Utilisation Par Temps Froid; Service Clientele - Thetford C-200 S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para C-200 S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
papier toilette. Répétez l'opération ci-dessus, lorsque les joints et
le clapet sont sales ou lorsque l'ouverture et la fermeture se font
plus difficilement.
Attention! N'utilisez jamais de vaseline ou d'huiles végétales
autres que de l'huile d'olive. Ces produits peuvent provoquer des
fuites.
Lorsque la toilette n'est pas utilisée pendant un temps prolongé, il est
conseillé de nettoyer les joints et de les enduire légèrement d'huile
d'olive. Les joints restent alors en bon état (souples).
N.B. Le joint de clapet est une pièce de votre toilette sujette à l'usure.
Selon la fréquence et le mode d'entretien, il convient de remplacer les
joints d'étanchéité.

UTILISATION PAR TEMPS FROID

Si votre toilette à cassette Thetford se trouve dans un endroit chauffé,
vous pouvez l'utiliser normalement par temps froid. Dans le cas
contraire, elle risque de geler. Dans ce cas, nous vous conseillons de
vider la toilette en suivant les instructions de la rubrique 'Stockage'.
L'utilisation de produits antigel tels que ceux qui sont utilisés dans les
radiateurs de voiture n'est pas conseillée car elle entraîne une
pollution de l'environnement.
UTILISATION PAR TEMPS CHAUD ET LORS
S
DE GRANDS ECARTS DE TEMPERATURE
Les écarts d'altitude pendant le voyage ou les variations de
température ne constituent pas un problème tant que le réservoir
à matières est inséré dans la toilette. L'évent pour l'évacuation
automatique des gaz maintient la pression à l'intérieur du réservoir au
même niveau que la pression extérieure. Lorsque les températures
sont élevées ou en cas de longue conservation, il peut être nécessaire
d'augmenter les doses d'additif sanitaire.
GARANTIE THETFORD
Thetford offre une garantie de deux ans aux utilisateurs de ses
produits. En cas de défaillances pendant cette période de garantie,
Thetford procède au remplacement ou à la réparation du produit. Les
frais de remplacement, de main-d'œuvre pour le remplacement des
pièces défectueuses et/ou les frais relatifs aux pièces sont alors pris
en charge par Thetford.
1. Pour pouvoir faire appel à cette garantie, l'utilisateur doit amener
le produit dans un Service Centre agréé par Thetford. L'application
de la garantie y est évalué.
2. Si la réparation passe par le remplacement sous garantie de
certaines pièces, les pièces impliquées sont la propriété de
Thetford.
3. La législation relative à la consommation en vigueur ne souffre
aucun préjudice de la présente clause de garantie.
4. Cette garantie n'est pas applicable aux produits utilisés à des fins
commerciales.
5. La garantie est annulée dans l'un des cas suivants:
-
le produit a été utilisé de manière peu judicieuse ou les
prescriptions de la notice d'utilisation n'ont pas été respectées;
-
le produit n'a pas été installé conformément aux spécifications;
-
une modification a été apportée au produit;
-
le produit a été réparé par un technicien non agréé par Thetford;
-
le numéro de série ou le code du produit a été modifié;
-
le dommage causé au produit provient de circonstances
étrangères à l'utilisation normale du produit.

SERVICE CLIENTELE

Pour plus de détails ou si vous souhaitez poser des questions au sujet
de votre toilette, consultez notre site Web www.thetford-europe.com.
Vous y trouverez entre autres un forum, des problèmes et leurs
solutions, des instructions de réparation, des conseils et une liste des
distributeurs Thetford de votre région. Si cela ne suffisait pas et que
vous souhaitiez encore nous poser des questions ou formuler des
remarques, contactez le service clientèle de votre pays (voir les
adresses au verso de cette notice).
RESPONSABILITE
Thetford ne peut en aucun cas être tenu responsable de la perte et/ou
de dommages résultant directement ou indirectement de l'utilisation
de la toilette.
- 4 -
S
Bruksanvisning
Denna bruksanvisning innehåller anvisningar av Thetford Kassettoalett
C-200 S/CS och C-200 CW/CWE. Dessa modeller ska på vissa punkter
användas på olika sätt. Se till att du följer anvisningarna som gäller för
din egen toalett.
Baktill i bruksanvisningen kan en flik vikas ut som visar de delar och
funktioner till vilka bokstäverna hänvisar.
Framtill i bruksanvisningen kan en flik vikas ut som visar de
handlingar som ska utföras och som hänvisas till med siffror.
SPECIFIKATIONER C-200 S/CS
a. Avtagbar sittring och lock.
b. Vridbar toalettskål.
c. Handtag som öppnar ventilbladet.
d. Spolningsknapp.
e. Nivåvisare för avfallstanken; lampan tänds när tanken bör tömmas.
f.
Vridbart tömningsrör; gör tömningen av kassetten lätt och bekväm.
g+h. Automatisk luftningsventil; luftar avfallstanken när den är
inskjuten i toaletten. Detta förhindrar övertryck i avfallstanken.
OBS. På somliga toaletter är en svart slang monterad på den
automatiska avluftaren. Genom denna slang leds luften ut genom
dörren eller genom golvet.
i.
Övre bärhandtag.
j.
Glidlock; öppnas och stängs automatiskt när avfallstanken skjuts
in eller ut. Garanterar optimal hygien.
k. Ventilblad / ventilpackning.
l.
Luftningsknapp; garanterar jämn tömning utan stänk.
m. Bärhandtag.
n. Knapp som öppnar bladventilen.
o. Servicelucka
SPECIFIKATIONER C-200 CW/CWE
a. Avtagbar sittring och lock.
b. Vridbar toalettskål.
c. Handtag som öppnar ventilbladet.
d. Spolvattentank.
e. Nivåvisare: lampan tänds när avfallstanken måste tömmas.
f.
Spolhandtag: toaletten spolas genom att föra handtaget uppåt och
nedåt.
g. Strömkälla för nivåvisaren: två alkalibatterier, typ Penlite 1,5 V AA.
h. Påfyllningslucka spolvattentank.
i.
Vridbart tömningsrör; gör tömningen av kassetten lätt och bekväm.
j+k. Automatisk luftningsventil; luftar avfallstanken när den är
inskjuten i toaletten. Detta förhindrar övertryck i fallstanken.
OBS. På somliga toaletter är en svart slang monterad på den
automatiska avluftaren. Genom denna slang leds luften ut genom
dörren eller genom golvet.
l.
Övre bärhandtag.
m. Glidlock; öppnas och stängs automatiskt när avfallstanken skjuts
in eller ut. Garanterar optimal hygien.
n. Ventilblad / ventilpackning.
o. Luftningsknapp; garanterar jämn tömning utan stänk.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C-200 csC-200 cwC-200 cwe

Tabla de contenido