke overskri-
der stolens kapacitet.
– Undlad at cykle med et barn, der er for
lille til at sidde sikkert i stolen. Barnet
skal kunne sidde uden støtte i en læn-
gere periode, og minimum så længe cy-
kelturen varer. Respekter den anbefale-
de minimumsalder. Hvis du er i tvivl,
bedes du spørge en børnelæge til råds.
– Kontroller, at der ikke er noget på bar-
net, hverken kropsdele eller beklæd-
ningsdele, der kommer i kontakt med
bevægelige dele på sædet eller cyklen,
og kontroller jævnligt dette, efterhån-
den som barnet bliver større, da der er
risiko for, at barnets fødder kan komme
i klemme i hjulet, og at fingrene kan
komme i klemme i bremserne eller
fjedrene på sadlen. Barnestolen yder
god beskyttelse af side og fødder. Men
det anbefales at købe og montere en
tæt og god hjulskærm/kædeskærm.
Denne kan købes hos din
cykelforhandler.
– Kontroller, at der ikke er skarpe gen-
stande, f.eks. flossede kabler, på cy-
klen, der kan skade barnet.
– Kontroller, at fastspændingssystemet
ikke er løst eller kan blive fanget i be-
vægelige dele, særligt hjulene, også når
du kører på cyklen, uden der sidder et
barn i stolen.
– Brug altid sikkerhedsselen/fastspæn-
dingssystemet, så barnet sidder fasts-
pændt i stolen.
– Barnet i stolen bør altid være klædt var-
mere på end cyklisten.
– Barnet bør være beskyttet mod regnen
med passende vandtæt beklædning.
– Husk at give barnet hjelm på inden
cykelturen.
– Vær opmærksom på, at stolen kan blive
meget varm, når den står ude i solen,
så kontroller dette, før du placerer bar-
net i stolen.
– Fjern stolen, når du transporterer cyklen
med bil (udvendigt på bilen).
Luftmodstanden kan beskadige stolen
eller løsne beslagene fra cyklen, hvilket
kan resultere i en ulykke.
ADVARSLER
– Advarsel: Sæt ikke ekstra bagage eller
udstyr fast på barnestolen, da dette kan
give en totalvægt, der overstiger 22 kg.
Vi anbefaler, at du placerer ekstra baga-
ge foran på cyklen
– Advarsel: Undlad at ændre barnestolen.
Dette ophæver automatisk garantien,
og producentens produktansvar
bortfalder.
– Advarsel: Vær opmærksom på, at bar-
nets vægt i barnestolen ændrer cyklens
stabilitet og køreegenskaber, særligt