Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 662

Enlaces rápidos

GBC Fusion Punch II
Instruction Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox GBC Fusion Punch II

  • Página 1 GBC Fusion Punch II Instruction Manual...
  • Página 2 FusionPunch II User Guide Manuale dell’utente Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guide d’opération Guía del usuario...
  • Página 3 ©2001 General Binding Corporation. All rights reserved. ©2001 General Binding Corporation. Tutti i diritti riservati. ©2001 General Binding Corporation. Alle Rechte vorbehalten. ©2001 General Binding Corporation. Alle rechten voorbehouden. ©2001 General Binding Corporation. Tous droits réservés. ©2001 General Binding Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 Table of Contents Book 1 - GBC FusionPunch II User Guide - English Libro 2 - GBC FusionPunch II Manuale dell’utente - Italiano Buch 3 - GBC FusionPunch II Bedienungsanleitung - Deutsch Boek 4 - GBC FusionPunch II Gebruikershandleiding - Nederlands Livre 5 - GBC FusionPunch II Guide d’opération - Français Libro 6 - GBC FusionPunch II Guía del usuario - Español FusionPunch II User Guide...
  • Página 5 Table of Contents FusionPunch II User Guide...
  • Página 6 FusionPunch II User Guide...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Table of Contents Preface Safety Messages Important Safeguards Service Cleaning viii Chapter 1: Getting Started About the FusionPunch II Punch any hole pattern Online At the speed of your printer Key Features Specifications Control Functions and Locations The Control Panel Creating 61XX Profiles and Print Queues 1-11 What is a Profile?
  • Página 9 Chapter 3: Troubleshooting Clearing Jams Error Messages from the Printer Error Messages from the FusionPunch II Error Messages from downstream devices 3-13 Chapter 4: Maintenance Cleaning the FusionPunch II When to Clean What to Use What to Clean Cleaning the Punch Cleaning the Stacker Cleaning the Bypass Appendix A: Personality Profiles...
  • Página 10: Preface

    Preface SAFETY MESSAGES The safety of you and others is very important to GBC. Important safety messages and information are contained within this Operating Instructions manual as well as on the machine itself. Please be certain to carefully read and understand all of these before operating the machine. The safety alert symbol precedes each safety message in this Operating Instructions manual.
  • Página 11: Important Safeguards

    remove the machine’s outer covers. ALWAYS refer service requirements to qualified GBC personnel. The following ISO and IEC symbols appear on this product. Their meaning Means Power ON. O Means Power OFF. Means START. Means you can select a preferred language (also used by Service "DIAGNOSTICS"...
  • Página 12: Service

    CAUTION: In case of emergency, use the power cord as a main disconnect device! The FusionPunch II must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating in the machine operating instructions (also listed on the serial number label). The socket-outlet shall be located near the equipment and shall be easily accessible.
  • Página 13: Cleaning

    CLEANING You may clean the exterior of the FusionPunch II using a soft, damp cloth. Do not use detergents or solvents as damage to the machine may occur. Preface viii FusionPunch II User Guide...
  • Página 14: Getting Started

    Control Functions and Locations Using the Control Panel Creating 61XX Profiles and Print Queues What is a Profile? What is a Print Queue? System Access for Setup DocuTech 135 Host Enablement (refer to Appendix A) Xerox 4XXX Host Enablement (refer to Appendix A)
  • Página 15 Getting Started...
  • Página 16: Punch Any Hole Pattern

    About the FusionPunch II The GBC FusionPunch II is a new and improved online printer punch that has been redesigned to meet Xerox certification. It is the only online printer punch on the market today. The FusionPunch II features easy, automated operation.
  • Página 17: Key Features

    Key Features Die sets can be easily changed without tools. Paper size adjustments can be made quickly and easily. The Single Sheet Feeder design of the FusionPunch II maintains document integrity and allows the operator to set up the machine in offline mode.
  • Página 18: Specifications

    (#) 11 x 17/A3 All printers run at the rated speed of the printer. Denotations: Requires a GBC Bypass Stacker and a Xerox High Capacity Stacker. Requires a GBC Stacker without the Bypass or a GBC Bypass Stacker and a Xerox High Capacity Stacker.
  • Página 19: Control Functions And Locations

    Control Functions and Locations The Control Panel The FusionPunch II Control Panel Start The Start button is used to start a job and to begin punching in offline mode. "DIAGNOSTICS" Diagnostics The Diagnostics button is used by service personnel to run diagnostics when the machine requires service.
  • Página 20 Use the Up and Down Arrows to scroll through the listing of available languages. They are: English, Spanish, German, French, Italian and Dutch. Select a language and then press the Stop/Reset button. d. Press the Diagnostics button again and the message, For service menu enter keycode displays.
  • Página 21 The different modes and the destination can be changed by pressing the designated Arrow key. As you press each arrow, the following options will appear on the LCD Display Screen: 1. < Change Run Mode Online - used when sending a job from the host printer. In this mode, the FusionPunch II must be started manually in order to receive paper from the host printer.
  • Página 22 Punch17 - the FusionPunch II will punch the short edge of 11 x 17 and A3 sized paper. Punch14 - the FusionPunch II will punch the short edge of 8.5 x 14 and 11 x 14 sized paper. 3. > Change Destination Stack 1 - the FusionPunch II will start stacking in Stacker #1 and then go over to Stacker #2 when Stacker #1 is full.
  • Página 23 Pause/Interrupt The Pause button is used to stop, or interrupt, a job that is currently running. This may become necessary if a problem occurs or if an adjustment is required. Note: If running in Cycle Up mode, when you press the Pause/Interrupt button, the LCD will display: "Delayed Stop."...
  • Página 24: Creating 61Xx Profiles And Print Queues

    Creating 61XX Profiles and Print Queues What is a Profile? A profile is a set of values, or system configuration parameters, that are entered into the printer’s operating system from the keyboard. A profile allows the printer to communicate effectively with the FusionPunch II and its stacker (or multiple stackers).
  • Página 25: 61Xx Log On

    61XX Log On Check the logon level in the DocuSP Print Services Screen, as shown below. If you are already logged in as System Administrator, go to Step 2. If not, log on as System Administrator, as described below. Logon level DocuSP Print...
  • Página 26 The Logon window will display, as shown in Figure 1-3. Figure 1-3: The Logon Window Click on Trusted User and then select System Administrator. Type Administ in the password field and then click on OK. Creating 61XX Profiles and Print Queues 1-13...
  • Página 27: 61Xx Profile Setup

    61XX Profile Setup From the 61XX Monitor screen, go to the Printer Manager window, as shown already open in Figure 1-4. If it is not open, go to the DocuSP Print Services window and click the Printer Manager button. Printer Manager window Printer Manager button...
  • Página 28 Click the Finishing Icon in the Printer Manager Window, as shown in Figure 1-5. Finishing Icon Figure 1-5: The Finishing Icon in Printer Manager The Finishing Window will display, as shown in Figure 1-6. Device Setup Tab Figure 1-6: The Device Setup Tab in the Finishing Window Click on the Device Setup Tab, as shown in Figure 1-6.
  • Página 29 The Device Setup Tab screen will display, as shown in Figure 1-7. Figure 1-7: The Device Setup Tab screen Click on the NEW button, as shown in Figure 1-7. 1-16 Getting Started...
  • Página 30 The Device Profile Window will display, with the Properties and Default Limits tab screen showing, as shown in Figure 1-8. Figure 1-8: The Properties and Default Limits screen With the Device Profile Window and the Properties and Default Limits screen open, you are ready to begin entering Personality Profile values for the FusionPunch II and the printer you are using.
  • Página 31 Enter the name and type of the finishing device, for example, Punch for name and External for type. Verify that all of the entered values conform to those in the profile sheet. If they do not, enter the values from the profile sheet. Note: Do not click OK at this point.
  • Página 32 Perform the following steps: Go back to Appendix A of this User Guide and locate the profile sheets for the same device as in Step 5, this time using the sheet for the Timings values. Verify that all of the entered values conform to those in the profile sheet and click OK.
  • Página 33 The Finisher Profile Window, Properties and Limits screen will display, as shown in Figure 1-11. Figure 1-11: The Finisher Profile Window, Properties and Limits Screen Perform the following steps: Go to Appendix A in this User Guide and locate the profile sheets for the same finishing device as in Step 5, but this time, with the sheet for the Finisher Profile - Properties and Limits values.
  • Página 34 The Finishing Window with the Profile Setup screen displays again, as shown in Figure 1-12. Note: After entering and/or checking the default values for the FusionPunch II, you will need to repeat Steps 5 through 9 for each additional finishing device installed in the system. On-line button Figure 1-12: The Finishing Window and Profile Setup screen Highlight GBC and click On-Line.
  • Página 35 The On-Line Finishers screen displays, as shown in Figure 1-13. Enable Button Figure 1-13: Finishing Window and On-Line Finishers screen Highlight GBC again and then click the Enable button. Select the Finishing tab in the Finishing Window. 1-22 Getting Started...
  • Página 36 The Finishing screen displays, as shown in Figure 1-14. External Finisher Check Box Figure 1-14: Finishing screen in the Finishing Window Ensure that the External Finisher Checkbox is checked and that the name of the correct device appears in parentheses to the right of External Finisher, as shown in Figure 1-14.
  • Página 37: 61Xx Print Queue Setup

    61XX Print Queue Setup The following procedure is to help the System Administrator set up print queues for the FusionPunch II and other finishing devices that are inline to the printer. Note: One print queue is required for the FusionPunch II and one for each additional finishing device down the line, such as a Signature Booklet Maker (SBM).
  • Página 38 If the Queue Manager screen is not open, click on the Queue Manager icon, as shown in Figure 1-16. Queue Manager Icon Figure 1-16: Queue Manager Icon Pull down the Queue menu from the toolbar and select New, as shown in Figure 1-17.
  • Página 39 This information consists of Print Queue Setup procedures for the following finishing devices: GBC Punch Queue Output (for the FusionPunch II) GBC Short Edge Punch Queue Output (for the FusionPunch II and Xerox High Capacity Stacker) SBM1/SBM2 Queue Output (for the Signature Booklet Maker) 1-26 Getting Started...
  • Página 40: Gbc Punch Queue Output

    GBC Punch Queue Output Figure 1-19: The Print Queue Output Window Refer to Figure 1-19 above and fill in or choose the fields, as specified in the table below, for a GBC Punch Queue output. Item Entry 2-Sided (Do not check the override option) System Specified Check the Override option System Specified...
  • Página 41: Gbc Short Edge Punch Queue Output

    GBC Short Edge Punch Queue Output Figure 1-20: The Print Queue Output Window Refer to Figure 1-20 above and fill in or choose the fields, as specified in the table below, for a GBC Short Edge Punch Queue Output. Item Entry System Specified System Specified...
  • Página 42: Sbm1/Sbm2 Queue Output

    SBM1/SBM2 Queue Output Figure 1-21: The Print Queue Output Window (SBM Setup) Refer to Figure 1-21 above and fill in or choose the fields, as specified in the table below, for a SBM Punch Queue output. Item Entry 2-Sided (Do not check the override option) System Specified Check the Override option System Specified...
  • Página 43 This completes the Print Queue setup and Chapter 1 of this User Guide. Go now to Chapter 2 - General Procedures, to become familiar with basic operator-level mechanical adjustments and operation of the FusionPunch II. 1-30 Getting Started...
  • Página 44: General Procedures

    Chapter 2 General Procedures Changing Die Sets Removing and Replacing Die Pins Centering the Punch Setting the Side Guide Setting Backgauge for Punch Depth from End of Page Starting a Job Punching and Stacking Bypassing to a Downstream device Using the Stacker / Stackers...
  • Página 45 General Procedures...
  • Página 46: Changing Die Sets

    Changing Die Sets WARNING: Switch OFF (O) the main power switch before beginning this procedure. Open the Right Punch Door, as shown in Figure 2-1. Open the Punch Cover, as shown in Figure 2-1. Punch Cover Right Punch Door Figure 2-1: Opening the Punch Door and Cover Changing Die Sets...
  • Página 47 Open the Sheet Eject Strap assembly, as shown in Figure 2-2. Release the Punch Arm retaining levers down and to the side, as shown in Figure 2-2. Sheet Eject Strap Assembly Punch Arm Retaining Levers Die Lock Knob Figure 2-2: Unlocking the Die Assembly Unlock the Die: turn the Die Lock knob clockwise until a "click"...
  • Página 48 Grasp the base of the Die and lift straight up, as shown in Figure 2-3. Figure 2-3: Removing and replacing the Die Assembly To replace the Die, repeat Steps 1 through 6 in reverse order. Note: The Die assembly is keyed and will reinstall only one way. Changing Die Sets...
  • Página 49: Removing And Replacing Die Pins

    Removing and Replacing Die Pins To remove and replace individual die pins, slide the Pressure Bar release levers to the side and lift the Pressure Bar off of the Die, as shown in Figure 2-4. You may now remove and replace individual die pins. Pressure Bar Lift Pressure Pressure Bar...
  • Página 50: Centering The Punch

    Centering the Punch The purpose of this procedure is to center the punched hole set on the paper. Set up the FusionPunch II in the following modes and destination; "Offline / Punch / Stack 1" (or Stack 2). Ensure that the Stacker Tray is in the TOP position. If it is not, press the 1 or 2 button either once or twice RAISE/LOWER STACKER until the Stacker moves up to its TOP position.
  • Página 51 If the holes are centered, go on to Setting the Side Guide. If the holes are not centered, go on to Step 10 to adjust the Punch. Open the Right Punch Door. Loosen the Locking Wing Nut, as shown in Figure 2-6. Use the Edge Guide Adjustment Knob to make small (1/8 to 1/4-turn) adjustments, as shown in Figure 2-6.
  • Página 52: Setting The Side Guide

    Setting the Side Guide The purpose of this procedure is to ensure that each sheet of paper maintains registration as it passes through the FusionPunch II. Note: Use tab stock or cover stock when performing these procedures. Press the STOP/RESET button.
  • Página 53 Slide a sheet of tab stock or cover stock partially through the Die. Ensure that the stock is against the Document Transport Guide Rail, as shown in Figure 2-8. If the stock is straight against the Document Transport Guide Rail and as close as possible to the Side Guide without actually touching it, go on to Setting the Backgauge.
  • Página 54 Adjust the Side Guide so that it is as close to the stock as possible without actually touching the stock. Tighten the Side Guide Retaining Screw/s. When you have completed this procedure, close the Sheet Eject Strap assembly, Document Transport Ball Track assembly, and the Punch Cover if they are not already closed.
  • Página 55: Setting The Backgauge

    Setting the Backgauge The purpose of this procedure is to ensure that the margin between the leading edge of the copy and the punched holes is correct. If your die set is anything other than a GBC Cerlox die set, turn the Backgauge Adjustment Knob clockwise continuously until it stops.
  • Página 56 Open the Right Punch Door. Use the Backgauge Adjustment Knob to correct the margin, as shown in Figure 2-9. Adjust as follows: To increase the margin between the leading edge of the copy and the punched holes, turn the Backgauge Adjustment Knob counterclockwise.
  • Página 57: Starting A Job

    For punching and stacking the 11" edge in the GBC Stacker without a Bypass installed, follow the procedure below. For punching and stacking the 11" edge in the Xerox High Capacity Stacker, go to Starting a Job for Bypassing to a Downstream device (Page 2-20.)
  • Página 58 The Finishing Window will display, defaulted to the Finishing tab. Click on the On-line Finishers tab. The window will display as shown below. On-line Finishers Figure 2-11: On-line Finishers tab Verify that the GBC FusionPunch II profile is Enabled. If this profile is not visible in this window, go to step 8.
  • Página 59 Go to the Job Manager window and highlight the job to run. Click the Move Icon. Move Icon Figure 2-12: Job Manager window Highlight the GBC Punch Queue and then click Apply. Figure 2-13: GBC Punch Queue window 2-16 General Procedures...
  • Página 60 Release Icon Click the Release Icon to start running the job. Figure 2-14: Release Icon in the Job Manager window Note: When you release a new job, sets from the job before may be left in the Stacker / Stackers. Highlight any External Profile shown in the On-line Finishers tab window and click Disable.
  • Página 61 Click the Profile Setup tab as shown in the figure below. Highlight any enabled profile (not the GBC FusionPunch II profile) and then click Off-line. Now highlight the GBC FusionPunch II profile and click On-line. The GBC FusionPunch II profile should now have a green check-mark in the On-line column as shown in the figure below.
  • Página 62 Go back to the On-line Finishers tab and highlite the GBC FusionPunch II profile, then click Enable. The GBC FusionPunch II profile should now have a green check-mark in the Enabled column. Enable Close Figure 2-17: On-line Finishers tab Click Close to close this window. Now go back and follow steps 4 - 7. Starting a Job 2-19...
  • Página 63: Bypassing To A Downstream Device

    Starting a Job Bypassing to a Downstream device To prepare for starting a printing job and sending it to the Bypass Destination, as well as the Downstream device, perform the following procedures. Set up the FusionPunch II in the Bypass Destination, as well as the correct Punch mode (For FusionPunch II setup, refer to the Getting Started section, On-line / Off-line).
  • Página 64 Verify that the profile for the Downstream device to be used is Enabled. For punching and stacking the 11" edge in the Xerox High Capacity Stacker, ensure the HCS profile is Enabled. For punching and stacking the 8.5" edge, ensure the GBCSE profile is Enabled.
  • Página 65 Go to the Job Manager window and highlight the job to run. Click the Move Icon. Move Icon Figure 2-20: Job Manager window Highlight the appropriate Queue for your job (in the figure below is an example of a SBM Queue) and then click Apply. Figure 2-21: SBM Queue window 2-22 General Procedures...
  • Página 66 Click the Release Icon to start running the job. Release Icon Figure 2-22: Release Icon in the Job Manager window Highlight any External Profile shown in the On-line Finishers tab window and click Disable. The green check-mark in the Enabled column of the highlighted profile should now have switched to a red X as shown in the figure below.
  • Página 67 Click the Profile Setup tab as shown in the figure below. Highlight any enabled profile (not the SBM profile) and then click Off-line. Now highlight the SBM profile and click On-line. The SBM profile should now have a green check-mark in the On-line column as shown in the figure below.
  • Página 68 Go back to the On-line Finishers tab and highlight the SBM profile, then click Enable. The SBM profile should now have a green check- mark in the Enabled column. Enable Close Figure 2-25: On-line Finishers tab Click Close to close this window. Now go back and follow steps 4 - 7. Starting a Job 2-25...
  • Página 69: Using The Gbc Stacker

    Using the GBC Stacker The GBC Stacker is inline with the FusionPunch II and interfaces electronically and mechanically with the FusionPunch II. The Stacker will start up and shut down automatically with the Punch, under control of the Printer. The Stacker requires minimal operator intervention, with the exception of unloading the Stacker Tray.
  • Página 70 To lower the Stacker Tray for unloading, go to the FusionPunch II Control Panel and do the following: If in Cycle Up mode: and only one stacker is installed, wait for the FusionPunch II and the host printer to cycle down. GBC Fusion Full Stop will be displayed in the LCD Display Screen when the machines have cycled down.
  • Página 71 2-28 General Procedures...
  • Página 72 Chapter 3 Troubleshooting Clearing Jams Error Messages from the Printer from the FusionPunch II from downstream devices...
  • Página 73 Troubleshooting...
  • Página 74: Clearing Jams

    Clearing Jams A good rule for clearing jams is to follow the paper path through the Punch and Bypass Stacker, from left to right. The jam clearing procedures are as follows: Press the Stop/Reset button on the Punch Control Panel. Open both Top Covers on the Punch, as shown in Figure 3-1.
  • Página 75 Open (lift) the Input Guide Roller assembly, the Document Transport Ball Track assembly and the Sheet Eject Strap assembly, as shown in Figure 3-2 and clear any paper that may be jammed in that area. Input Guide Roller Sheet Eject Strap Document Output Guide...
  • Página 76 Error Messages From the Printer The following is a listing of Punch-related error messages that could appear on the Host Printer display screen. Also included are a description of the possible causes and the resolution for each problem. Error Message Possible Cause Resolution DocuTech 135:...
  • Página 77: Error Message

    User Guide. at all. 2. Call the Xerox Service Representative to verify proper Host Enablement. Xerox 4xxx / DT 135 / A jam has occurred 1. Discard any sheets that 61XX Printer in the have not been completely Jam in area 20 and FusionPunch II.
  • Página 78 Punch covers is not are securely closed. If the actuated. problem persists, call your GBC or Xerox Service Representative. Punch Left Door open/ The Interlock Switch Open and close the Punch Mid Door open/...
  • Página 79 2. The Entrance Sensor clean, lint-free cloth. If the and/or its Reflector problem persists, call your may be dirty. GBC or Xerox Service 3. The Side Guide may Representative. be adjusted too tight 3. Ensure that the Side Guide for the paper, cover is not too tight.
  • Página 80 Perform the adjustment in Chapter 2 (Setting the Side Guide). If the problem persists, call your GBC or Xerox Service Representative. 4. Press Stop/Reset button to clear error message. Follow printer jam clearance procedure and resume the job.
  • Página 81 Perform the adjustment in Chapter 2 (Setting the Side Guide). If the problem persists, call your GBC or Xerox Service Representative. 4. Press Stop/Reset button to clear error message. Follow printer jam clearance procedure and resume the job.
  • Página 82 Chapter for the paper, cover 2 (Setting the Side Guide). stock, or tab stock. If the problem persists, call your GBC or Xerox Service Representative. 4. Press Stop/Reset button to clear error message. Follow printer jam clearance procedure and resume the job.
  • Página 83 Switch did not release during an emptying appropriate Raise/Lower operation. button (No. 1 Stacker or No. 2). Then, press the button. Stop/Reset If the problem persists, call your GBC or Xerox Service Representative. Figure 3-4: Punch-Generated Error Messages 3-12 Troubleshooting...
  • Página 84 Error Messages From downstream devices The following is a listing of error messages that could appear on the FusionPunch II Control Panel Display screen genereted by a downstream device. Also included are a description of the possible causes and the resolution for each problem.
  • Página 85 3-14 Troubleshooting...
  • Página 86 Chapter 4 Maintenance Cleaning the FusionPunch II...
  • Página 87 Maintenance...
  • Página 88 Cleaning the FusionPunch II Your FusionPunch II is designed as a high-speed, inline production Punch that requires only a minimal amount of attention from the operator. But, because it is a production machine and because it handles and punches paper, we recommend a light cleaning of the paper path components periodically, to remove accumulations of paper dust, paper chips and toner.
  • Página 89 What to Use GBC recommends using only 90% Isopropyl alcohol and a clean, lint-free cloth. 90% Isopropyl alcohol is available from any local pharmacy. CAUTION: To prevent possible damage to the machine, use only 90% Isopropyl alcohol. Do not use film remover or any other type of cleaning solvent.
  • Página 90 Cleaning the Punch Open the Top Covers on the FusionPunch II, as shown in Figure 4-1. Open (lift) the Input Ball Tracks, as shown in Figure 4-1. Clean the green belt under the three ball tracks, the Sensor Reflector and the Sensor (under the hole in the base plate) with Isopropyl alcohol and a clean, lint-free cloth.
  • Página 91 Open (lift) the Input Guide Roller assembly, as shown in Figure 4-2. Clean the rollers with Isopropyl alcohol and a clean lint-free cloth. Check also for accumulations of paper dust or toner on the base plate. Open (lift) the Document Transport Ball Track assembly, as shown in Figure 4-2.
  • Página 92 Side Guide Infeed Guide (Teflon® Plastic Piece) Figure 4-3: The Side Guide and Infeed Guide Remove and clean the Output Guide Roller assembly and the red rollers under the Output Guide Roller assembly. Clean the rollers with Isopropyl alcohol and a clean lint-free cloth. Check also for accumulations of paper dust or toner on the base plate.
  • Página 93 Cleaning the Stacker Open the Stacker Top Cover, as shown in Figure 4-4. Clean the two orange O-rings on the Roller Assembly, as shown in Figure 4-4, using only 90% Isopropyl alcohol and a clean lint-free cloth. Clean the large O-rings that transfer the drive to the rollers, using only 90% Isopropyl alcohol and a clean, lint-free cloth.
  • Página 94 Bypass Cleaning the Open the Stacker Top Cover. Clean the three red feed rollers and the green Flat Belt, as shown in Figure 4-5, using only 90% Isopropyl alcohol and a clean lint-free cloth. Clean the Sensor, as shown in Figure 4-5, using only 90% Isopropyl alcohol and a clean lint-free cloth.
  • Página 95 4-10 Maintenance...
  • Página 96 Appendix A Personality Profiles Standard Punch Profiles Other Known Configurations...
  • Página 97 Appendix A...
  • Página 98 Xerox 4xxx NPS Host Machine Enablement - - - - - - - - - - - - - A-28 Xerox 4xxx Output Profile - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-29...
  • Página 99 Note: All downstream devices must be set to 6180 speed and use 6180 profiles regardless of the speed of the Host Printer. Add 2200 to the Sheet Jam time and 2600 to the Set Jam time of the downstream device’s profile, even if you have more than one GBC Bypass Stacker installed.
  • Página 100 DocuTech 61XX to FusionPunch II Device Profile - Properties and Default Limits Tab DocuTech Models 61XX 61XX 61XX Finishers FusionPunch II FusionPunch II FusionPunch II and Xerox High Capacity Stacker Configuration Single Stacker Dual Stacker Single/Dual/High Capacity Stacker Device Name FusionPunch II...
  • Página 101 (#) = For Each High Capacity Stacker in front the FP II Add 50ms To End of Set Offset. (#) = For Each High Capacity Stacker in front the FP II Add 50ms To End of Set Offset. FP II and Xerox High DocuTech Models...
  • Página 102 DocuTech 61XX to FusionPunch II Finisher Profile - Properties and Limits DocuTech Models 61XX 61XX 61XX Finishers FusionPunch II FusionPunch II FP II and Xerox High Capacity Stacker Configuration Single Stacker Dual Stacker Single/Dual/High Capacity Stacker Profile Name GBCSE Type...
  • Página 103: With C.P. Bourg Products Downstream

    With C.P. Bourg products downstream DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Device Profile - Properties and Default Limits Tab DocuTech Models 61XX 61XX Finishers SBM1 BBF2005 CIM / No CIM CIM / No CIM No CIM Device Name SBM1 BBF2005 Signature Booklet...
  • Página 104 DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Device Profile - Properties and Default Limits Tab DocuTech Models 61XX 61XX Finishers BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 CIM / No CIM No CIM No CIM Device Name BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 Type External External...
  • Página 105 DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Device Profile - Properties and Default Limits Tab DocuTech M odels 61XX 61XX Finishers BPRF + BBF2005 Bypass CIM / No CIM No CIM No CIM BPRF + BBF2005 Device Nam e Bypass Type External...
  • Página 106 DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Device Profile - Properties and Default Limits – Timings Tab DocuTec Models DT 61XX DT 61XX Finishers FP II / FP II / Device Name SBM1 BBF2005 CIM / No CIM CIM / No CIM Time Between Sheets 1000 (1)
  • Página 107 DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Device Profile - Properties and Default Limits – Timings Tab DocuTec M odels DT 61XX DT 61XX Finishers FP II / FP II / Device Nam e BBF2005 with BPRF + BBF2005 Bypass CIM / No CIM Tim e Between Sheets...
  • Página 108 DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Device Profile - Properties and Default Limits – Timings Tab DocuTec M odels DT 61XX DT 61XX Finishers FP II / FP II / Device Nam e BPRF + BBF2005 with Bypass CIM / No CIM Tim e Between Sheets 1000 (1)
  • Página 109 DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Finisher Profile - Properties and Limits DocuTech Models 61XX 61XX Finishers SBM1 BBF2005 CIM / No CIM CIM / No CIM No CIM Profile Name BBF2005 SBM1 Type BBF2005 Function 1 Line Off Line Off Function 2...
  • Página 110: Finisher Profile

    DocuTech 61XX to FusionPunch II to C.P. Bourg Products Finisher Profile - Properties and Limits DocuTech M odels 61XX 61XX Finishers BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 CIM / No CIM No CIM No CIM Profile Name BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 Type BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005...
  • Página 111 D ocu T ech 61 X X to F u sion P u n ch II to C .P . B ou rg P rod u cts F inisher P rofile - P roperties and L im its D o cu Tech M o d els 61X X 61X X F inishers...
  • Página 112: With The Xerox Sbm2 Downstream

    With the Xerox SBM2 downstream DocuTech 61XX to FusionPunch II to SBM2 – without CIM Device Profile - Properties and Default Limits Tab Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 Set Sizes 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set...
  • Página 113: Without Cim

    D ocuT ech 61X X to Fusion Punch II to SB M 2 – w ithout C IM D evice Profile - Properties and D efault Lim its Tab P aper S izes 8.5x11/8.5x14/A 4 11x17/A 3 S et S izes 23 to 27 S heet S et 1 to 27 S heet S et N on-S tream Feed /...
  • Página 114 DocuTech 6155/6180 to FusionPunch II to SBM 2 –without CIM Device Profile - Properties and Default Limits – Timings Tab (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT6155 / 6180, Add 656ms To Sheet and Set Jam Times. (#) = For Each High Capacity Stacker Add 50ms To End of Set Offset.
  • Página 115 DocuTech 6155/6180 to FusionPunch II to SBM 2 –w ithout CIM Device Profile - Properties and Default Limits – Timings Tab (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT6155 / 6180, Add 656ms To Sheet and Set Jam Times. (#) = For Each High Capacity Stacker Add 50ms To End of Set O ffset.
  • Página 116 DocuTech 61XX to FusionPunch II to SBM2 – without CIM Finisher Profile - Properties and Limits Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 Set Sizes 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set Non-Stream Feed / Non-Stream Feed Stream Feed Non-Stream Feed...
  • Página 117 DocuTech 61XX to FusionPunch II to SBM2 – without CIM Finisher Profile - Properties and Limits Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 Set Sizes 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Non-Stream Feed / Stream Feed Non-Stream Feed / Stream Feed Stream Feed Profile Name...
  • Página 118: With Cim

    DocuTech 61XX to FusionPunch II to SBM2 – with CIM Device Profile - Properties and Default Limits Tab DocuTech Model DT 6155 / 6180 DT 6155 / 6180 Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 Set Sizes 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Non-Stream Feed / Stream Feed Non-Stream Feed /...
  • Página 119: With Cim

    DocuTech 61XX to FusionPunch II to SBM 2 - w ith CIM Device Profile - Properties and Default Limits – Timings Tab (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT 6155 / 6180, Add 656ms To Sheet and Set Jam Times. (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT6100 /6115 / DT6135, Add 861m s To Sheet and Set Jam Times.
  • Página 120 DocuTech 61XX to FusionPunch II to SBM 2 – w ith CIM Finisher Profile - Properties and Limits DocuTech M odel DT 6155 / 6180 DT 6155 / 6180 Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 Set Sizes 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Non-Stream Feed / Non-Stream Feed /...
  • Página 121: Docutech 135 Host Machine Enablement

    DocuTech 135 Host Machine Enablement Open the Job manager . Log in with your user ID and password. Go to the top right corner of the keyboard and press Diagnostics. NOTE: If you have a job in the printer queue, the DocuTech will prompt you to switch immediately.
  • Página 122: Xerox 4Xxx Lps Host Machine Enablement

    Xerox 4xxx LPS Host Machine Enablement Stop any job that is currently running and take the system offline. Log in at the log4 level. Type log 4 and press Enter. Type Field Engineer and press Enter. Type edit and press Enter.
  • Página 123: Xerox 4Xxx Nps Host Machine Enablement

    Xerox 4xxx NPS Host Machine Enablement The procedure that follows describes how to configure a GBC profile for Xerox 4000 Family NPS printing systems. This profile allows you to send a job through a network and then change the output destination at the Sun NPS Workstation. Once you have set up the GBC profile, you will be required to configure a GBC Print Queue.
  • Página 124: Xerox 4Xxx Output Profile

    Xerox 4xxx Output Profile 1. Type Set Output Profile and press Enter. The system will prompt you for the name of the profile. 2. Type the name of the profile exactly as it was originally entered and press Enter. The system will display a message indicating that the profile is set.
  • Página 125 A-30 Appendix A...
  • Página 126 Glossary Glossary of Common FusionPunch II Terms...
  • Página 127 Glossary...
  • Página 128 Glossary of Common FusionPunch II Terms The following is a glossary/definition of terms that are common to the GBC FusionPunch II and all related inline finishing devices. Backgauge - an adjustable assembly that serves as a stop for the paper when it arrives under the Punch Die.
  • Página 129 Die Pins - the actual cutting tools that are part of the Die Set. Each Die Pin cuts a hole in the paper. A die set that punches several holes has several die pins. Also, these pins are individually removable to adjust for different widths of paper, or for replacement, in case one becomes damaged.
  • Página 130 Inline - same as "in series with", or directly behind another device. The FusionPunch II is inline with the printer and the Stacker, in turn, is inline with the FusionPunch II. Misfeed - a condition that occurs when paper becomes folded or wrinkled and becomes stuck while feeding, thereby causing a paper jam.
  • Página 131 Printer - the machine that actually produces the documentation (prints the books) and controls the finishing devices. The Xerox DocuPrint and DocuTech are examples of printers. Print Queue - a set of values or system configuration parameters in the printer’s operating system that communicates input and output information from the printer to a finishing device, such as the FusionPunch II.
  • Página 132 Right Punch Door - the narrow door in the front of the Punch cabinet that, when opened, allows access to various adjustment knobs and to the Slug (punched paper chaff) Bin, which must be emptied periodically. Setting the Backgauge - an adjustment procedure that is done to ensure that the margin between the leading edge of the paper and the punched holes is correct.
  • Página 133 Stacker Tray - a tray internal to the Stacker, as described above. System Administrator - the person who is responsible for setting up and maintaining the printer’s operating system. The System Administrator also installs new software, when necessary. Two-Sided - a printing job that uses both sides of the paper; also called Double-Sided, or Duplex.
  • Página 134 FusionPunch II Manuale dell’utente...
  • Página 136 Indice Prefazione Avvertenze per la Sicurezza Precauzioni Importanti Manutenzione Pulizia viii Capitolo 1: Procedure iniziali Introduzione alla FusionPunch II Perforazioni di qualunque tipo In linea Alla stessa velocità della stampante Caratteristiche principali Caratteristiche tecniche Funzioni e ubicazione dei comandi Il pannello di controllo Creazione di profili e code di stampa 61XX 1-11 Cosa è...
  • Página 137 Capitolo 3: Risoluzione dei problemi Eliminazione degli inceppamenti Messaggi di errore della stampante Messaggi di errore della FusionPunch II Messaggi di errore dei dispositivi di derivazione 3-17 Capitolo 4: Manutenzione Pulizia della FusionPunch II Frequenza della pulizia Prodotti per la pulizia Quali elementi pulire Pulizia della perforatrice Pulizia dell’impilatore...
  • Página 138: Prefazione

    Prefazione AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Per GBC la sicurezza dell’operatore e quella altrui sono molto importanti. In questo manuale sono contenute avvertenze e informazioni importanti per la sicurezza, che sono riportate anche sulla macchina stessa. Si prega di accertarsi di avere letto attentamente e compreso bene tutte queste indicazioni prima di mettere in funzione la macchina.
  • Página 139: Precauzioni Importanti

    un’esposizione a tensioni elettriche pericolose. NON smontare MAI il coperchio esterno. Per riparazioni rivolgersi SEMPRE al personale GBC qualificato. seguenti simboli ISO e IEC appaiono su questo prodotto. Il loro significato è il seguente: Significa ACCESO. O Significa SPENTO. Significa AVVIO. Significa che l’utente può...
  • Página 140: Manutenzione

    ATTENZIONE: In caso di emergenza, usare il cavo di alimentazione come dispositivo principale per lo scollegamento dalla rete! La FusionPunch II deve essere collegata a una presa di corrente di alimentazione il cui voltaggio corrisponda a quanto indicato nelle istruzioni per l’impiego della macchina (l’indicazione è anche riportata sulla targhetta con il numero di serie della macchina).
  • Página 141: Pulizia

    All’interno della macchina, NON ci sono parti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Per evitare potenziali lesioni alle persone e/o danni a proprietà o alla macchina, non smontare il coperchio della macchina. PULIZIA Si può pulire la superficie esterna della macchina passandovi un panno soffice inumidito.
  • Página 142: Procedure Iniziali

    Uso del pannello di controllo Creazione di profili e code di stampa 61XX Cosa è un profilo? Cosa è una coda di stampa? Accesso al sistema per configurazione Abilitazione host DocuTech 135 (vedi Appendice A) Abilitazione host Xerox 4XXX (vedi Appendice A)
  • Página 143 Procedure iniziali...
  • Página 144: Perforazioni Di Qualunque Tipo

    Introduzione alla FusionPunch II La FusionPunch II GBC è una nuova e perfezionata stampante perforatrice in linea, riprogettata per rispondere ai requisiti Xerox. È l’unica stampante perforatrice in linea attualmente sul mercato. Il funzionamento della FusionPunch II è facile e automatizzato.
  • Página 145: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche principali Gli stampi possono essere cambiati senza l’uso di attrezzi. Le regolazioni del formato carta sono di facile e veloce esecuzione. La progettazione con alimentazione a foglio singolo della FusionPunch II mantiene l’integrità dei documenti e permette all’operatore di impostare l’apparecchiatura in modalità...
  • Página 146: Caratteristiche Tecniche

    Tutte le stampanti operano alla velocità nominale. (28 x 43 cm)/A3 Legenda: Richiede un impilatore di derivazione GBC ed un impilatore a elevata capacità Xerox. Richiede un impilatore GBC senza derivazione o un impilatore di derivazione GBC ed un impilatore a elevata capacità Xerox.
  • Página 147: Funzioni E Ubicazione Dei Comandi

    Funzioni e ubicazione dei comandi Il pannello di controllo Il pannello di controllo della FusionPunch II Start Il pulsante di avvio consente di dare inizio a un lavoro e di iniziare la punzonatura in modalità fuori linea. "DIAGNOSTICS" Diagnostics Il pulsante di diagnostica è usato dal personale del servizio assistenza per controlli diagnostici durante riparazioni.
  • Página 148 Usare le frecce su e giù per scorrere l’elenco di lingue disponibili, ovvero inglese, spagnolo, tedesco, italiano e olandese; Selezionare una lingua e premere il pulsante Stop/Reset (Arresto/Ripristino). d. Premere nuovamente il pulsante Diagnostics e apparirà il messaggio For service menu enter keycode (inserire codice di accesso per il menu di assistenza).
  • Página 149 È posssibile cambiare le diverse modalità e destinazioni premendo il tasto freccia designato. Quando si preme ciascun tasto freccia, sul display a cristalli liquidi appaiono le seguenti opzioni: 1. < Change Run Mode Online (In linea) - usato quando si invia un lavoro dalla stampante host.
  • Página 150 Punch17 (Punzone17) - la FusionPunch II perforerà il bordo inferiore di carta formato 11 x 17 pollici (28 x 43 cm) e A3. Punch14 (Punzone14) - la FusionPunch II perforerà il bordo inferiore di carta formato 8,5 x 14 pollici (21,6 x 28 cm) e 11 x 14 pollici (28 x 43 cm).
  • Página 151 Pause/Interrupt Il pulsante Pausa serve a interrompere un lavoro in corso di esecuzione. Ciò potrebbe essere necessario se si verifica un problema, oppure quando si deve effettuare una regolazione. Nota: se l’apparecchio si trova in modalità Cycle Up, quando si preme il pulsante Pause/Interrupt il display a cristalli liquidi visualizzerà...
  • Página 152: Creazione Di Profili E Code Di Stampa 61Xx

    Creazione di profili e code di stampa 61XX Cosa è un profilo? Un profilo è un insieme di valori, o parametri di configurazione del sistema, che viene inserito nel sistema operativo della stampante tramite la tastiera. Un profilo consente alla stampante di comunicare in modo efficiente con la FusionPunch II e l’impilatore (o gli impilatori).
  • Página 153: Accesso 61Xx

    Accesso 61XX Controllare il livello di accesso nella schermata Print Services (assistenza per stampa) di DocuSP, come indicato di seguito. Se si è già collegati come amministratore del sistema, andare al punto 2, altrimenti accedere come amministratore del sistema, come indicato di seguito. Livello di accesso Schermata...
  • Página 154 Aprire il menu System (Sistema) e selezionare Logon (Accesso), come illustrato nella Figura 1-2. Figura 1-2: Il menu di opzioni del sistema Apparirà la schermata Logon, come illustrato nella Figura 1-3. Figura 1-3: La finestra Logon Fare clic su Trusted User (Utente fidato), quindi selezionare System Administrator (Amministratore del sistema).
  • Página 155: Configurazione Del Profilo 61Xx

    Configurazione del profilo 61XX Nella schermata del monitor 61XX accedere alla finestra Printer Manager (Gestione stampante), mostrata già aperta nella Figura 1-4. Se la finestra non è aperta, andare alla finestra Print Services di DocuSP e fare clic sul pulsante Printer Manager. Finestra Printer Manager Pulsante Printer...
  • Página 156 Fare clic sull’Icona di finitura nella finestra Printer Manager, come illustrato nella Figura 1-5. Icona di finitura Figura 1-5: L’icona di finitura nella finestra Printer Manager Apparirà la finestra Finishing (Finitura) come illustrato nella Figura 1-6. Scheda Device Setup Figura 1-6: La scheda Device Setup nella finestra Finishing Creazione di profili e code di stampa 61XX 1-15...
  • Página 157 Fare clic sulla scheda Device Setup (Configurazione dispositivo), come illustrato nella Figura 1-6. Apparirà la schermata Device Setup, come illustrato nella Figura 1-7. Figura 1-7: La schermata della scheda Device Setup Fare clic sul pulsante NEW (Nuovo), come illustrato nella Figura 1-7. 1-16 Procedure iniziali...
  • Página 158 Apparirà la finestra Device Profile (Profilo del dispositivo) con la scheda Properties and Default Limits (Proprietà e limiti predefiniti), come illustrato nella Figura 1-8. Figura 1-8: La schermata Properties and Default Limits Con la finestra Device Profile e la schermata Properties and Default Limits aperte è...
  • Página 159 Inserire il nome e il tipo di dispositivo di finitura, ad esempio Punch (Perforatrice) per name (nome) ed External (Esterno) per type (tipo). Controllare che tutti i valori inseriti corrispondano a quelli contenuti nella scheda profilo, in caso contrario inserire i valori come dalla scheda profilo.
  • Página 160 Eseguire le operazioni seguenti. Consultare nuovamente l’Appendice A di questo Manuale dell’utente e cercare le schede profili dello stesso dispositivo menzionato al punto 5, questa volta con la scheda per i valori Timings. Controllare che tutti i valori inseriti corrispondano a quelli contenuti nella scheda profilo e fare clic su OK.
  • Página 161 Appariranno la finestra Finisher Profile e la schermata Properties and Limits, come illustrato nella Figura 1-11. Figura 1-11: La finestra Finisher Profile e la schermata Properties and Limits Eseguire le operazioni seguenti. Consultare l’Appendice A di questo Manuale dell’utente e cercare le schede profili dello stesso dispositivo menzionato al punto 5, questa volta con la scheda per i valori Finisher Profile - Properties and Limits.
  • Página 162 Appariranno nuovamente la finestra Finishing e la schermata Profile Setup, come illustrato nella Figura 1-12 Nota: dopo aver inserito e/o controllato i valori predefiniti per la FusionPunch II, sarà necessario ripetere i punti da 5 a 9 per ogni altro dispositivo di finitura aggiuntivo installato nel sistema.
  • Página 163 Apparirà la schermata On-Line Finishers, come illustrato nella Figura 1-13. Pulsante Enable Figura 1-13: La finestra Finishing e la schermata On-Line Finishers Evidenziare nuovamente GBC e fare clic sul pulsante Enable (Abilita). Selezionare la scheda Finishing nella finestra Finishing. 1-22 Procedure iniziali...
  • Página 164 Apparirà la schermata Finishing, come illustrato nella Figura 1-14. Casella di controllo External Finisher Figura 1-14: La schermata Finishing nella finestra Finishing Accertarsi che la casella di controllo External Finisher (Dispositivo di finitura esterno) sia selezionata e che il nome del corretto dispositivo appaia tra parentesi sulla destra di External Finisher, come illustrato nella Figura 1-14.
  • Página 165: Configurazione Della Coda Di Stampa 61Xx

    Configurazione della coda di stampa 61XX La seguente procedura serve da aiuto per l’amministratore del sistema nella configurazione di code di stampa per la FusionPunch II e altri dispositivi di finitura in linea con la stampante. Nota: è necessaria una coda di stampa per la FusionPunch II e una coda di stampa per ogni dispositivo di finitura aggiuntivo, quale un Signature Booklet Maker (SBM, ovvero Impaginatore opuscoli).
  • Página 166 Se la schermata Queue Manager non è aperta, fare clic sull’icona Queue Manager, come illustrato nella Figura 1-16. Icona Queue Manager Figura 1-16: Icona Queue Manager Aprire il menu Queue (Coda) dalla barra degli strumenti e selezionare New (Nuovo), come illustrato nella Figura 1-17. Figura 1-17: Il menu Queue nella finestra Queue Manager Creazione di profili e code di stampa 61XX 1-25...
  • Página 167 GBC Punch Queue Output (per la FusionPunch II) GBC Short Edge Punch Queue Output (per la FusionPunch II e impilatore a elevata capacità Xerox) SBM1/SBM2 Queue Output (per il Signature Booklet Maker) 1-26...
  • Página 168: Output Di Coda Di Stampa Gbc

    Output di coda di stampa GBC Figura 1-19: La finestra Print Queue Output Fare riferimento alla Figura 1-19 sopra e completare o selezionare i campi, come specificato nella tabella seguente, per un output di coda di stampa GBC. Campo Oggetto 2-Sided (a facciata doppia) (Non selezionare l’opzione "override"...
  • Página 169: Output Di Cooda Di Stampa Bordo Inferiore Gbc

    Output di coda di stampa bordo inferiore GBC Figura 1-20: La finestra Print Queue Output Fare riferimento alla Figura 1-20 sopra e completare o selezionare i campi, come specificato nella tabella seguente, per un output di coda di stampa bordo inferiore GBC. Campo Oggetto System Specified (specificato dal sistema)
  • Página 170: Output Di Coda Sbm1/Sbm2

    Output di coda SBM1/SBM2 Figura 1-21: La finestra Print Queue Output (SBM) Fare riferimento alla Figura 1-21 sopra e completare o selezionare i campi, come specificato nella tabella seguente, per un output di coda di stampa SBM. Campo Oggetto 2-Sided (a facciata doppia) (Non selezionare l’opzione "override"...
  • Página 171: Capitolo 2: Procedure Generali

    In questo modo si concludono la configurazione della coda di stampa e il Capitolo 1 di questo Manuale dell’utente. Proseguire con il Capitolo 2, Procedure generali, per familiarizzare con le regolazioni di base eseguibili dall’operatore e informazioni sul funzionamento della FusionPunch II.
  • Página 172: Come Cambiare I Gruppi Di Stampi

    Capitolo 2 Procedure generali Come cambiare i gruppi di stampi Rimozione e sostituzione dei perni dello stampo Centratura del punzone Regolazione della guida laterale Regolazione del pettine di tenuta per la profondità del punzone dal bordo di entrata della carta Avvio di un lavoro Punzonatura e impilamento Invio a un dispositivo di derivazione...
  • Página 173 Procedure generali...
  • Página 174 Come cambiare i gruppi di stampi AVVERTENZA: spegnere (O) l’interruttore principale prima di iniziare questa procedura. Aprire il portello destro del punzone, come illustrato nella Figura 2-1. Aprire la protezione del punzone, come illustrato nella Figura 2-1. Protezione del punzone Portello destro del punzone...
  • Página 175 Aprire il gruppo a fasce per l’espulsione dei fogli, come illustrato nella Figura 2-2. Rilasciare le leve di ritenzione del braccio del punzone spingendo verso il basso e di lato, come illustrato nella Figura 2-2. Gruppo a fasce per l’espulsione dei fogli Leve di ritenzione del...
  • Página 176 Afferrare la base dello stampo e sollevarla, come nella Figura 2-3. Figura 2-3: Rimozione e sostituzione del gruppo dello stampo Per sostituire lo stampo, ripetere i passaggi da 1 a 6 in ordine inverso. Nota: il gruppo dello stampo può essere reinserito soltanto in un verso. Come cambiare i gruppi di stampi...
  • Página 177: Rimozione E Sostituzione Dei Perni Dello Stampo

    Rimozione e sostituzione dei perni dello stampo Per rimuovere e sostituire singoli perni dello stampo, spostare di lato le leve di rilascio della barra di pressione e sollevare la barra di pressione dallo stampo, come illustrato nella Figura 2-4. Ora è possibile rimuovere e sostituire singoli perni dello stampo. Barra di pressione Sollevare la...
  • Página 178: Centratura Del Punzone

    Centratura del punzone Scopo di questa procedura è la centratura delle perforazioni sulla carta. Impostare la FusionPunch II nelle seguenti modalità e destinazioni; "Offline / Punch / Stack 1" (or Stack 2) (Fuori linea / Punzone / Impilatore 1) (o Stack 2, Impilatore 2). Accertarsi che il vassoio dell’impilatore si trovi in posizione ALTA, altrimenti premere il pulsante RAISE/LOWER STACKER 1 or...
  • Página 179 Se le perforazioni sono centrate, passare al paragrafo Regolazione della guida laterale. Se le perforazioni non sono centrate, passare al punto 10 per regolare il punzone. Aprire il portello destro del punzone. Allentare il dado ad alette di blocco, come illustrato nella Figura 2-6. Usare la manopola di regolazione dei bordi per spostamenti minimi (da 1/8 a 1/4 di giro), come illustrato nella Figura 2-6.
  • Página 180: Regolazione Della Guida Laterale

    Regolazione della guida laterale Scopo di questa procedura è garantire che ogni foglio di carta venga registrato durante il passaggio attraverso la FusionPunch II. Nota: usare cartoncino o cartone durante queste procedure. Premere il pulsante STOP/RESET Aprire la protezione del punzone. Aprire il gruppo della guida sferica di trasporto dei documenti, come illustrato nella Figura 2-7.
  • Página 181 Inserire parzialmente un foglio di cartoncino o cartone attraverso lo stampo. Accertarsi che lo stampo sia appoggiato alla rotaia di trasporto dei documenti, come illustrato nella Figura 2-8. Se il cartoncino è appoggiato diritto contro la rotaia di trasporto dei documenti e il più vicino possibile alla guida laterale senza esserne a contatto, andare al paragrafo Regolazione del pettine di tenuta.
  • Página 182 Regolare la guida laterale di modo che sia il più vicino possibile al cartonicino senza esserne a contatto. Stringere la vite/le viti di ritenzione della guida laterale. Dopo aver terminato questa procedura, chiudere il gruppo a fasce per l’espulsione dei fogli, il gruppo della guida sferica di trasporto dei documenti e la protezione del punzone, se non sono già...
  • Página 183: Regolazione Del Pettine Di Tenuta

    Regolazione del pettine di tenuta Scopo di questa procedura è accertare che il margine fra il bordo di entrata della carta e le perforazioni sia corretto. Se lo stampo è di tipo diverso da uno stampo GBC Cerlox, ruotare la manopola di regolazione del pettine di tenuta in senso orario e in modo continuo finché...
  • Página 184 Aprire il portello destro del punzone. Usare la manopola di regolazione del pettine di tenuta per correggere il margine, come illustrato nella Figura 2-9. Regolare some segue: per aumentare il margine fra il bordo di entrata della carta e le perforazioni, ruotare la manopola di regolazione del pettine di tenuta in senso antiorario;...
  • Página 185: Avvio Di Un Lavoro

    GBC senza una derivazione installata, seguire la procedura di cui oltre. Per perforare e impilare il bordo di 11 pollici (28 cm) nell'impilatore a elevata capacità Xerox, andare a Avvio di un lavoro per Invio a un dispositivo di derivazione (Pagina 2-20).
  • Página 186 Apparirà la finestra Finishing, con la scheda Finishing visualizzata per default. Fare clic sulla scheda On-line Finishers (Dispositivi di finitura in linea). La finestra verrà visualizzata come illustrato di seguito. Scheda On-line Finishers Figura 2-11: Scheda On-line Finishers Controllare che il profilo GBC FusionPunch II sia Enabled (Abilitato).
  • Página 187 Andare alla finestra Job Manager (Gestione lavoro) e selezionare il lavoro da eseguire. Fare clic sull'icona di Spostamento. Icona Spostamento Figura 2-12: Finestra Job Manager Selezionare GBC Punch Queue (Coda Perforatrice GBC) e fare clic su Apply (Applica). Figura 2-13: Finestra GBC Punch Queue 2-16 Procedure generali...
  • Página 188 Icona Rilascio Fare clic sull'icona di Rilascio per avviare il lavoro. Figura 2-14: Icona Rilascio nella finestra Job Manager Nota: quando si rilascia un nuovo lavoro, è possibile che siano state lasciate delle pile del lavoro precedente nell'impilatore/impilatori. Selezionare un qualsiasi External Profile (Profilo esterno) indicato nella finestra On-line Finishers e fare clic su Disable (Disabilita).
  • Página 189 Fare clic sulla scheda Profile Setup (Configurazione profilo) come illustrato nella figura di seguito. Selezionare un profilo abilitato qualsiasi (non il profilo GBC FusionPunch II) e fare clic su Off-line. A questo punto selezionare il profilo GBC FusionPunch II e fare clic su On-line.
  • Página 190 Tornare alla scheda On-line Finishers e selezionare il profilo GBC FusionPunch II, quindi fare clic su Enable. Ora il profilo GBC FusionPunch II dovrebbe essere contrassegnato da un segno di spunta verde nella colonna Enabled. Enable Close Figura 2-17: Scheda On-line Finishers Fare clic su Close (Chiudi) per chiudere questa finestra.
  • Página 191: Invio A Un Dispositivo Di Derivazione

    Avvio di un lavoro Invio a un dispositivo di derivazione Per prepararsi all'avvio di un lavoro di stampa e inviarlo alla destinazione di derivazione, nonché al dispositivo di derivazione, eseguire le procedure seguenti. Impostare la FusionPunch II nella destinazione Bypass (Derivazione), nonché...
  • Página 192 Controllare che il profilo per il dispositivo di derivazione da usare sia Enabled (Abilitato). Per perforare e impilare il bordo di 11 pollici (28 cm) nell'impilatore a elevata capacità Xerox, controllare che il profilo HCS sia Enabled (Abilitato). Per perforare e impilare il bordo di 8,5 pollici (21,6 cm), controllare che il profilo GBCSE sia Enabled (Abilitato).
  • Página 193 Andare alla finestra Job Manager (Gestione lavoro) e selezionare il Icona Spostamento lavoro da eseguire. Fare clic sull'icona di Spostamento. Figura 2-20: Finestra Job Manager Selezionare la coda adatta al lavoro (la figura di seguito mostra un esempio di una Coda SBM) e fare clic su Apply (Applica). Figura 2-21: Finestra SBM Queue 2-22 Procedure generali...
  • Página 194 Icona Rilascio Fare clic sull'icona di Rilascio per avviare il lavoro. Figura 2-22: Icona di Rilascio nella finestra Job Manager Selezionare un qualsiasi External Profile (Profilo esterno) indicato nella finestra On-line Finishers e fare clic su Disable (Disabilita). Il segno di spunta verde nella colonna Enabled del profilo selezionato dovrebbe essere diventato una X rossa, come illustrato nella figura di seguito.
  • Página 195 Fare clic sulla scheda Profile Setup (Configurazione profilo) come illustrato nella figura di seguito. Selezionare un profilo abilitato qualsiasi (non il profilo SBM) e fare clic su Off-line. A questo punto selezionare il profilo SBM e fare clic su On-line. Ora il profilo SBM dovrebbe essere contrassegnato da un segno di spunta verde nella colonna On-line come illustrato nella figura di seguito.
  • Página 196 Tornare alla scheda On-line Finishers e selezionare il profilo SBM, quindi fare clic su Enable. Ora il profilo SBM dovrebbe essere contrassegnato da un segno di spunta verde nella colonna Enabled. Enable Close Figura 2-25: Scheda On-line Finishers Fare clic su Close (Chiudi) per chiudere questa finestra. A questo punto tornare indietro ai punti 4 - 7.
  • Página 197: Uso Dell'iMpilatore Gbc

    Uso dell’impilatore GBC L’impilatore GBC funziona in linea con la FusionPunch II e in interfaccia elettronica e meccanica con la FusionPunch II. L’impilatore si accende e si spegne automaticamente insieme alla perforatrice, in base ai comandi inseriti nella stampante. L’impilatore richiede interventi manuali minimi da parte dell’operatore, a eccezione dello scaricamento del vassoio.
  • Página 198 Per abbassare il vassoio dell’impilatore quando è necessario scaricarlo, eseguire le seguenti operazioni sul pannello di controllo della FusionPunch II. Se in modalità Cycle up (Avvio ciclo): con un solo impilatore installato, attendere il termine del ciclo della FusionPunch II e della stampante host. Sullo schermo del display a cristalli liquidi apparirà...
  • Página 199 Se viene usato più di un impilatore nel sistema, almeno uno degli impilatori deve essere sollevato perché la perforatrice entri in funzione. Tuttavia, quando l’impilatore si riempie, la perforatrice non passerà all’altro impilatore se il vassoio di quest’ultimo è abbassato, ma si fermerà e visualizzerà un messaggio con richiesta di scaricamento dell’impilatore.
  • Página 200: Risoluzione Dei Problemi

    Capitolo 3 Risoluzione dei problemi Eliminazione degli inceppamenti Messaggi di errore della stampante della FusionPunch II dei dispositivi di derivazione...
  • Página 201 Risoluzione dei problemi...
  • Página 202: Eliminazione Degli Inceppamenti

    Eliminazione degli inceppamenti Una buona regola da seguire per eliminare eventuali inceppamenti consiste nel seguire il percorso della carta attraverso la perforatrice e l'impilatore di derivazione, da sinistra a destra. Seguono le procedure di eliminazione degli inceppamenti. Premere il pulsante Stop/Reset (Arresto/Ripristino) sul pannello di controllo della perforatrice.
  • Página 203 Aprire (sollevare) la guida rotante di entrata, la guida sferica di trasporto dei documenti e il gruppo a fasce per espulsione dei fogli, come illustrato nella Figura 3-2, ed estrarre ogni eventuale foglio di carta che sia inceppato in quest’area. Guida rotante di entrata Gruppo a fasce...
  • Página 204: Messaggi Di Errore Della Stampante

    Messaggi di errore della stampante Il seguente elenco contiene i messaggi di errore relativi alla perforatrice che possono apparire sul display della stampante host. L’elenco include anche una descrizione delle possibili cause e la soluzione per ciascun problema. Messaggio di Possibile causa Soluzione errore...
  • Página 205 (Dispositivo di finitura ed è in attesa di linea. esterno pieno) essere svuotato. La FusionPunch II Premere Xerox 4xxx Printer: External Finisher not non è in linea. ready. sulla Stop/Reset (Dispositivo di finitura perforatrice e quindi esterno non pronto) "ONLINE/OFFLINE".
  • Página 206 Xerox per accertarsi che vi sia l’abilitazione host adatta. Si è verificato un 1. Eliminare i fogli che non Xerox 4xxx / DT 135 / 61XX Printer inceppamento nella sono stati inviati Jam in area 20 and FusionPunch II.
  • Página 207: Messaggi Di Errore Della Fusionpunch

    Se il non è inserito. problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. Punch Left Door open/ L’interruttore di Aprire e chiudere il portello Punch Mid Door open/ sicurezza dietro il...
  • Página 208 Se il non è inserito. problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. Figura 3-4: Messaggi di errore generati dalla perforatrice Messaggi di errore...
  • Página 209 Capitolo 2 (Regolazione della guida laterale). Se il problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. 4. Premere il pulsante Stop/Reset cancellare il messaggio di errore. Eseguire la procedura di eliminazione dell’inceppamento nella...
  • Página 210 Capitolo 2 (Regolazione della guida laterale). Se il problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. 4. Premere il pulsante Stop/Reset cancellare il messaggio di errore. Eseguire la procedura di eliminazione dell’inceppamento nella...
  • Página 211 Capitolo 2 (Regolazione della guida laterale). Se il problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. 4. Premere il pulsante Stop/Reset cancellare il messaggio di errore. Eseguire la procedura di eliminazione dell’inceppamento nella...
  • Página 212 2 (Regolazione della guida cartoncino caricati. laterale). Se il problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. 4. Premere il pulsante Stop/Reset cancellare il messaggio di errore. Eseguire la procedura di eliminazione dell’inceppamento nella stampante e riprendere il lavoro.
  • Página 213 Se il relativo riflettore problema persiste, potrebbero essere rivolgersi a un tecnico del sporchi. servizio assistenza GBC o Xerox. 3. Premere il pulsante Stop/Reset cancellare il messaggio di errore. Eseguire la procedura di eliminazione dell’inceppamento nella stampante e riprendere il lavoro.
  • Página 214 (N. 1 o N. 2) per sollevare il vassoio nella posizione di partenza. Se il problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. Please Check Questo messaggio Aprire il portello destro Chip Box (Controllare appare ogni volta che...
  • Página 215 (N. 1 o N. 2), svuotamento. quindi premere il pulsante Stop/Reset Se il problema persiste, rivolgersi a un tecnico del servizio assistenza GBC o Xerox. Figura 3-4: Messaggi di errore generati dalla perforatrice 3-16 Risoluzione dei problemi...
  • Página 216: Messaggi Di Errore Dei Dispositivi Di Derivazione

    Messaggi di errore Dei dispositivi di derivazione Il seguente elenco contiene i messaggi di errore generati da un dispositivo di derivazione che possono apparire sul display del pannello di controllo della FusionPunch II. L'elenco include anche una descrizione delle possibili cause e la soluzione per ciascun problema.
  • Página 217 3-18 Risoluzione dei problemi...
  • Página 218 Capitolo 4 Manutenzione Pulizia della FusionPunch II...
  • Página 219 Manutenzione...
  • Página 220: Pulizia Della Fusionpunch Ii

    Pulizia della FusionPunch II La FusionPunch II è progettata come perforatrice in linea ad alta velocità che richiede solamente un livello minimo di attenzione da parte dell’operatore. Tuttavia, poiché si tratta di un apparecchio che produce fori su carta, si consiglia una leggera pulizia periodica dei componenti del percorso della carta, al fine di rimuovere accumuli di polvere, ritagli di carta e toner.
  • Página 221: Prodotti Per La Pulizia

    Prodotti per la pulizia GBC raccomanda esclusivamente l’uso di alcol isopropilico al 90% e di un panno pulito liscio. L’alcol isopropilico al 90% può essere acquistato presso qualsiasi farmacia. ATTENZIONE: per evitare possibili danni all’apparecchio, usare solamente alcol isopropilico al 90%. Non usare solventi di pulizia di alcun altro tipo. Quali elementi pulire Una buona regola da seguire per la pulizia, e facile da ricordare, consiste nel seguire il percorso della carta attraverso la perforatrice e l'impilatore di...
  • Página 222: Pulizia Della Perforatrice

    Pulizia della perforatrice Aprire le protezioni superiori della FusionPunch II, come illustrato nella Figura 4-1. Aprire (sollevare) la guida sferica di inserimento dei documenti, come illustrato nella Figura 4-1. Pulire la cinghia verde al di sotto delle tre sfere della guida, il riflettore del sensore e il sensore (sotto il foro nella piastra di base) con alcol isopropilico e un panno pulito liscio.
  • Página 223 Aprire (sollevare) la guida rotante di entrata, come illustrato nella Figura 4-2. Pulire gli elementi rotanti con alcol isopropilico e un panno pulito liscio. Controllare che non vi siano accumuli di polvere o toner sotto la piastra di base. Aprire (sollevare) la guida sferica di trasporto dei documenti, come illustrato nella Figura 4-2.
  • Página 224 Guida laterale Guida di avanzamento (in plastica Teflon®) Figura 4-3: La guida laterale e la guida di avanzamento Rimuovere e pulire la guida rotante di uscita e gli elementi rotanti rossi al di sotto della guida con alcol isopropilico e un panno pulito liscio. Controllare che non vi siano accumuli di polvere o toner sotto la piastra di base.
  • Página 225: Pulizia Dell'iMpilatore

    Pulizia dell’impilatore Aprire la protezione dell’impilatore, come illustrato nella Figura 4-4. Pulire le due guarnizioni ad anello arancioni della guida rotante, come illustrato nella Figura 4-4, usando solamente alcol isopropilico al 90% e un panno pulito liscio. Pulire la guarnizione ad anello grande che mette in moto gli elementi rotanti usando solamente alcol isopropilico al 90% e un panno pulito liscio.
  • Página 226: Pulizia Dell'iMpilatore Di Derivazione

    Pulizia dell'impilatore di derivazione Aprire la protezione superiore dell'impilatore. Pulire i tre rulli rossi di alimentazione e la cinghia piatta verde, come illustrato nella Figura 4-5, usando solamente alcol isopropilico al 90% ed un panno pulito liscio. Pulire il sensore, come illustrato nella Figura 4-5, usando solamente alcol isopropilico al 90% ed un panno pulito liscio.
  • Página 227 4-10 Manutenzione...
  • Página 228: Profili Personalità A

    Appendice A Profili personalità Profili standard della perforatrice Altre configurazioni note...
  • Página 229 Appendice A...
  • Página 230 Abilitazione dell'apparecchio Host Xerox 4xxx NPS - - - - - - - A-28 Profilo di output Xerox 4xxx - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-29...
  • Página 231 Nota: Tutti i dispositivi di derivazione devono essere impostati alla velocità 6180 ed usare 6180 profili a prescindere dalla velocità della stampante host. Aggiungere 2200 a Sheet Jam time (Tempo inceppamento foglio) e 2600 a Set Jam time (Tempo inceppamento) del profilo del dispositivo di derivazione, anche se è...
  • Página 232 Profili personalità della FusionPunch II GBC D o cu T ech 6 1 X X a F u sio n P u n ch II P ro filo del d isp ositivo – sch ed a P rop erties a n d D efa u lt L im its (P rop rietà...
  • Página 233 D o c u Te c h 61 X X a F u sio nP u nc h II P rofilo d el d isp ositivo – sched a P rop erties a nd Default Lim its -T im ing s (P rop rietà...
  • Página 234 D o cu T ech 6 1 X X a F u sio n P u n ch II P ro filo del d isp ositivo di fin itu ra - P ro p erties an d L im its (P rop rietà...
  • Página 235: Con Dispositivi Di Derivazione Di Prodotti C.P. Bourg

    Con dispositivi di derivazione di prodotti C.P. Bourg D o c u T e c h 6 1 X X a F u sio nP u nc h II a C .P . P ro d o tti B o u rg P rofi l o d el d i sp osi ti v o –...
  • Página 236 DocuTech 61XX a FusionPunch II a Prodotti C.P. Bourg Profilo del dispositivo – scheda Properties and Default Limits (Proprietà e limiti predefiniti) DocuTech Models 61XX 61XX Finishers BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 (Modelli di dispositivi di finitura) No CIM No CIM CIM / No CIM Device Name (Nome BBF2005 Bypass...
  • Página 237 DocuTech 61XX a FusionPunch II a Prodotti C.P. Bourg Profilo del dispositivo – scheda Properties and Default Limits (Proprietà e limiti predefiniti) DocuTech Models 61XX 61XX Finishers BPRF + BBF2005 (Modelli di dispositivi di Bypass finitura) No CIM CIM / No CIM No CIM Device Name (Nome BPRF + BBF2005...
  • Página 238 DocuTech 61XX a FusionPunch II a Prodotti C.P. Bourg Profilo del dispositivo – Scheda Properties and Default Limits - Timings (Proprietà e limiti predefiniti – Tempi) DocuTech Model DT 61XX DT 61XX Finishers FusionPunch II / FusionPunch II / (Dispositivi di finitura) Device Name (Nome SBM1 BBF2005...
  • Página 239 DocuTech 61XX a FusionPunch II a Prodotti C.P. Bourg Profilo del dispositivo – Scheda Properties and Default Lim its - Tim ings (Proprietà e lim iti predefiniti – Tem pi) DocuTech M odel DT 61XX DT 61XX Finishers FusionPunch II / FusionPunch II / (Dispositivi di finitura) Device Nam e (Nom e...
  • Página 240 D ocuT ech 61X X a FusionPunch II a Prodotti C .P . B ourg Profilo del dispositivo – Scheda Properties and D efault Lim its - Tim ings (Proprietà e lim iti predefiniti – Tem pi) D ocuTech M odel D T 61XX D T 61XX Finishers...
  • Página 241 DocuTech 61XX a FusionPunch II a Prodotti C.P. Bourg Profilo del dispositivo di finitura – scheda Properties and Limits (Proprietà e limiti) DocuTech Models 61XX 61XX Finishers SBMI BBF2005 (Modelli di dispositivi di finitura) CIM / No CIM No CIM CIM / No CIM Device Name (Nome BBF2005...
  • Página 242 DocuTech 61XX a FusionPunch II a Prodotti C.P. Bourg Profilo del dispositivo di finitura– scheda Properties and Lim its (Proprietà e lim iti) DocuTech M odels 61XX 61XX Finishers BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 (M odelli di dispositivi di finitura) No CIM No CIM CIM / No CIM...
  • Página 243 D ocuT ech 61X X a FusionPunch II a Prodotti C .P. B ourg Profilo del dispositivo di finitura – scheda Properties and Lim its With the Xerox SBM II downstream (Proprietà e lim iti) DocuTech M odels 61XX 61XX...
  • Página 244: Con Il Dispositivo Di Derivazione Xerox Sbm2

    Con il dispositivo di derivazione Xerox SBM2 D o c u T e c h 6 1 X X a F u sio n P u n c h II a S B M 2 – se n za C IM P r o filo d e l d isp o s itiv o –...
  • Página 245: Senza Cim

    D ocuT ech 61X X a FusionPu nch II a SB M 2 – senza C IM Profilo del dispositivo – Scheda Properties and D efault Lim its (Proprietà e lim iti predefiniti) Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 Set Sizes 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set (Form ati predefiniti (da 23 a 27 fogli)
  • Página 246 D o cu T ech 6 1 5 5 /6 1 8 0 a F u sio n P u n ch II a S B M 2 - sen za C IM P ro filo del d isp ositivo – S ch eda P ro p erties a n d D efa u lt L im its - T im in gs (P rop rietà...
  • Página 247: Senza Cim

    D o cu T ech 6 1 5 5 /6 1 8 0 a F u sio n P u n ch II a S B M 2 - sen za C IM P ro filo d e l d isp o sitiv o – S c h ed a P ro p erties a n d D e fa u lt L im its - T im in g s (P ro p rietà...
  • Página 248 D ocuT ech 61 X X a F usionP u nch II a SB M 2 – senza C IM P rofilo del dispositivo di finitura – S ch eda P roperties and L im its (P roprietà e lim iti) Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A 4 8.5x11/8.5x14/A 4...
  • Página 249 D o cu T ech 6 1 X X a F u sio n P u n c h II a S B M 2 – sen za C IM P ro filo d el d isp o sitivo d i fin itu ra – S ch ed a P ro p erties a n d L im its (P ro p rietà...
  • Página 250: Con Cim

    D ocuT ech 61X X a FusionPu nch II a SB M 2 – con C IM Profilo del dispositivo – Scheda Pro perties and D efault Lim its (Proprietà e lim iti predefiniti) D ocuT ech M odel D T 6155/6180 D T 6155/6180 Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A 4...
  • Página 251: Con Cim

    D o cu T ech 6 1 X X a F u sio n P u n ch II a S B M 2 - co n C IM P ro filo d el d isp o sitivo – S ch ed a P ro p erties a n d D efa u lt L im its - T im in g s (P ro p rietà...
  • Página 252 D ocu T ech 61 X X a F u sion P u n ch II a S B M 2 – con C IM P ro filo del d isp ositivo di finitura – S ch eda P rop erties a nd L im its (P rop rietà...
  • Página 253: Abilitazione Dell'aPparecchio Host Docutech 135

    Abilitazione dell’apparecchio Host DocuTech 135 1. Aprire Job manager (Gestione lavori). 2. Accedere con il proprio ID utente e la propria password. 3. Nell’angolo destro superiore della tastiera premere Diagnostics (Diagnostica). NOTA: se la coda di stampa contiene un lavoro, DocuTech visualizzerà un prompt con richiesta di sostituzione.
  • Página 254: Abilitazione Dell'aPparecchio Host Xerox 4Xxx Lps

    Abilitazione dell’apparecchio Host Xerox 4xxx LPS 1. Interrompere qualsiasi lavoro in corso e mettere in sistema in modalità fuori linea. 2. Accedere al livello log4. Digitare log 4 e premere Enter (Invio). 3. Digitare Field Engineer e premere Enter. 4. Digitare edit (modifica) e premere Enter.
  • Página 255: Abilitazione Dell'aPparecchio Host Xerox 4Xxx Nps

    A bilitazione dell’apparecchio H ost X erox 4xxx N P S La seguente procedura descrive com e configurare un profilo G B C per la serie N PS di sistem i di stam pa X erox 4000. Q uesto profilo consente di inviare un lavoro in rete e cam biare la destinazione di output tram ite la w orkstation Sun N PS.
  • Página 256: Profilo Di Output Xerox 4Xxx

    Profilo di output Xerox 4xxx 1. Digitare Set Output Profile e premere Enter. Il sistema richiederà il nome del profilo. 2. Digitare il nome del profilo esattamente come era stato inserito originariamente e premere Enter. Il sistema visualizzerà un messaggio indicante l’impostazione del profilo.
  • Página 257 A-30 Appendice A...
  • Página 258: Glossario

    Glossario Glossario dei termini comuni della FusionPunch II...
  • Página 259 Glossario...
  • Página 260: Glossario Dei Termini Comuni Della Fusionpunch

    Glossario dei termini comuni della FusionPunch II Il seguente glossario include le definizioni di termini comunemente usati in relazione alla FusionPunch II GBC e a tutti gli altri dispositivi di finitura utilizzati in linea. Amministratore del sistema - la persona responsabile di configurare ed eseguire la manutenzione del sistema operativo della stampante.
  • Página 261 Facciata doppia - un lavoro di stampa che utilizza entrambe le facciate. Facciata singola - un lavoro di stampa che utilizza una sola facciata. Fuori linea - condizione che si verifica quando i dispositivi di finitura non sono alimentati o controllati dalla stampante durante la produzione. Quando la FusionPunch II e l’impilatore vengono alimentati manualmente, si trovano entrambi in modalità...
  • Página 262 Impilamento offset - un metodo automatico di impilamento dei documenti in maniera sfalsata, uno a fianco dell’altro, di modo che ogni singolo documento (ad esempio, un libro o una guida) sia separato dal successivo. Impilatore - il dispositivo di finitura collegato alla FusionPunch II. L’impilatore riceve la carta perforata in uscita dalla FusionPunch II e la carica in un vassoio interno della capienza di 2500 fogli.
  • Página 263 Manopola di regolazione dei bordi - la manopola usata per centrare il punzone e fare in modo che le perforazioni siano centrate rispetto al foglio di carta. Manopola di regolazione del pettine di tenuta - la manopola usata per regolare il gruppo del pettine di tenuta descritto sopra. Operatore - la persona responsabile del funzionamento della stampante e dei dispositivi di finitura.
  • Página 264 Stampante - l’apparecchio che produce documenti (stampe e libri) e controlla i dispositivi di finitura. La Xerox DocuPrint e la DocuTech sono due stampanti. Stampo o gruppo dello stampo - il gruppo in acciaio che pratica fori nella carta.
  • Página 265 Glossario...
  • Página 266 FusionPunch II Bedienungsanleitung...
  • Página 268 Inhaltsverzeichnis Vorwort Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Service Reinigung viii Kapitel 1: So fangen Sie an Der FusionPunch II Alle Lochkombinationen möglich Direktanschluss So schnell wie Ihr Drucker Schlüsselfunktionen Technische Daten Lage und Funktion der Steuerungselemente Das Bedienungsfeld 61XX Profile und Druckerwarteschlangen erstellen 1-11 Was ist ein Profil? 1-11...
  • Página 269 Kapitel 3: Fehlerbehebung Papierstaus beseitigen Fehlermeldungen vom Drucker Fehlermeldungen vom FusionPunch II Fehlermeldungen von nachgeschalteten Geräten 3-17 Kapitel 4: Wartung Reinigung des FusionPunch II Wann wird gereinigt? Womit wird gereinigt? Was wird gereinigt? Reinigen des Lochers Reinigen des Magazins Den Bypass reinigen Anhang A: Personality-Profile Inhalt Personality-Profile...
  • Página 270: Vorwort

    Vorwort SICHERHEITSHINWEISE Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen liegt GBC sehr am Herzen. Deshalb finden Sie in dieser Bedienungsanleitung und auf der Maschine selbst wichtige Sicherheitshinweise und Informationen. Diese sind unbedingt zu lesen und zu verstehen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
  • Página 271: Wichtige Sicherheitshinweise

    gefährlichen elektrischen Spannung aussetzen. NIEMALS das Maschinengehäuse abnehmen. Für Wartungsarbeiten IMMER den qualifizierten GBC-Kundendienst zu Hilfe rufen. Folgende ISO- und IEC- Symbole stehen auf dem Gerät: Gerät ist EINgeschaltet. O Gerät ist AUSgeschaltet. START-Taste. Hiermit können Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache wählen. "DIAGNOSTICS"...
  • Página 272: Service

    VORSICHT: Im Notfall das Netzkabel von der Stromversorgung trennen! Der Anschluss des FusionPunch II darf nur an eine Netzspannung erfolgen, die mit dem Gerät laut Bedienungsanleitung (siehe auch Angaben auf Typenschild) übereinstimmt. Die Steckdose sollte sich - gut zugänglich - in der Nähe des Gerätes befinden.
  • Página 273: Reinigung

    REINIGUNG Reinigen Sie das Äußere des FusionPunch II, indem Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Verwenden Sie jedoch keine Wasch- bzw. Lösungsmittel, da dadurch Schaden an der Maschine entstehen könnte. Vorwort viii FusionPunch II Bedienungsanleitung...
  • Página 274: Der Fusionpunch Ii

    So fangen Sie an Der FusionPunch II Lage und Funktion der Steuerungselemente Das Bedienungsfeld 61XX Profile und Druckerwarteschlange erstellen Was ist ein Profil? Was ist eine Druckerwarteschlange? Systemzugriff für die Installierung DocuTech 135 Hauptrechneraktivierung (siehe Anhang A) Xerox 4XXX Hauptrechneraktivierung (siehe Anhang A)
  • Página 275 So fangen Sie an...
  • Página 276: Alle Lochkombinationen Möglich

    Der FusionPunch II Der GBC FusionPunch II ist ein neuer und verbesserter Direktlocher für Drucker, dessen neues Design den Xerox-Vorschriften entspricht. Er ist derzeit der einzige Direktlocher seiner Art auf dem Markt. Der FusionPunch II zeichnet sich durch einfache, automatisierte Handhabung aus.
  • Página 277: Schlüsselfunktionen

    Schlüsselfunktionen Matrizen-Sets können leicht ohne Werkzeug ausgewechselt werden. Papierformate können schnell und einfach eingestellt werden. Der Einzelblatteinzug des FusionPunch II gewährleistet die Unversehrtheit Ihrer Dokumente und ermöglicht dem Bediener, das Gerät auch im Offline-Modus zu beschicken. Die Dokumente erscheinen gelocht und gestapelt in der Ausgabeablage und können sofort und schnell gebunden werden.
  • Página 278: Technische Daten

    (#) 11 x 17/A3 Alle Drucker laufen mit der Nenngeschwindigkeit des jeweiligen Druckers. Bedeutung: Erfordert einen GBC Bypass-Stapler und einen Xerox Hochkapazitätsstapler. Erfordert einen GBC Stapler ohne GBC Bypass und einen Xerox Hochkapazitätsstapler. Papiermaterial 60 g/qm Briefpapier bis 200 g/qm Karton .
  • Página 279: Lage Und Funktion Der Steuerungselemente

    Lage und Funktion der Steuerungselemente Das Bedienungsfeld Das Bedienungsfeld des FusionPunch II Start Mit der Starttaste kann ein Prozess in Gang gesetzt werden und im Offline-Modus gelocht werden. "DIAGNOSTICS" Diagnostics Diese Taste wird vom Wartungspersonal benutzt, um eine Problemdiagnose zu stellen, wenn das Gerät gewartet werden muss.
  • Página 280 c. Drücken Sie noch einmal auf die Diagnostics-Taste. Es erscheint die aktuell verwendete Sprache. Um sie zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Mit Hilfe der Auf- und Abpfeile können Sie durch eine Liste der möglichen Sprachen rollen. Sie haben die Wahl zwischen Englisch, Spanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch und Holländisch.
  • Página 281 Weiterhin angezeigt in der unteren Zeile am LCD-Bildschirm wird die zuvor eingestellte aktuelle Konfiguration oder die Standardeinstellung: " Online / Punch / Stack 1" Die verschiedenen Modi und der Bestimmungsort können durch Drücken der jeweiligen Pfeiltaste geändert werden. Beim Betätigen der Pfeiltaste erscheinen folgende Optionen am LCD-Anzeigebildschirm: 1.
  • Página 282 NoPunch - der FusionPunch II locht nicht. PunchSE - der FusionPunch II locht Querkanten von Papier des Formats 8,5 x 11 und A4. Punch17 - der FusionPunch II locht Querkanten von Papier des Formats 11 x 17 und A3. Punch14 - der FusionPunch II locht den kurzen Rand von Papier des Formats 8.5 x 14 und 11 x 14 Zoll.
  • Página 283: Lcd-Anzeige

    Pause/Interrupt Mit der Pause-Taste kann ein gerade laufender Auftrag gestoppt oder unterbrochen werden. Das mag dann notwendig sein, wenn ein Fehler auftritt oder eine neue Einstellung vorgenommen werden muss. Hinweis: Wenn Sie die Taste Pause/Interrupt im Automatischen Cycle Up- Modus betätigen, erscheint auf der LCD-Anzeige der Text: "Delayed Stop." Dücken Sie auf die Start-Taste oder die Stop/Reset-Taste, um Drucker und FusionPunch II wieder zu aktivieren.
  • Página 284: 61Xx Profile Und Druckerwarteschlangen Erstellen

    61XX Profile und Druckerwarteschlangen erstellen Was ist ein Profil? Ein Profil ist ein Satz von Werten oder Systemkonfigurationsparametern, die an der Tastatur in das Operationssystem des Druckers eingegeben werden. Ein Profil ermöglicht dem Drucker die effiziente Kommunikation mit dem FusionPunch II und seines Magazins (oder mehrerer Magazine). Jedes Druckermodell hat sein eigenes einzigartiges Profil.
  • Página 285: 61Xx Anmelden

    61XX anmelden Überprüfen Sie den Anmeldestatus im Druckdienstebildschirm des DocuSP wie unten gezeigt. Wenn Sie bereits als Systemverwalter angemeldet sind, gehen Sie zu Schritt 2. Falls nicht, melden Sie sich wie unten beschrieben als Systemverwalter an. Anmelde- level DocuSP- Druck- dienste- Bildschirm Abbildung 1-1: 61XX Monitorbildschirm...
  • Página 286 Es erscheint das in Abbildung 1-3 gezeigte Anmeldefenster. Abbildung 1-3: Das Anmeldefenster Klicken Sie auf Trusted User (Befugter Benutzer). Wählen Sie dann System Administrator (Systemverwalter). Geben Sie in das Kennwortfeld Administ ein, und klicken Sie dann auf OK. 61XX Profile und Druckerwarteschlangen erstellen 1-13...
  • Página 287: 61Xx Profil Einrichten

    61XX Profil einrichten Gehen Sie im 61XX Monitorbildschirm zum Fenster Printer Manager (Druckerverwalter) wie es in Abbildung 1-4 bereits geöffnet gezeigt wird. Wenn es nicht geöffnet ist, gehen Sie zum Fenster DocuSP Print Services (Druckdienste) und klicken Sie auf die Taste Printer Manager. Fenster Printer Manager Taste Printer...
  • Página 288 Klicken Sie auf das Finishing Icon (zum Abschließen des Prozesses) im Fenster Printer Manager wie in Abbildung 1-5 gezeigt. Finishing Icon Abbildung 1-5: Das Finishing Icon im Printer Manager Es erscheint das Fenster Finishing wie in Abbildung 1-6 gezeigt. Device Setup Registerkarte Abbildung 1-6: Die Device Setup Registerkarte im Fenster Finishing 61XX Profile und Druckerwarteschlangen erstellen 1-15...
  • Página 289 Klicken Sie auf die Registerkarte Device Setup (Gerät einrichten), wie in Abbildung 1-6 gezeigt. Es erscheint der Bildschirm Device Setup wie in Abbildung 1-7 gezeigt. Abbildung 1-7: Der Bildschirm Device Setup Klicken Sie auf NEW (neu) wie in Abbildung 1-7 gezeigt. 1-16 So fangen Sie an...
  • Página 290 Es erscheint das Fenster Device Profile (Geräteprofil) mit dem Bildschirm Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) wie in Abbildung 1-8 gezeigt. Abbildung 1-8: Der Bildschirm Properties and Default Limits Wenn die Fenster Device Profile und Properties and Default Limits geöffnet sind, können Sie die Profilwerte für den FusionPunch II und für den von Ihnen verwendeten Drucker eingeben.
  • Página 291 Geben Sie Namen und Art des Endgeräts ein, zum Beispiel Punch (Locher) als Name und External (extern) als Art (Model). Stellen Sie sicher, dass alle eingegebenen Werte denen im Profilblatt entsprechen. Sollte dies nicht der Fall sein, nehmen Sie die Werte aus dem Profilblatt. Hinweis: Klicken Sie hier noch nicht auf OK.
  • Página 292 Gehen Sie folgendermaßen vor: Suchen Sie im Anhang A dieses Handbuchs das Profilblatt für dasselbe Gerät wie in Schritt 5, diesmal jedoch mit den Werten für Timings. Stellen Sie sicher, dass alle eingegebenen Werte denen im Profilblatt entsprechen, und klicken Sie dann auf OK. Dadurch kehren Sie zum Fenster Finishing mit angezeigtem Bildschirm Device Setup zurück.
  • Página 293 Das Fenster Finisher Profile erscheint mit dem Bildschirm Properties and Limits, wie in Abbildung 1-11gezeigt. Abbildung 1-11: Das Fenster Finisher Profile mit dem Bildschirm Properties and Limits Gehen Sie folgendermaßen vor: Suchen Sie im Anhang A dieses Handbuchs die Profilblätter für dasselbe Endgerät wie in Schritt 5, diesmal jedoch mit den Werten für Finisher Profile - Properties and Limits.
  • Página 294 Das Fenster Finishing erscheint nochmals mit dem Bildschirm Profile Setup, wie in Abbildunge 1-12 gezeigt. Hinweis: Nachdem die Standardwerte für den FusionPunch II eingegeben und/oder überprüft worden sind, müssen Sie die Schritte 5 bis 9 für jedes zusätzlich in das System integrierte Endgerät wiederholen. On-Line-Taste Abbildung 1-12: Das Finishing-Fenster und der Bildschirm Profile Setup Markieren Sie GBC und klicken Sie auf On-Line.
  • Página 295 Es erscheint das Fenster On-Line Finishers, wie in Abbildung 1-13 gezeigt. Akti- vierungs- taste Abbildung 1-13: Finishing-Fenster und Bildschirm On-Line Finishers Markieren Sie noch einmal GBC, und klicken Sie dann auf die Aktivierungstaste (Enable). Wählen Sie im Finishing-Fenster auf die Registerkarte Finishing. 1-22 So fangen Sie an...
  • Página 296 Es erscheint der Finishing-Bildschirm, wie in Abbildung 1-14 gezeigt. Kästchen External Finisher Abbildung 1-14: Finishing-Bildschirm im Finishing-Fenster Stellen Sie sicher, dass das Kästchen "External Finisher" angekreuzt ist und das der Name der richtigen Vorrichtung in Klammern rechts daneben erscheint, wie in Abbildung 1-14 gezeigt. Damit ist die Profileinrichtung abgeschlossen.
  • Página 297: 61Xx Druckerwarteschlange Einrichten

    61XX Druckerwarteschlange einrichten Die im Folgenden beschriebene Vorgehensweise soll dem Systemverwalter bei der Einrichtung von Druckerwarteschlangen für den FusionPunch II und für weitere Endgeräte helfen. Hinweis: Für den FusionPunch II ist eine Druckerwarteschlange ist erforderlich, für jedes weitere Endgerät, wie z. B. den Signature Booklet Maker (SBM), jeweils eine.
  • Página 298 Falls der Queue Manager noch nicht geöffnet ist, klicken Sie auf das Symbol für den Queue Manager, wie in Abbildung 1-16 gezeigt. Symbol Queue Manager Abbildung 1-16: Symbol für den Queue Manager Ziehen Sie in der Werkzeugleiste das Warteschlangenmenü (Queue) auf und wählen Sie New (neu), wie in Abbildung 1-17 gezeigt.
  • Página 299 Einrichten von Druckerwarteschlangen für die folgenden Endgeräte: GBC Punch Queue Output (für den FusionPunch II) GBC Short Edge Punch Queue Output (für den FusionPunch II und Xerox Hochkapazitätsstapler) SBM1/SBM2 Queue Output (für den Signature Booklet Maker) 1-26 So fangen Sie an...
  • Página 300: Gbc Punch Queue Output

    GBC Punch Queue Output Abbildung 1-19: Das Fenster Print Queue Output Für die Ausgabe der GBC Punch-Warteschlange gehen Sie beim Eingeben oder Auswählen der Felder gemäß der untenstehenden Tabelle vor. Siehe auch Abbildung 1-19. Feld Eingabe 2-Sided (nicht die Option "override" [überschreiben] ankreuzen) System specified (systemspezifisch) Option "Override"...
  • Página 301: Gbc Short Edge Punch Queue Output

    GBC Short Edge Punch Queue Output Abbildung 1-20: Das Fenster Print Queue Output Für die Ausgabe der GBC Short Edge Punch-Warteschlange gehen Sie beim Eingeben oder Auswählen der Felder gemäß der untenstehenden Tabelle vor. Siehe auch Abbildung 1-20. Feld Eingabe System Specified (systemspezifisch) System Specified (systemspezifisch) Option "Override"...
  • Página 302: Sbm1/Sbm2 Queue Output

    SBM1/SBM2 Queue Output Abbildung 1-21: Das Fenster Print Queue Output (SBM-Setup) Für die Ausgabe der SBM Punch-Warteschlange gehen Sie beim Eingeben oder Auswählen der Felder gemäß der untenstehenden Tabelle vor. Siehe auch Abbildung 1-21. Feld Eingabe 2-Sided (nicht die Option "override" [überschreiben] ankreuzen) System Specified (systemspezifisch) Option "Override"...
  • Página 303 Damit ist das Einrichten der Druckerwarteschlangen abgeschlossen. In Kapitel 2 dieses Handbuchs werden Sie mit den grundlegenden mechanischen Einstellungen und dem Betrieb des FusionPunch II vertraut gemacht. 1-30 So fangen Sie an...
  • Página 304: Allgemeiner Betrieb

    Kapitel 2 Allgemeiner Betrieb Matrizen-Sets auswechseln Matrizenstanzer herausnehmen und einsetzen Locher zentrieren Randführung einrichten Abstandmesser für Lochabstand einrichten Einen Auftrag starten Lochen und Stapeln Umleitung auf ein nachgeschaltetes Gerät Gebrauch des Magazins / Magazinen...
  • Página 305 Allgemeiner Betrieb...
  • Página 306: Matrizen-Sets Auswechseln

    Matrizen-Sets auswechseln WARNUNG: Schalten Sie den Hauptschalter AUS (O), bevor Sie mit diesem Verfahren beginnen. Öffnen Sie die rechte Tür des Lochers, wie in Abbildung 2-1 gezeigt. Öffnen Sie die Abdeckung des Lochers, wie in Abbildung 2-1 gezeigt. Abdeckung Rechte Tür Abbildung 2-1: Öffnen der Tür und der Abdeckung des Lochers Matrizen-Sets auswechseln...
  • Página 307 Öffnen Sie die Blattauswurfvorrichtung, wie in Abbildung 2-2 gezeigt. Lösen Sie die Haltehebel des Locherarms nach unten und zur Seite, wie in Abbildung 2-2 gezeigt. Blattauswurf- vorrichtung Haltehebel Knopf für Locherarms Matrizen -sperre Abbildung 2-2: Matrizenvorrichtung entsperren Lösen Sie die Matrizensperre: Drehen Sie den Knopf (siehe Abbildung 2-2) im Uhrzeigersinn, bis Sie ein "Klicken"...
  • Página 308 Fassen Sie den Sockel der Matrize und heben Sie sie gerade heraus, wie in Abbildung 2-3 gezeigt. Abbildung 2-3: Entfernen und Einsetzen der Matrizenvorrichtung Um die Matrize zu ersetzen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 in umgekehrter Reihenfolge. Hinweis: Die Matritzenvorrichtung passt nur auf eine bestimmte Weise in die Fassung.
  • Página 309: Matrizenstanzer Herausnehmen Und Einsetzen

    Matrizenstanzer herausnehmen und einsetzen Um einzelne Matrizenstanzer herauszunehmen und wieder einzusetzen, schieben Sie die Lösehebel der Druckleiste zur Seite und heben die Druckleiste von der Matrize ab, wie in Abbildung 2-4 gezeigt. Jetzt können Sie einzelne Stanzer herausnehmen und einsetzen. Druckleiste Druckleisten- Druckleiste in...
  • Página 310: Zentrieren Des Lochers

    Zentrieren des Lochers Dieses Verfahren wird angewandt, wenn die Löcher auf dem Papier zentriert werden sollen. Richten Sie den FusionPunch II für folgende Modi und den folgenden Bestimmungsort ein; "Offline / Punch / Stack 1" (oder Stack 2). Vergewissern Sie sich, dass die Ablage im Magazin sich in der OBERSTEN Position befindet.
  • Página 311 Öffnen Sie die Magazintür und nehmen Sie das gelochte Blatt heraus. Überprüfen Sie die Zentrierung der gestanzten Löcher, wie in Abbildung 2-5 gezeigt. Wenn die Löcher zentriert sind, gehen Sie zum Abschnitt Randführung einrichten. Wenn die Löcher nicht zentriert sind, gehen Sie zu Schritt 10, um den Locher richtig einzustellen.
  • Página 312: Randführung Einrichten

    Randführung einrichten Dieses Verfahren stellt sicher, dass jedes Blatt Papier seine Position beibehält, wenn es durch den FusionPunch II hindurchgeführt wird. Hinweis: Verwenden Sie für diesen Vorgang Trennbätter oder Deckblätter. Drücken Sie auf die Taste STOP/RESET Öffnen Sie die Abdeckung des Lochers. Klappen Sie die Dokumententransportvorrichtung hoch, wie in Abbildung 2-7 gezeigt.
  • Página 313 Schieben Sie ein Trennblatt oder ein Deckblatt teilweise durch die Matrize. Vergewissern Sie sich, dass das Papier, wie in Abbildung 2-8 gezeigt, an der Führungsschiene anliegt. Wenn das Papier gerade an der Schiene anliegt und so nah wie möglich an der Randführung liegt, ohne diese direkt zu berühren, gehen Sie zum Abschnitt Abstandmesser einrichten.
  • Página 314 Stellen Sie die Randführung so ein, dass sie sich so nah wie möglich am Papier befindet, ohne dieses tatsächlich zu berühren. Ziehen Sie die Halteschraube(n) der Randführung fest an. Wenn Sie fertig sind, schließen Sie die Blattauswurfvorrichtung, Dokumententransportvorrichtung und Locherabdeckung sollten diese noch nicht geschlossen sein.
  • Página 315: Abstandmesser Einrichten

    Abstandmesser einrichten Durch dieses Verfahren wird sichergestellt, dass der Randabstand zwischen der Vorderkante des Blattes und den gestanzten Löchern korrekt ist. Wenn es sich bei Ihrem Matrizen-Set nicht um ein GBC Cerlox Matrizen-Set handelt, drehen Sie den Abstandmesser-Einstellknopf im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Wenn Sie ein GBC Cerlox Matrizen-Set haben, gehen Sie zu Schritt 2.
  • Página 316 Öffnen Sie die rechte Tür des Lochers. Stellen Sie mit dem Abstandmesser-Einstellknopf den Rand richtig ein, wie in Abbildung 2-9 gezeigt. Gehen Sie wie folgt vor: Um den Randabstand zwischen Vorderkante und Löchern zu vergrößern, drehen Sie den Abstandmesser-Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 317: Einen Auftrag Starten

    Zum Lochen und Stapeln von Blättern mit 11-Zoll-Rand im GBC Stapler, wenn der Bypass nicht installiert ist, gehen wie unten beschrieben vor. Zum Lochen und Stapeln von Blättern mit 11-Zoll-Rand im Xerox Hochkapazitätsstapler fahren Sie mit Starting a Job for Bypassing to a Downstream device (Starten eines Auftrags zur Umgehung auf eine nachgeschaltete Vorrichtung) fort (Seite 2-20).
  • Página 318 Es erscheint das Finishing-Fenster mit der Standardeinstellung Finishing. Klicken Sie auf die Registerkarte On-line Finishers. Das im Folgenden gezeigte Fenster erscheint. Registerkarte On-line Finishers Abbildung 2-11: Registerkarte On-line Finishers Bestätigen Sie, dass das Profil GBC FusionPunch II auf Enabled (Aktiviert) steht. Sollte dieses Profil im Fenster angezeigt sein aber nicht auf Enabled stehen (grünes Häkchen in der Enabled-Spalte), heben Sie das Profil hervor und klicken zuerst auf Enable und dann auf Close.
  • Página 319 Gehen Sie weiter zum Fenster Job Manager und heben Sie den Move Icon auszuführenden Auftrag hervor. Auf Move Icon klicken. Abbildung 2-12: Fenster Job Manager Heben Sie GBC Punch Queue hervor. Dann auf Apply klicken. Abbildung 2-13: Fenster GBC Punch Queue 2-16 Allgemeiner Betrieb...
  • Página 320 Klicken Sie auf Release Icon, um den Auftrag auszuführen. Release Icon Abbildung 2-14: Fenster Release Icon in the Job Manager Hinweis: Wenn Sie einen neuen Auftrag freigeben, können die Sätze vom vorigen Auftrag im Stapler / in den Staplern bleiben. Heben Sie ein beliebiges, im Registerfenster On-line Finishers gezeigtes External Profile hervor und klicken Sie dann auf Disable.
  • Página 321 Klicken Sie auf die Registerkarte Profile Setup wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Heben Sie ein beliebiges aktiviertes Profil hervor (nicht das Profil GBC FusionPunch II) und klicken Sie dann auf Off- line. Jetzt heben Sie das Profil GBC FusionPunch II hervor und klicken auf On-line.
  • Página 322 Gehen Sie zurück zur Registerkarte On-line Finishers und heben Sie das Profil GBC FusionPunch II hervor. Dann auf Enable klicken. Das Profil GBC FusionPunch II sollte jetzt in der Enabled-Spalte mit einem grünen Häkchen versehen sein. Enable Close Abbildung 2-17: Registerkarte On-line Finishers Zum Schließen des Fenster klicken Sie auf Close.
  • Página 323: Umleitung Auf Ein Nachgeschaltetes Gerät

    Einen Auftrag starten Umleitung auf ein nachgeschaltetes Gerät Um den Anfang eines Druckauftrags zu starten und ihn an das Bypassziel (Bypass Destination) sowie an die nachgeschaltete Vorrichtung zu senden, gehen Sie wie folgt vor. Richten Sie den FusionPunch II in Bypass Destination (Bypassziel) sowie im entsprechenden Lochmodus ein.
  • Página 324 On-line Finishers Abbildung 2-19: Registerkarte On-line Finishers Bestätigen Sie, dass das Profil für das nachgeschaltete Gerät auf Enabled steht. Zum Lochen und Stapeln von Blättern mit 11-Zoll-Rand im Xerox Hochkapazitätsstapler muss sichergestellt werden, dass das HCS- Profil aktiviert ist (Enabled).
  • Página 325 Gehen Sie zum Fenster Job Manager und heben Sie den auszuführenden Auftrag hervor. Klicken Sie auf Move Icon. Move Icon Abbildung 2-20: Fenster Job Manager Heben Sie die Ihrem Auftrag entsprechende Warteschlange (Queue) hervor. (Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel einer SBM Queue). Dann auf Apply klicken.
  • Página 326 Release Icon Klicken Sie auf Release Icon, um den Auftrag auszuführen. Abbildung 2-22: Fenster Release Icon in the Job Manager Heben Sie das auf der Registerkarte On-line Finishers ein beliebiges External Profile hervor und klicken Sie auf Disable. Das grüne Häkchen in der Enabled-Spalte des hervorgehobenen Profils sollte jetzt auf ein rotes X wie in der folgenden Abbildung gezeigt gewechselt haben.
  • Página 327 Klicken Sie auf die Registerkarte Profile Setup wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Heben Sie das aktivierte Profil hervor (nicht das Profil SBM) und klicken Sie dann auf Off-line. Heben Sie jetzt das Profil SBM hervor und klicken Sie auf On-line. Das Profil SBM sollte jetzt in der On-line-Spalte mit einem grünen Häkchen wie in der folgenden Abbild gezeigt versehen sein.
  • Página 328 Gehen Sie zurück zur Registerkarte On-line Finishers und heben Sie das Profil SBM hervor. Dann auf Enable klicken. Das Profil SBM sollte jetzt in der Enabled-Spalte mit einem grünen Häkchen versehen sein. Enable Close Abbildung 2-25: Registerkarte On-line Finishers Zum Schließen des Fenster klicken Sie auf Close. Jetzt gehen Sie zurück und befolgen Schritt 4 - 7.
  • Página 329: Verwendung Des Gbc-Magazins

    Verwendung des GBC-Magazins Das GBC-Magazin befindet sich inline mit dem FusionPunch II und ist elektronisch und mechanisch damit verbunden. Das Magazin wird automatisch zusammen mit dem Locher ein- und ausgeschaltet und vom Drucker aus gesteuert. Das Magazin erfordert außer dem Entladen der Magazinpapierablage nur wenig Bedienung.
  • Página 330 Um die Papierablage des Magazins zum Entladen abzusenken, gehen Sie zum Bedienungsfeld des FusionPunch II und machen Folgendes: Im Modus Cycle Up: und der Installation von nur einem Stapler warten Sie, bis der FusionPunch II und der Hostdrucker den jeweiligen Zyklus abgeschlossen haben.
  • Página 331 Wenn im System mehr als ein Magazin verwendet wird, muss die Ablage mindestens in einem Magazin oben sein, damit der Locher funktioniert. Sollte dieses Magazin jedoch voll sein, schaltet der Locher nicht zum nächsten Magazin, wenn dessen Ablage sich unten befindet. Stattdessen wird der Drucker angehalten, und eine Displaymeldung fordert Sie auf, das Magazin zu leeren.
  • Página 332 Kapitel 3 Fehlerbehebung Papierstaus beseitigen Fehlermeldungen vom Drucker vom FusionPunch II von nachgeschalteten Geräten...
  • Página 333 Fehlerbehebung...
  • Página 334 Papierstaus beseitigen Eine Faustregel beim Beseitigen von Papierstaus ist, dem Papierweg im Locher und Bypass-Stapler von links nach rechts zu folgen. Folgende Schritte sind dabei zu beachten: Drücken Sie im Bedienungsfeld des Lochers auf die Taste Stop/Reset Öffnen Sie die beiden oberen Abdeckungen des Lochers, wie in Abbildung 3-1 gezeigt.
  • Página 335 Klappen Sie die Einzugsführungsrollen, die Dokumenten- transportvorrichtung und Blattauswurfvorrichtung, wie in Abbildung 3-2 gezeigt, hoch, und beseitigen Sie dort gestautes Papier. Einzugs- führungsrollen Blattauswurf- vorrichtung Ausgabe- Dokumenten- führungsrollen transport- vorrichtung Abbildung 3-2: Die internen Komponenten des Papierweges Nehmen Sie die Ausgabeführungsrollen, wie in Abbildung 3-2 gezeigt, heraus und beseitigen Sie jegliches Papier, das sich dort gestaut haben mag.
  • Página 336: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Vom Drucker Im Folgenden sind Fehlermeldungen aufgelistet, die mit dem Locher in Zusammenhang stehen und im Druckerdisplay erscheinen können. Mögliche Ursachen und Lösungen sind ebenfalls aufgeführt. Im Drucker generierte Fehlermeldungen Mögliche Fehlermeldung Problemlösung Ursache 1. Der laufende 1. Klicken Sie auf das DocuTech 135: Clear External Finisher Auftrag ist...
  • Página 337 Sie den Locher und wartet darauf, erneut. (Externes Endgerät geleert zu werden. voll) Der FusionPunch II Drücken Sie am Locher auf Xerox 4xxx Printer: External Finisher not ist nicht online. Stop/Reset ready. (Externes Endgerät dann auf "ONLINE/ nicht bereit) OFFLINE".
  • Página 338 Kundendienst und lassen Sie die richtige Hauptrechneraktivierung überprüfen. Im FusionPunch II 1. Werfen Sie alle Blätter Xerox 4xxx / DT 135 / 61XX Printer: ist ein Papierstau weg, die nicht komplett Jam in area 20 and aufgetreten. ans Magazin geliefert External Finisher or wurden.
  • Página 339 Sie sich, dass AUF) nicht eingerastet. sie fest eingerastet sind. Sollte das Problem damit nicht gelöst sein, rufen Sie den GBC oder Xerox Kundenservice. Punch Left Door open/ Die Verriegelung Öffnen und schließen Sie die Punch Mid Door open/ hinter der entsprechende Tür und...
  • Página 340 Öffnen und schließen Sie die hinter der Magazintür Tür und vergewissern Sie (STAPLERKLAPPE ist nicht eingerastet. sich, dass sie fest eingerastet AUF) ist. Sollte das Problem damit nicht gelöst sein, rufen Sie den GBC oder Xerox Kundenservice. Abbildung 3-4: Im Locher generierte Fehlermeldungen Fehlermeldungen...
  • Página 341 Tuch. Sollte das Problem liegt eventuell zu damit nicht gelöst sein, dicht am Papier, rufen Sie den GBC oder Deckblatt oder Xerox Kundenservice. Trennblatt. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Randführung nicht zu dicht anliegt. Stellen Sie sie richtig ein (siehe Kapitel 2, Randführung...
  • Página 342 Tuch. Sollte das Problem liegt eventuell zu damit nicht gelöst sein, dicht am Papier, rufen Sie den GBC oder Deckblatt oder Xerox Kundenservice. Trennblatt. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Randführung nicht zu dicht anliegt. Stellen Sie sie richtig ein (siehe Kapitel 2, Randführung...
  • Página 343 Tuch. Sollte das Problem liegt eventuell zu damit nicht gelöst sein, dicht am Papier, rufen Sie den GBC oder Deckblatt oder Xerox Kundenservice. Trennblatt. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Randführung nicht zu dicht anliegt. Stellen Sie sie richtig ein (siehe Kapitel 2, Randführung...
  • Página 344 Stellen Sie Trennblatt. sie richtig ein (siehe Kapitel 2, Randführung einrichten). Sollte das Problem damit nicht gelöst sein, rufen Sie den GBC oder Xerox Kundenservice. 4. Drücken Sie die Stop/ Reset-Taste , um die Fehlermeldung zu löschen. Beseitigen Sie den Stau gemäß...
  • Página 345 Tuch. Sollte das Problem damit nicht gelöst sein, rufen Sie den GBC oder Xerox Kundenservice. 3. Drücken Sie die Stop/ , um Reset-Taste die Fehlermeldung zu löschen. Beseitigen Sie den Stau gemäß den...
  • Página 346 ( 1 oder 2), um die Papierablage im Magazin in die obere Position zu fahren. Sollte das Problem damit nicht gelöst sein, rufen Sie den GBC oder Xerox Kundenservice. Please Check Diese Meldung Öffnen Sie die rechte Tür des Chip Box (BITTE erscheint bei jedem...
  • Página 347 Leervorgangs nicht Taste (1 oder 2) Ablage SCHALT??) gelöst. heben/senken drücken. Drücken Sie dann auf die Taste Stop/Reset . Sollte das Problem damit nicht gelöst sein, rufen Sie den GBC oder Xerox Kundenservice. Abbildung 3-4: Im Locher generierte Fehlermeldungen 3-16 Fehlerbehebung...
  • Página 348 Fehlermeldungen Von nachgeschalteten Geräten Im Folgenden sind Fehlermeldungen aufgeführt, die von einem nachgeschalteten Gerät ausgehen und am Steuerpult-Anzeigebildschirm des FusionPunch II angezeigt werden können. Weiterhin angegeben ist eine Beschreibung der möglichen Ursachen und der Behebung entsprechender Störungen. Hinweis: Diese Meldungen werden nur angezeigt, wenn der FusionPunch II auf Bypass-Modus eingerichtet ist.
  • Página 349 3-18 Fehlerbehebung...
  • Página 350 Kapitel 4 Wartung Reinigung des FusionPunch II...
  • Página 351 Wartung...
  • Página 352 Reinigung des FusionPunch II Der FusionPunch II ist ein Hochgeschwindigkeitslocher für Inlineproduktion, der nur wenig Aufmerksamkeit seitens des Bedienungspersonals bedarf. Da es sich jedoch um eine Produktionsmaschine handelt, die mit Papier arbeitet, ist es empfehlenswert, gelegentlich die Papierwegkomponenten zu reinigen, um Ansammlungen von Staub, Papierschnipseln und Toner zu beseitigen.
  • Página 353 Womit wird gereinigt? GBC empfiehlt, zur Reinigung ausschließlich 90%igen Isopropylalkohol und ein sauberes, fusselfreies Tuch anzuwenden. 90%igen Isopropylalkohol erhalten Sie in jeder Apotheke. VORSICHT: Um mögliche Schäden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich 90%igen Isopropylalkohol verwenden. Benutzen Sie nie Fettlöser oder andere Arten von Lösungsmitteln.
  • Página 354 Reinigen des Lochers Öffnen Sie die oberen Abdeckungen des FusionPunch II, wie in Abbildung 4-1 gezeigt. Klappen Sie die Einzugskugelschienen hoch, wie in Abbildung 4-1 gezeigt. Reinigen Sie den grünen Riemen unter den drei Kugelschienen, den Sensorreflektor und den Sensor (unter dem Loch in der Trägerplatte) mit Isopropylalkohol und einem sauberen, fusselfreien Tuch.
  • Página 355 Klappen Sie die Einzugsführungsrollen hoch, wie in Abbildung 4-2 gezeigt. Reinigen Sie die Laufrollen mit Isopropylalkohol und einem sauberen, fusselfreien Tuch. Sehen Sie auch nach, ob sich auf der Trägerplatte Papierstaub oder Toner angesammelt hat. Klappen Sie die Dokumententransportvorrichtung hoch, wie in Abbildung 4-2 gezeigt.
  • Página 356 Randführung Papiereinzugs- führung (Teflon® Plastikstück) Abbildung 4-3: Randführung und Papiereinzugsführung Nehmen Sie die Ausgabeführungsrollen heraus und reinigen Sie sie und die Laufrollen mit Isopropylalkohol und einem sauberen, fusselfreien Tuch. Sehen Sie auch nach, ob sich auf der Trägerplatte Papierstaub oder Toner angesammelt hat. Setzen Sie alle Teile wieder ein und installieren Sie die Ausgabeführungsrollen, wenn Sie mit dem Reinigen fertig sind.
  • Página 357 Reinigen des Magazins Öffnen Sie die obere Abdeckung des Magazins, wie in Abbildung 4-4 gezeigt. Reinigen Sie die beiden orangefarbenen Treibriemen an den Rollen, wie in Abbildung 4-4 gezeigt, indem Sie ausschließlich 90%igen Isopropylalkohol und ein sauberes, fusselfreies Tuch verwenden. Reinigen Sie die großen Treibriemen, die den Antrieb auf die Rollen übertragen, ausschließlich mit 90%igem Isopropylalkohol und einem sauberen, fusselfreien Tuch.
  • Página 358 Den Bypass reinigen Öffnen Sie die obere Abdeckung des Staplers. Reinigen Sie die drei roten Zuführungsrollen und den grünen flachen Riemen wie in Abbildung 4-5 gezeigt nur mit 90%igem Isopropylalkohol und einem sauberen fusselfreien Tuch. Reinigen Sie den Sensor wie in Abbildung 4-5 gezeigt nur mit 90%igem Isopropylalkohol und einem sauberen fusselfreien Tuch.
  • Página 359 4-10 Wartung...
  • Página 360 Anhang A Personality-Profile Standard-Locherprofile Andere bekannte Konfigurationen...
  • Página 361 Anhang A...
  • Página 362 Aktivierung des Xerox 4xxx LPS Hauptgerätes - - - - - - - - - - - A-27 Aktivierung des Xerox 4xxx NPS Hauptgerätes - - - - - - - - - - A-28 Ausgabeprofil einrichten des Xerox 4xxx - - - - - - - - - - - - - - - A-29 Personality-Profile...
  • Página 363 Hinweis: Alle nachgeschalteten Geräte müssen auf eine Geschwindigkeit von 6180 und die Verwendung von 6180 Profilen eingestellt sein, gleichgültig mit welcher Geschwindigkeit der Hostdrucker läuft. Addieren Sie 2200 zur Blattstauzeit (Sheet Jam) und 2600 zur Staueinstellzeit (Set Jam) des Profils des nachgeschalteten Geräts, selbst wenn Sie mehr als einen GBC Bypass-Stapler installiert haben.
  • Página 364: Geräteprofil

    DocuTech 61XX zu FusionPunch II Geräteprofil - Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX 61XX FusionPunch II und Finishers (Endgeräte) FusionPunch II FusionPunch II Xerox High Capacity Stacker Single/Dual/High Konfiguration Single Stacker Dual Stacker Capacity Stacker (Einfach- (Doppel- magazin) magazin) (Einzel-/Dual-/ Hochkapazitätsstapler)
  • Página 365 D ocuT ech 61X X zu FusionPunch II G eräteprofil-Properties and D efault Lim its-Tim ings (*) = Each H igh C apacity Stacker in front the FP II on a 6155/6180, Add 656m s To Sheet and Set Jam Tim es. (*) = For E ach H igh Capacity Stacker in front the F P II on a 6100/6115/6135, A dd 861m s To Sheet and Set Jam Tim es.
  • Página 366 DocuTech 61XX zu FusionPunch II Endgeräteprofil - Properties and Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX 61XX Finisher (Endgerät) FusionPunch II FusionPunch II FP II und Xerox High Capacity Stacker Konfiguration Single Stacker Dual Stacker Single/Dual/High (Einfach- (Doppel- Capacity Stacker magazin)
  • Página 367 Mit nachgeschalteten Produkten von C.P. Bourg DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C.P. Bourg P roducts Geräteprofil - Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX Finishers (Endgeräte) SBM1 BBF2005 CIM / No (ohne) CIM CIM / No CIM No CIM Device Name SBM1...
  • Página 368 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C.P. Bourg Products Geräteprofil - Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX Finishers (Endgeräte) BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 CIM / No (ohne) CIM No CIM No CIM Device Name BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 (Gerätename)
  • Página 369 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C.P. Bourg Products Geräteprofil - Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX Finishers (Endgeräte) BPRF + BBF2005 Bypass CIM / No (ohne) CIM No CIM No CIM Device Name BPRF + BBF2005 (Gerätename) Bypass External (Extern)
  • Página 370 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C. P. Bourg Products Geräteprofil - Properties and Default Limits - Timings DocuTech Modell DT 61XX DT 61XX Finishers (Endgeräte) FusionPunch II FusionPunch II Device Name (Gerätename) SBM1 BBF2005 CIM / No (ohne) CIM CIM / No CIM Time Between Sheets Sheet Jam Time...
  • Página 371 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C. P. Bourg Products Geräteprofil - Properties and Default Limits - Timings DocuTech Modell DT 61XX DT 61XX Finishers (Endgeräte) FusionPunch II FusionPunch II Device Name (Gerätename) BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 CIM / No (ohne) CIM Time Between Sheets Sheet Jam Time 1000 (1)
  • Página 372 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C. P. Bourg Products Geräteprofil - Properties and Default Limits - Timings DocuTech Modell DT 61XX DT 61XX Finishers (Endgeräte) FusionPunch II / FusionPunch II / Device Name (Gerätename) BPRF + BBF2005 Bypass CIM / No (ohne) CIM Time Between Sheets Sheet Jam Time 1000 (1)
  • Página 373: Endgeräteprofil

    DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C.P. Bourg Products Endgeräteprofil - Properties and Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX Finishers (Endgeräte) SBM1 BBF2005 CIM / No (ohne) CIM CIM / No CIM No CIM Device Name BBF2005 (Gerätename) SBM1 Type (Art) BBF2005...
  • Página 374 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C.P. Bourg Products Endgeräteprofil - Properties and Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX Finishers (Endgeräte) BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 CIM / No (ohne) CIM No CIM No CIM Device Name BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 (Gerätename) Type (Art)
  • Página 375 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu C.P. Bourg Products Endgeräteprofil - Properties and Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modelle 61XX 61XX Finishers (Endgeräte) BPRF + BBF2005 Bypass CIM / No (ohne) CIM No CIM No CIM Device Name BPRF + BBF2005 (Gerätename) Bypass BPRF + BBF2005...
  • Página 376: Mit Nachgeschaltetem Xerox Sbm2

    Mit nachgeschaltetem Xerox SBM2 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu SBM2 – ohne CIM Geräteprofil - Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) Paper Sizes 8,5x11/8,5x14/A4 8,5x11/8,5x14/A4 8,5x11/8,5x14/A4 (Papierformate) 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set Set Sizes (Set-Größen)
  • Página 377: Ohne Cim

    DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu SBM2 – ohne CIM Geräteprofil - Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) Paper Sizes 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3 (Papierformate) Set Sizes (Set-Größen) 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Non-Stream Feed / Stream Feed Non-Stream Feed / Stream Feed...
  • Página 378 DocuTech 6155/6180 zu FusionPunch II zu SBM2 – ohne CIM Geräteprofil - Properties and Default Limits - Timings (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT6155/6180, Add 656ms To Sheet and Set Jam Times. (#) = For Each High Capacity Stacker Add 50ms To End of Set Offset. Paper Sizes (Papierformate) 8,5x11/8,5x14/A4 8,5x11/8,5x14/A4...
  • Página 379 DocuTech 6155/6180 zu FusionPunch II zu SBM2 – ohne CIM Geräteprofil - Properties and Default Limits - Timings (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT6155/6180, Add 656ms To Sheet and Set Jam Times. (#) = For Each High Capacity Stacker Add 50ms To End of Set Offset. Paper Sizes (Papierformate) 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3...
  • Página 380 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu SBM2 – ohne CIM Endgeräteprofil - Properties and Limits (Eigenschaften und Standardlimits) Paper Sizes 8,5x11/8,5x14/A4 8,5x11/8,5x14/A4 8,5x11/8,5x14/A4 (Papierformate) 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set Set Sizes (Set-Größen) Non-Stream Feed / Non-Stream Feed Stream Feed...
  • Página 381 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu SBM2 – ohne CIM Endgeräteprofil - Properties and Limits (Eigenschaften und Standardlimits) Paper Sizes 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3 (Papierformate) Set Sizes (Set-Größen) 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Stream Feed Non-Stream Feed / Non-Stream Feed / Stream Feed Stream Feed (nicht-...
  • Página 382: Mit Cim

    DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu SBM2 – mit CIM Geräteprofil - Properties and Default Limits (Eigenschaften und Standardlimits) DocuTech Modell DT 6155/6180 DT 6155/6180 Paper Sizes 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3 (Papierformate) Set Sizes (Set-Größen) 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Stream Feed Non-Stream Feed / Non-Stream Feed /...
  • Página 383: Mit Cim

    DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu SBM2 - mit CIM Geräteprofil - Properties and Default Limits - Timings (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT6155/6180, Add 656ms To Sheet and Set Jam Times, (*) = For Each High Capacity Stacker on a DT6100/6155/DT6135, Add 861ms To Sheet and Set Jam Times, (#) = For Each High Capacity Stacker Add 50ms To End of Set Offset, DocuTech Modell DT 6155/6180...
  • Página 384 DocuTech 61XX zu FusionPunch II zu SBM2 – mit CIM Endgeräteprofil - Properties and Limits (Eigenschaften und Limits) DocuTech Modell DT 6155/6180 DT 6155/6180 Paper Sizes 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3 (Papierformate) Set Sizes (Set-Größen) 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Stream Feed Non-Stream Feed / Non-Stream Feed /...
  • Página 385: Aktivierung Des Docutech 135 Hauptgerätes

    A ktivierung des D ocuTech 135 H auptgerätes 1. Ö ffnen Sie den Job m anager (Auftragsverwalter). 2. M elden Sie sich mit Ihrem Benutzer-ID und K ennw ort an. 3. G ehen Sie zur rechten oberen Ecke der T astatur und drücken Sie D iagnostics. H IN W E IS: Sollte sich in der Druckerw arteschlange ein D ruckauftrag befinden, w ird der D ocuTech Sie dazu auffordern, sofort umzuschalten.
  • Página 386: Aktivierung Des Xerox 4Xxx Lps Hauptgerätes

    Aktivierung des Xerox 4xxx LPS Hauptgerätes 1. Halten Sie jeden gerade laufenden Auftrag an und stellen Sie das System auf offline. 2. Melden Sie sich bei Level log4 an. Tippen Sie log 4 und drücken Sie Enter (Eingabe). 3. Tippen Sie Field Engineer und drücken Sie Enter (Eingabe).
  • Página 387: Aktivierung Des Xerox 4Xxx Nps Hauptgerätes

    A k tiv ie r u n g d e s X e r o x 4 x x x N P S H a u p tg e r ä te s D e r fo lg e n d e V o rg a n g b e sc h reib t, w ie e in G B C -P ro fil fü r d ie N P S -D ru c k sy ste m e d e r X ero x 4 0 0 0 -S e rie k o n fig u rie rt w ird .
  • Página 388: Ausgabeprofil Einrichten Des Xerox 4Xxx

    Ausgabeprofil einrichten des Xerox 4xxx 1. Tippen Sie Set Output Profile und drücken Sie Enter (Eingabe). Das System wird Sie auffordern, einen Profilnamen einzugeben. 2. Tippen Sie den Profilnamen genauso ein, wie er ursprünglich eingegeben wurde und drücken Sie Enter.
  • Página 389 A-30 Anhang A...
  • Página 390 Glossar Glossar der im Zusammenhang mit dem FusionPunch II verwendeten Begriffe...
  • Página 391 Glossar...
  • Página 392 Glossar der im Zusammenhang mit dem FusionPunch II verwendeten Begriffe Im Folgenden finden Sie Definitionen aller Begriffe, die im Allgmeinen mit dem GBC FusionPunch II und aller damit verwendeten Inline-Endgeräte verwendet werden. Abstandmesser - eine einstellbare Vorrichtung, die das Papier anhält, wenn es unter der Lochermatrize ankommt.
  • Página 393 Drucker - Gerät, mit dem die eigentliche Produktion von Dokumenten vorgenommen wird (druckt die Bücher) und welches die Endgeräte steuert. Der Xerox DocuPrint und der DocuTech sind Drucker. Druckerwarteschlange - ein Satz von Werten oder Systemkonfigurationsparametern im Betriebssystem des Druckers, der Ein- und Ausgabeinformationen vom Drucker an Endgeräte wie den...
  • Página 394 Einstellen des Abstandmessers - ein Vorgang, der sicherstellt, dass der Randabstand zwischen der Vorderkante des Papiers und den Lochungen richtig ist. Einstellen der Randführung - ein Vorgang, der sicherstellt, dass jedes Blatt Papier seine Position beibehält, wenn es durch das Matrizen-Set zum Lochen geführt wird.
  • Página 395 Locherarmhaltehebel - zwei Hebel, mit denen das Matrizen-Set in der Maschine gehalten oder gelöst wird. Um das Matrizen-Set auszuwechseln, müssten Sie diese Hebel lösen. Magazin - das Endgerät, das an den FusionPunch II anschließt. Das Magazin nimmt das im FusionPunch II gelochte Material auf und stapelt es auf einer eingebauten Papierablage, die 2.500 Blatt halten kann.
  • Página 396 Offset gestapelt - eine automatisierte Methode, bei der Dokumente so gestapelt werden, dass jedes Dokument (z.B. Buch oder Handbuch) vom anderen getrennt wird. Online - Gegenteil von Offline; wenn die Endgeräte bei einem Prozess automatisch durch den Drucker beschickt oder gesteuert werden. Papiereinzugsführung - eine kleine, spezial-geformte Papierführung aus Mylar®...
  • Página 397 Rechte Lochertür - die schmale Tür an der Vorderseite des Lochergehäuses, die, wenn geöffnet, Zugriff auf verschiedene Einstellknöpfe ermöglicht sowie auf den Behälter für Stanzabfälle, der gelegentlich geleert werden muss. Systemverwalter - die Person, die für das Einrichten und Warten des Druckersystems zuständig ist.
  • Página 398 FusionPunch II Gebruikershandleiding...
  • Página 400 Inhoudsopgave Inleiding Veiligheidsvoorschriften Belangrijke Veiligheidsaspecten Onderhoud Schoonmaken viii Hoofdstuk 1: Aan de slag Over de FusionPunch II Elk gatpatroon kan worden geponst Online Ponsen met dezelfde snelheid als uw printer Kenmerkende eigenschappen Specificaties Bedieningsfuncties en Plaatsaanduidingen Het Bedieningspaneel 61XX Profielen en printerwachtrijen aanmaken 1-11 Wat is een profiel? 1-11...
  • Página 401: Hoofdstuk 4: Onderhoud

    Hoofdstuk 3: Opsporen en oplossen van problemen Storingen verhelpen Foutmeldingen van de Printer Foutmeldingen van de FusionPunch II Foutmeldingen van stroomafwaarts geplaatste apparaten 3-16 Hoofdstuk 4: Onderhoud Schoonmaken van de FusionPunch II Wanneer dient er schoongemaakt te worden Welke middelen dienen er gebruikt te worden Wat dient er te worden schoongemaakt Schoonmaken van de pons Schoonmaken van de stapelaar...
  • Página 402: Veiligheidsvoorschriften

    Inleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Uw eigen veiligheid en die van anderen is van uiterst belang voor GBC. U vindt belangrijke veiligheidsvoorschriften en informatie in deze handleiding en op de machine zelf. Lees deze waarschuwingen zorgvuldig door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u deze machine bedient. Dit waarschuwingsymbool gaat vooraf aan elk veiligheidsvoorschrift in deze gebruikershandleiding.
  • Página 403: Belangrijke Veiligheidsaspecten

    Neem ALTIJD contact op met gekwalificeerd GBC-personeel voor onderhousdsvereisten. Op dit product treft u de volgende ISO- en IEC-symbolen aan: I Betekent AAN. O Betekent UIT. Betekent START. Betekent dat u een voorkeurstaal kan selecteren die ook gebruikt wordt "DIAGNOSTICS" door het onderhoudspersoneel.
  • Página 404: Onderhoud

    De FusionPunch II dient te worden aangesloten op een stroombron met het voltage aangegeven in de specificaties in de gebruiksaanwijzing van de machine. (Het voltage staat tevens vermeld op het serienummerplaatje.) Zorg ervoor dat het stopcontact zich bevindt op een gemakkelijk te bereiken plaats, in de buurt van de machine.
  • Página 405: Schoonmaken

    SCHOONMAKEN U kunt de buitenkant van de FusionPunch II schoonmaken met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen aangezien deze schade aan de machine kunnen veroorzaken. Inleiding viii FusionPunch II Gebruikershandleiding...
  • Página 406: Aan De Slag

    Bedieningsfuncties en plaatsaanduidingen Gebruik van het bedieningspaneel Het aanmaken van 61XX-profielen en printerwachtrijen Wat is een profiel? Wat is een printerwachtrij? Toegang tot het systeem voor de installatie DocuTech 135 Host Activering (zie Appendix A) Xerox 4XXX Host Activering (zie Appendix A)
  • Página 407 Aan de slag...
  • Página 408: Elk Gatpatroon Kan Worden Geponst

    Over de FusionPunch II De GBC FusionPunch II is een vernieuwde en beter functionerende online ponsprinter die opnieuw is ontworpen en voldoet aan de Xerox certificatie. Het is de enige online ponsprinter op de huidige markt. De FusionPunch II is voorzien van een automatische en is eenvoudig te bedienen.
  • Página 409: Kenmerkende Eigenschappen

    Kenmerkende eigenschappen Matrijzen kunnen gemakkelijk worden verwisseld, zonder het gebruik van gereedschap. Aanpassingen aan het papierformaat kunnen snel en gemakkelijk worden uitgevoerd. Doordat de FusionPunch II één vel per keer invoert, blijft het document ongeschonden en biedt de operator de mogelijkheid om de machine in offline-modus in te stellen.
  • Página 410: Specificaties

    (#) 11 x 17/A3 Alle printers werken met de nominale snelheid van de printer. Noten: Vereist een GBC omloopstapelaar en een Xerox stapelaar met hoge capaciteit. Vereist een GBC stapelaar zonder omloop of een GBC omloopstapelaar en een Xerox stapelaar met hoge capaciteit.
  • Página 411: Bedieningsfuncties En Plaatsaanduidingen

    Bedieningsfuncties en Plaatsaanduidingen Het Bedieningspaneel Het bedieningspaneel van de FusionPunch II Start De Start knop wordt gebruikt om een taak te beginnen en het ponsen te laten beginnen in offline modus. "DIAGNOSTICS" Diagnostics De Diagnostics knop wordt door onderhoudspersoneel gebruikt om een diagnose te kunnen maken, als het apparaat onderhoud behoeft.
  • Página 412 c. Druk nogmaals op Diagnostics knop. De ingevoerde taal wordt weergegeven. Om de taal te veranderen, dient u het volgende te doen: Gebruik de Up en Down cursortoetsen om door de lijst van beschikbare talen te scrollen. De volgende talen zijn beschikbaar;...
  • Página 413 Op het LCD-scherm verschijnt tevens de huidige configuratie die van te voren is ingesteld, of de standaard apparaat setup in de benedenrij, als volgt: " Online / Punch / Stack 1" (" Online / Pons / Stapelaar 1 ") De verschillende modi en de bestemming kunnen worden gewijzigd door op de betreffende pijltoets te drukken.
  • Página 414 PunchSE - de FusionPunch II ponst de korte zijde van 8,5 x 11 en A4 papierformaat. Punch17 - de FusionPunch II ponst de korte zijde van 11 x 17 en A3 papierformaat. Punch14 - de FusionPunch II ponst de korte zijde van 8,5 x14 en 11 x 14 papier.
  • Página 415 Pause/Interrupt De Pause knop wordt gebruikt om een geactiveerde taak te beëindigen of te onderbreken. Dit kan vereist zijn, indien er zich een probleem voordoet of indien er een aanpassing gedaan dient te worden. Opmerking: Indien het apparaat zich in de Cycle Up modus bevindt en u op de Pause/Interrupt (Pause/Onderbreken) knop drukt, verschijnt de volgende melding op het LCD-scherm: "Delayed Stop".
  • Página 416: 61Xx Profielen En Printerwachtrijen Aanmaken

    61XX Profielen en printerwachtrijen aanmaken Wat is een profiel? Een profiel bestaat uit een reeks van waarden of systeemconfiguratie parameters, die door middel van het toetsenbord worden ingevoerd in het bedieningssysteem van de printer. Via dit profiel kan de printer op effectieve wijze met de FusionPunch II en de stapelaar (of meerdere stapelaars) communiceren.
  • Página 417: 61Xx Log On

    61XX Log On Controleer het logon-niveau in het DocuSP Print Services scherm, zoals beneden is afgebeeld. Indien u al als systeembeheerder bent ingelogd, kunt u verdergaan met stap 2. Indien dit niet geval is, dient u in te loggen als systeembeheerder, zoals beneden wordt omschreven. Logon- niveau DocuSP...
  • Página 418 Het Logon venster verschijnt nu, zoals is afgebeeld in Figuur 1-3. Figuur 1-3: Het Logon venster Klik op Trusted User (gebruiker met toegangsrechten) en selecteer vervolgens System Administrator (systeembeheerder). Typ Administ in het wachtwoordveld en klik vervolgens op OK. 61XX Profielen en printerwachtrijen aanmaken 1-13...
  • Página 419: 61Xx Profiel Installatie

    61XX Profiel Installatie Ga vanuit het 61XX Monitor scherm naar het Printer Manager (printerbeheer) venster, zoals reeds geopend is afgebeeld Figuur 1-4. Indien dit venster niet geopend is, dient u naar het DocuSP Print Services venster te gaan en op de Printer Manager knop te drukken. Printer Manager venster Printer Manager...
  • Página 420 Klik op het Finishing Icoon (Afwerkapparaat icoon) in het Printer Manager venster, zoals is afgebeeld in Figuur 1-5. Finishing Icoon Figuur 1-5: Het Finishing Icoon in Printer Manager Het Finishing venster verschijnt nu, zoals is afgebeeld in Figuur 1-6. Device Setup Tab Figuur 1-6: De Device Setup Tab in het Finishing venster Klik op de Device Setup Tab (apparaat installatie tab), zoals is afgebeeld in Figuur 1-6.
  • Página 421 Het Apparaat Setup Tab scherm verschijnt nu, zoals is afgebeeld in Figuur 1-7. Figuur 1-7: Het Device Setup Tab scherm Klik op de NEW (Nieuw) knop, zoals is afgebeeld in Figuur 1-7. 1-16 Aan de slag...
  • Página 422 Het Device Profile (Apparaat profiel) venster verschijnt nu, dat de Properties and Default Limits (Eigenschappen en Standaard Waarden) tab scherm toont, zoals is afgebeeld in Figuur 1-8. Figuur 1-8: Het Properties and Default Limits scherm Met het Device Profile venster en het Properties and Default Limits scherm geopend, bent u gereed om te beginnen met de invoer van de Persoonlijke Profiel waarden voor de FusionPunch II en de printer die u in gebruik heeft.
  • Página 423 Begin met de profielsheet met de Properties and Default Limits waarden. Voer de naam en het type afwerkapparaat in, bijvoorbeeld Punch (Pons) voor de name (naam) en External (Extern) voor het type. Controleer of alle ingevoerde waarden in overeenstemming zijn met die uit het profielsheet.
  • Página 424 Voer de volgende stappen uit: Ga terug naar Appendix A van deze gebruikershandleiding en zoek de profielsheets op van hetzelfde apparaat als in Stap 5, maar dit maal de sheet met de Timings waarden. Controleer of alle ingevoerde waarden in overeenstemming zijn met die uit het profielsheet en klik op OK.
  • Página 425 Het Finisher Profile venster, Properties and Limits scherm verschijnt, zoals is afgebeeld in Figuur 1-11. Figuur 1-11: Het Finisher Profile venster, Properties and Limits scherm Voer de volgende stappen uit: Ga naar Appendix A in deze gebruikershandleiding en zoek de profielsheets op van hetzelfde afwerkapparaat als in Stap 5, maar nu de profielsheet met de waarden Finisher Profile - Properties and Limits.
  • Página 426 Het Finishing venster met het Profile Setup scherm verschijnt opnieuw, zoals is afgebeeld in Figuur 1-12. Opmerking: Na de invoer en/of het controleren van de standaardwaarden voor de FusionPunch II, dient u de stappen 5 tot en met 9 voor elk toegevoegd afwerkapparaat dat in het systeem is geïnstalleerd te herhalen.
  • Página 427 Het On-Line Finishers scherm verschijnt, zoals is afgebeeld in Figuur 1-13. Enable Knop Figuur 1-13: Finishing venster en On-Line Finishers scherm Selecteer opnieuw GBC en klik op de Enable (Activeren) knop. Selecteer de Finishing tab in het Finishing venster. 1-22 Aan de slag...
  • Página 428 Het Finishing scherm verschijnt, zoals is afgebeeld in Figuur 1-14. External Finisher Selectievakje Figuur 1-14: Finishing scherm in het Finishing venster Controleer of het External Finisher selectievakje is aangevinkt en of het woord, de naam van het juiste apparaat tussen haakjes rechts van External Finisher verschijnt, zoals is afgebeeld in Figuur 1-14.
  • Página 429: 61Xx Printerwachtrij Installatie

    61XX Printerwachtrij installatie De volgende procedure wordt beschreven om de systeembeheerder te helpen bij de installatie van printerwachtrijen voor de FusionPunch II en andere afwerkapparaten die met de printer verbonden zijn. Opmerking: Een wachtrij is vereist voor de FusionPunch II en een voor elk toegevoegd afwerkapparaat over de gehele linie, zoals een Signature boekjesmaker (SBM).
  • Página 430 Indien het Queue Manager scherm niet geopend is, dient u op het Queue Manager Icoon te klikken, zoals is afgebeeld in Figuur 1-16. Queue Manager Icoon Figuur 1-16: Queue Manager Icoon Rol het Queue (wachtrij) menu af vanuit de werkbalk en selecteer New (Nieuw), zoals is afgebeeld in Figuur 1-17.
  • Página 431 Deze informatie bevat printerwachtrij installatieprocedures voor de volgende afwerkapparaten: GBC Punch Queue Output (voor de FusionPunch II) GBC Short Edge Punch Queue Output (voor de FusionPunch II en Xerox stapelaar met hoge capaciteit) SBM1/SBM2 Queue Output (voor de Signature Booklet Maker (Signature Boekjesmaker)) 1-26...
  • Página 432: Gbc Punch Queue Output

    GBC Punch Queue Output Figuur 1-19: Het Print Queue Output venster Zie Figuur 1-19 hierboven en vul de velden in of maak een keuze, zoals is aangegeven in tabel beneden, voor de optie GBC Punch Queue output. Onderdeel Invoer 2-Sided (Dubbelzijdig (Vink de Override optie niet aan)) System Specified (Door het systeem gespecificeerd) Check the Override option (Vink de Override optie aan) System Specified (Door het systeem gespecificeerd)
  • Página 433: Gbc Short Edge Punch Queue Output

    GBC Short Edge Punch Queue Output Figuur 1-20: Het Print Queue Output venster Zie Figuur 1-20 hierboven en vul de velden in of maak een keuze, zoals is aangegeven in tabel beneden, voor de optie GBC Short Edge Punch Queue output. Onderdeel Invoer System Specified (Door het systeem gespecificeerd)
  • Página 434: Sbm1/Sbm2 Queue Output

    SBM1/SBM2 Queue Output Figuur 1-21: Het Print Queue Output venster (SBM Installatie) Zie Figuur 1-21 hierboven en vul de velden in of maak een keuze, zoals is aangegeven beneden, voor de optie SBM Punch Queue output. Onderdeel Invoer 2-Sided (Dubbelzijdig (Vink de Override optie niet aan)) System Specified (Door het systeem gespecificeerd) Check the Override option (Vink de Override optie aan) System Specified (Door het systeem gespecificeerd)
  • Página 435 De installatie van de printerwachtrij is voltooid en hoofdstuk 1 van deze gebruikershandleiding is afgerond. Ga nu naar hoofdstuk 2 - Algemene Procedures, om vertrouwd te raken met eenvoudige mechanische aanpassingen op operator niveau en het bedienen van de FusionPunch II. 1-30 Aan de slag...
  • Página 436 Hoofdstuk 2 Algemene Procedures Verwisselen van de ponsmatrijzen Verwijderen en vervangen van de matrijspennen Centreren van de pons Afstellen van de zijgeleider Afstellen van de rugmaat om de ponsdiepte vanaf het uiteinde van de pagina te bepalen Een taak beginnen Ponsen en Stapelen Doorvoeren naar een Stroomafwaarts geplaatst apparaat...
  • Página 437 Algemene Procedures...
  • Página 438: Verwisselen Van De Ponsmatrijzen

    Verwisselen van de ponsmatrijzen WAARSCHUWING: Zet de krachtschakelaar UIT (O), voordat u met deze procedure begint. Open de rechter ponsdeur, zoals is afgebeeld in Figuur 2-1. Open de ponsdeksel, zoals is afgebeeld in Figuur 2-1. Ponsdeksel Rechter Ponsdeur Figuur 2-1: Openen van ponsdeur en deksel Verwisselen van de ponsmatrijzen...
  • Página 439 Open de vergrendeling van de uitstootinstallatie van het papier, zoals is afgebeeld in Figuur 2-2. Ontkoppel de ponsarm die door de hefbomen naar beneden en naar de zijkant vergrendeld wordt, zoals is afgebeeld in Figuur 2-2. Vergrendeling van de uitstootinstallatie van het papier Ontkoppelings hefbomen van...
  • Página 440 Pak de voet van de matrijs vast en til deze recht omhoog, zoals is afgebeeld in Figuur 2-3. Figuur 2-3: Verwijderen en vervangen van de matrijsinstallatie Om de matrijs te vervangen, dient u stappen 1 tot en met 6 in omgekeerde volgorde te herhalen.
  • Página 441: Verwijderen En Vervangen Van De Matrijspennen

    Verwijderen en vervangen van de matrijspennen Om de afzonderlijke matrijspennen te verwijderen en te vervangen, dient u de ontkoppelingshefbomen van de drukbalk naar de zijkant te schuiven en de drukbalk van de matrijs te trekken, zoals is afgebeeld in Figuur 2-4. Nu kunt u de afzonderlijke matrijspennen verwijderen en vervangen.
  • Página 442: Centreren Van De Pons

    Centreren van de pons Deze procedure dient om te kunnen controleren of het geponste gat gecentreerd is ten opzichte van het papier. Stel de FusionPunch II in op de volgende modi en bestemming; "Offline / Punch / Stack 1" (or Stack 2) "Offline / Pons / Stapelaar 1" (of Stapelaar 2).
  • Página 443 Als de gaten gecentreerd zijn, kunt u verder gaan met het Afstellen van de zijgeleider. Indien de gaten niet gecentreerd zijn, dient u verder te gaan met stap 10 voor het afstellen van de pons. Open de rechter ponsdeur. Draai de borgvleugelmoer los, zoals is afgebeeld in Figuur 2-6. Gebruik de afstelknop van de randgeleider om kleine aanpassingen te doen (1/8 tot 1/4-omwenteling), zoals is afgebeeld in Figuur 2-6.
  • Página 444 Afstelling van de zijgeleider Deze procedure dient ter controle of elk vel papier in positie blijft tijdens de doorvoer door de FusionPunch II. Opmerking: Gebruik verstevigd karton of omslagkarton tijdens het uitvoeren van deze procedures. Druk op de STOP/RESET knop. Open de ponsdeksel.
  • Página 445 Schuif een vel verstevigd karton of omslagkarton gedeeltelijk door de matrijs. Controleer of het karton tegen de geleiderrail van het documenttransport ligt, zoals is afgebeeld in Figuur 2-8. Als het karton volledig tegen de geleiderrail van het documenttransport aanligt en zo dicht mogelijk bij de zijgeleider ligt zonder deze te raken, kunt u verder gaan met het Afstellen van de rugmaat.
  • Página 446 Stel de zijgeleider zo af dat deze zich zo dicht mogelijk bij het karton bevindt, zonder dat deze het karton raakt. Draai de borgschroeven van de zijgeleider aan. Wanneer u deze procedure voltooid heeft, dient u de vergrendeling van de papieruitstootinstallatie, de kogelbaaninstallatie van het documenttransport en de ponsdeksel te sluiten indien deze nog niet gesloten zijn.
  • Página 447: Afstelling Van De Rugmaat

    Afstelling van de rugmaat Deze procedure dient ter controle of de marge tussen de voorste rand van de afdruk en de geponste gaten correct is. Indien u gebruikt maakt van ponsmatrijzen die verschillen van een GBC Cerlox ponsmatrijs, dient u de afstelknop van de rugmaat geheel met de klok mee te draaien, totdat deze niet verder kan worden gedraaid.
  • Página 448 Open de rechter ponsdeur. Gebruik de afstelknop van de rugmaat om de marge te corrigeren, zoals is afgebeeld Figuur 2-9. U kunt de volgende aanpassingen uitvoeren: Om de marge tussen de voorste rand van de afdruk en de geponste gaten te vergroten, dient u de afstelknop van de rugmaat tegen de klok in te draaien.
  • Página 449: Een Taak Beginnen

    Voor het ponsen en stapelen van de 11" zijde in de GBC stapelaar zonder geïnstalleerde omloop, dient onderstaande procedure te worden gevolgd. Voor het ponsen en stapelen van de 11" zijde in de Xerox stapelaar met hoge capaciteit, dient u naar een taak beginnen te gaan om te kunnen bypassen naar een verderop in het productieproces geplaatst apparaat (Pagina 2-20).
  • Página 450 Het Finishing venster verschijnt, met als standaardtab Finishing. Klik op de On-line Finishers tab. Er verschijnt een venster, zoals hieronder is afgebeeld. On-line Finishers Figuur 2-11: On-line Finishers tab Controleer of het GBC FusionPunch II profiel Enabled (Geactiveerd) is. Indien dit profiel niet zichtbaar is op dit scherm, dient u naar stap 8 te gaan.
  • Página 451 Ga naar het Job Manager scherm en selecteer de taak die geactiveerd dient te worden. Klik op het Move (Verplaats) Icoon. Move Icoon Figuur 2-12: Job Manager scherm Selecteer de GBC Punch Queue (GBC Pons Wachtrij) en klik vervolgens op Apply (Toepassen). Figuur 2-13: GBC Punch Queue scherm 2-16 Algemene Procedures...
  • Página 452 Release Icoon Klik op het Release (Vrijgeven) Icoon om de taak te laten beginnen. Figuur 2-14: Release (Vrijgeven) Icoon in het Job Manager scherm Opmerking: Wanneer u een nieuwe taak vrijgeeft, kunnen er sets van de voorgaande taak in de Stapelaar / Stapelaars aanwezig zijn. Selecteer een willekeurig Extern Profiel dat op het On-line Finishers tab scherm is afgebeeld en klik op Disable (Blokkeren).
  • Página 453 Klik op de Profile Setup tab, zoals in het onderstaande figuur is afgebeeld. Selecteer een willekeurig geactiveerd profiel (niet het GBC FusionPunch II profiel) en klik vervolgens op Off-line. Selecteer nu het GBC FusionPunch II profiel en klik On-line. Het GBC FusionPunch II profiel heeft nu een groen vinkje in de On-line kolom, zoals is afgebeeld in het onderstaande figuur.
  • Página 454 Ga terug naar de On-line Finishers tab en selecteer het GBC FusionPunch II profiel, klik vervolgens op Enable (Activeren). Het GBC FusionPunch II profiel heeft nu een groen vinkje in de Enabled (Geactiveerd) kolom. Enable Close Figuur 2-17: On-line Finishers tab Klik op Close (Sluiten) om dit venster te sluiten.
  • Página 455: Doorvoeren Naar Een Stroomafwaarts Geplaatst Apparaat

    Een taak beginnen Doorvoeren naar een Stroomafwaarts geplaatst apparaat Om het beginnen van een printtaak voor en deze door te sturen naar de omloop bestemming en tevens naar het verderop in het productieproces geplaatste apparaat, dienen de volgende procedures te worden uitgevoerd. Zet de FusionPunch II in de omloop bestemming, en tevens in de correcte pons modus (Voor FusionPunch II setup, raadpleeg de Aan de slag sectie, On-line / Off-line).
  • Página 456 Controleer of het profiel voor het stroomafwaarts geplaatste apparaat dat gebruikt dient te worden Enabled (Geactiveerd) is. Voor het ponsen en stapelen van de 11" zijde in de Xerox stapelaar met hoge capaciteit, dient te worden nagegaan of het HCS profiel is geactiveerd.
  • Página 457 Ga naar het Job Manager venster en selecteer de taak die dient te worden uitgevoerd. Klik op het Move (Verplaats) Icoon. Move Icoon Figuur 2-20: Job Manager venster Selecteer de overeenkomstige Wachtrij voor uw taak (in het onderstaande figuur is een voorbeeld van een SBM Wachtrij afgebeeld) en klik vervolgens op Apply (Toepassen).
  • Página 458 Release Icoon Klik op het Release (Vrijgeven) Icoon om de taak te laten beginnen. Figuur 2-22: Release (Vrijgeven) Icoon in het Job Manager venster Selecteer een willekeurig Extern Profiel dat is afgebeeld in het On-line Finishers tab venster en klik op Disable (Blokkeren). Het groene vinkje in de Enabled (Geactiveerd) kolom van het geselecteerde profiel is nu veranderd in een rode X, zoals is afgebeeld in het onderstaande figuur.
  • Página 459 Klik op de Profile Setup tab, zoals is afgebeeld in het onderstaande figuur. Selecteer een willekeurig geactiveerd profiel (niet het SBM profiel) en klik vervolgens op Off-line. Selecteer nu het SBM profiel en klik op On-line. Het SBM profiel heeft nu een groen vinkje in de On- line kolom, zoals is afgebeeld in het onderstaande figuur.
  • Página 460 Ga terug naar de On-line Finishers tab en selecteer het SBM profiel, klik vervolgens op Enable (Activeren). Het SBM profiel heeft nu een groen vinkje in de Enabled (Geactiveerd) kolom. Enable Close Figuur 2-25: On-line Finishers tab Klik op Close (Sluiten) om dit venster te sluiten. Ga nu terug en volg stappen 4 - 7.
  • Página 461: Gebruik Van De Gbc Stapelaar

    Gebruik van de GBC Stapelaar De GBC stapelaar is inline met de FusionPunch II en is electronisch en mechanisch aan de FusionPunch II gekoppeld. De stapelaar wordt automatisch gestart en gestopt door de pons, die door de printer wordt gecontroleerd. De stapelaar vereist minimale tussenkomst van de operator, met uitzondering van het ledigen van de stapelaarlade.
  • Página 462 Om de stapelaarlade te in een lagere positie te brengen en te ledigen, dient u naar het bedieningspaneel van de FusionPunch II te gaan en het volgende uit te voeren: Indien in de Cycle Up (Start) modus: en er slechts een stapelaar is geïnstalleerd, dient u te wachten totdat de FusionPunch II en de host- printer gestopt zijn.
  • Página 463 Indien er meer dan een stapelaar in het systeem wordt gebruikt, dient tenminste een van de stapelaarlades zich in de bovenste positie te bevinden, om de pons te starten. Als de stapelaar zich echter vult, zal de pons niet op de andere stapelaar overgaan, indien de betreffende lade zich in de laagste positie bevindt.
  • Página 464 Hoofdstuk 3 Opsporen en oplossen van problemen Storingen verhelpen Foutmeldingen van de Printer van de FusionPunch II van stroomafwaarts geplaatste apparaten...
  • Página 465 Opsporen en oplossen van problemen...
  • Página 466: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Een adequaat middel bij het verhelpen van storingen, is het volgen van de papierbaan door de pons en Bypass (Omloop) Stapelaar, van links naar rechts. De procedures bij het verhelpen van een storing zijn als volgt: Druk op de Stop/Reset knop op het bedieningspaneel van de pons.
  • Página 467 Open (til) de invoer geleiderrol installatie, de kogelbaan installatie van het documenttransport en de papieruitstoot installatie (op), zoals is afgebeeld in Figuur 3-2 en verwijder het papier dat op die plaats is vastgelopen. Invoer geleiderrol installatie Papieruitstoot installatie Document- Uitvoer transport geleiderrol kogelbaan-...
  • Página 468 Foutmeldingen Van de Printer Het volgende bestaat uit een uitdraai van aan de pons gerelateerde foutmeldingen, die op het beeldscherm van de printer kunnen verschijnen. Een omschrijving van de mogelijke oorzaken en de oplossing voor elk probleem zijn tevens toegevoegd. Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Página 469 De FusionPunch II is Druk op Xerox 4xxx Printer: Extern afwerkapparaat niet Online. nog niet klaar. van de Stop/Reset pons en druk vervolgens op "ONLINE/OFFLINE". Controleer of de pons zich...
  • Página 470 2. Schakel de Xerox Service vertegenwoordiger in ter verificatie van een adequate host activering. Er is een storing 1. Verwijder de papiervellen Xerox 4xxx / DT 135 / 61XX Printer opgetreden in de die niet volledig zijn Storing in afdeling 20 FusionPunch II.
  • Página 471 Indien het probleem zich geactiveerd. blijft voordoen, schakel dan uw GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. Pons linkerdeur open/ Open en sluit de Pons middendeur vergrendelingsschakelaar overeenkomstige deur die...
  • Página 472 Indien het probleem zich blijft voordoen, schakel dan uw GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. Storing ingangssensor 1. De ingangssensor 1. Til de invoer wordt geblokkeerd...
  • Página 473 Indien het papier, omslagkarton probleem zich blijft of verstevigd karton. voordoen, schakel dan uw GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. 3. Controleer of de zijgeleider niet te strak staat afgesteld. Voer de aanpassing uit, zoals...
  • Página 474 Indien het strak afgesteld voor het probleem zich blijft papier, omslagkarton voordoen, schakel dan uw of verstevigd karton. GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. 3. Controleer of de zijgeleider niet te strak staat afgesteld. Voer de aanpassing uit, zoals...
  • Página 475 2 (het afstellen van de zijgeleider). Indien het probleem zich blijft voordoen, schakel dan uw GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. 4. Druk op de knop Stop/Reset om de foutmelding te wissen. Volg de procedure om de printerstoring op te lossen en hervat de taak.
  • Página 476 Indien het vuil. probleem zich blijft voordoen, schakel dan uw GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. 3. Druk op de knop Stop/Reset om de foutmelding te wissen. Volg de procedure om de printerstoring op te lossen en hervat de taak.
  • Página 477 (No. 1 of No. 2) om de lade te verhogen naar de aanvangspositie. Indien het probleem zich blijft voordoen, schakel dan uw GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. Controleer s.v.p. de Elke keer dat de Open de Rechter Ponsdeur,...
  • Página 478 Raise/ Lower Stacker knop (No. 1 of No. 2). Druk vervolgens op de knop. Stop/Reset Indien het probleem zich blijft voordoen, schakel dan uw GBC of Xerox Service vertegenwoordiger in. Figuur 3-4: Door de Printer veroorzaakte foutmeldingen Foutmeldingen 3-15...
  • Página 479 Foutmeldingen Van stroomafwaarts geplaatste apparaten De volgende lijst met foutmeldingen die kunnen verschijnen op het Beeldscherm van het Bedieningspaneel van de FusionPunch II, zijn afkomstig van een stroomafwaarts geplaatst apparaat. Tevens is er een omschrijving van de mogelijke oorzaken toegevoegd en de oplossing voor elk probleem.
  • Página 480 Hoofdstuk 4 Onderhoud Schoonmaken van de FusionPunch II...
  • Página 481 Onderhoud...
  • Página 482 Schoonmaken van de FusionPunch II De FusionPunch II is ontworpen als een inline productie pons met een hoge snelheid en vereist slechts minimale aandacht van de operator. Maar omdat het een productiemachine is die papier ponst en verwerkt, bevelen wij aan de onderdelen van de papierbaan zo nu en dan schoon te maken, hetgeen ophoping van papierstof, papiersnippers en toner voorkomt.
  • Página 483 Welke middelen dienen er gebruikt te worden GBC beveelt uitsluitend het gebruik van 90% Isopropyl alcohol en een schoon, niet pluizend doekje aan. 90% Isopropyl alcohol is in elke apotheek verkrijgbaar. WAARSCHUWING: Om eventuele schade aan de machine te voorkomen, dient u uitsluitend 90% Isopropyl alcohol te gebruiken.
  • Página 484 Schoonmaken van de pons Open de bovendeksels van de FusionPunch II, zoals is afgebeeld in Figuur 4-1. Open (til) de invoerkogelbanen (op), zoals is afgebeeld in Figuur 4-1. Maak de groene band onder de drie kogelbanen, de sensorreflector en de sensor (onder het gat in de bodemplaat) schoon met Isopropyl alcohol en een schoon, niet pluizend doekje.
  • Página 485 Open (til) de invoer zijrol installatie (op), zoals is afgebeeld in Figuur 4-2. Maak de rollen schoon met behulp van Isopropyl alcohol en een schoon, niet pluizend doekje. Controleer ook of er ophopingen van papierstof of toner op de bodemplaat aanwezig zijn. Open (til) de kogelbaaninstallatie van het documenttransport (op), zoals is afgebeeld in Figuur 4-2.
  • Página 486 Zijgeleider Invoer geleider (Teflon® Plastic onderdeel) Figuur 4-3: De zijgeleider en invoergeleider Verwijder en maak de uitvoer geleiderrol installatie en de rode rollen onder de uitvoer geleiderrol installatie schoon. Maak de rollen met behulp van Isopropyl alcohol en een schoon, niet pluizend doekje schoon.
  • Página 487 Schoonmaken van de stapelaar Open de bovendeksel van de stapelaar, zoals is afgebeeld in Figuur 4-4. Maak de twee oranje O-ringen op de rolinstallatie schoon, zoals is afgebeeld in Figuur 4-4, alleen met behulp van 90% Isopropyl alcohol en een schoon, niet pluizend doekje. Maak de grote O-ringen schoon die aandrijving overbrengen op de rollen, uitsluitend met behulp van 90% Isopropyl alcohol en een schoon, niet pluizend doekje.
  • Página 488 Schoonmaken van de Bypass (Omloop) Open de Bovendeksel van de Stapelaar. Maak de drie rode invoerrollen en de groene Platte Band, zoals is afgebeeld in Figuur 4-5, alleen schoon met behulp van 90% Isopropyl alcohol en een schoon niet pluizend doekje. Maak de Sensor, zoals is afgebeeld in Figuur 4-5, alleen schoon met behulp van 90% Isopropyl alcohol en een schoon niet pluizend doekje.
  • Página 489 4-10 Onderhoud...
  • Página 490 Appendix A Persoonlijke profielen Standaard Pons Profielen Andere bekende configuraties...
  • Página 491 Appendix A...
  • Página 492 Xerox 4xxx NPS Host Activering - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-28 Xerox 4xxx Uitvoerprofiel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-29...
  • Página 493 Opmerking: Alle stroomafwaarts geplaatste apparaten dienen te worden afgesteld op 6180 snelheid en dienen 6180 profielen te gebruiken, ongeacht de snelheid van de Host-Printer. Voeg 2200 toe aan de Sheet Jam time (Vel Opvultijd) en 2600 aan de Set Jam time (Gedefinieerde Opvultijd) van het stroomafwaarts geplaatste apparaatprofiel, zelfs als er meer dan een GBC Bypass (Omloop) Stapelaar is geïnstalleerd.
  • Página 494 GBC FusionPunch II Persoonlijke Profielen D o cu T ech 6 1 X X n a a r F u sio n P u n ch II A p p a ra a tp ro fiel - P ro p erties a n d D efa u lt L im its T a b D o c u T e c h M o de lle n 6 1 X X 6 1 X X...
  • Página 495 D o c u T e c h 6 1 X X n a a r F u s io n P u n c h I I A p p a r a a tp ro fie l-P r o p e r tie s a n d D e fa u lt L im its-T im in g s T a b (* ) = V o o r e lk e sta p e la a r m e t h o g e c a p a c ite it o p e e n 6 1 5 5 /6 1 8 0 , v o e g 6 5 6 m s to e a a n d e tim in g v a n d e o p v u llin g v a n h e t p a p ie r e n d e d o c u m en tre e k se n .
  • Página 496 Afwerkapparaatprofiel - Properties and Limits DocuTech Modellen 61XX 61XX 61XX DocuTech Modellen 61XX 61XX Finishers FusionPunch II FusionPunch II FP II en Xerox High Finishers FusionPunch II FusionPunch II Capacity Stacker Configuration Single Stacker Dual Stacker Single/Dual/High Configuration Single Stacker...
  • Página 497: Met C.P. Bourg Producten Stroomafwaarts Geplaatst

    Met C.P. Bourg producten stroomafwaarts geplaatst DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Apparaatprofiel - Properties and Default Limits Tab DocuTech Modellen 61XX 61XX Finishers SBM1 BBF2005 CIM / No CIM CIM / No CIM No CIM Device Name SBM1 BBF2005 Signature Booklet...
  • Página 498 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Apparaatprofiel - Properties and Default Limits Tab DocuTech Modellen 61XX 61XX Finishers BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 CIM / No CIM No CIM No CIM Device Name BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 Type External External...
  • Página 499 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Apparaatprofiel - Properties and Default Limits Tab DocuTech Modellen 61XX 61XX Finishers BPRF + BBF2005 Bypass CIM / No CIM No CIM No CIM BPRF + BBF2005 Device Name Bypass Type External External Functie 1...
  • Página 500 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Apparaatprofiel - Properties and Default Limits – Timings tab DocuTech Modellen DT 61XX DT 61XX Finishers FusionPunch II / FusionPunch II / Device Name SBM1 BBF2005 CIM / No CIM CIM / No CIM Time Between Sheets (Time tussen de vellen) Sheet Jam Time (Vel opvultijd)
  • Página 501 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Apparaatprofiel - Properties and Default Limits – Timings tab DocuTech Modellen DT 61XX DT 61XX Finishers FusionPunch II / FusionPunch II / Device Name BBF2005 Bypass BPRF +BBF2005 CIM / No CIM Time Between Sheets (Time tussen de vellen) Sheet Jam Time (Vel opvultijd)
  • Página 502 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Apparaatprofiel - Properties and Default Lim its – Tim ings tab DocuTech M odellen DT 61XX DT 61XX Finishers FusionPunch II / FusionPunch II / Device Name BPRF +BBF2005 Bypass CIM / No CIM Time Between Sheets (Time tussen de vellen) Sheet Jam Time (Vel opvultijd)
  • Página 503 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Afwerkapparaatprofiel - Properties and Limits DocuTech Modellen 61XX 61XX Finishers SBM1 BBF2005 CIM / No CIM CIM / No CIM No CIM Profile Name BBF2005 Type SBM1 BBF2005 Functie 1 Line Off Line Off Functie 2 Line Off...
  • Página 504 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Afwerkapparaatprofiel - Properties and Limits DocuTech Modellen 61XX 61XX Finishers BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 CIM / No CIM No CIM No CIM Profile Name BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 Type BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 Functie 1...
  • Página 505 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar C.P. Bourg Producten Afwerkapparaatprofiel - Properties and Limits DocuTech Modellen 61XX 61XX Finishers BPRF + BBF2005 Bypass CIM / No CIM No CIM No CIM Profile Name BPRF +BBF2005 Bypass Type BPRF +BBF2005 Bypass Functie 1 Line Off Line Off...
  • Página 506: Met De Xerox Sbm2 Stroomafwaarts Geplaatst

    Met de Xerox SBM2 stroomafwaarts geplaatst DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar SBM2 – zonder CIM Apparaatprofiel - Properties and Default Limits Tab Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 (Papierafmetingen) Set Sizes (Gedefinieerde 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set...
  • Página 507 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar SBM2 – zonder CIM Apparaatprofiel - Properties and Default Limits Tab Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 (Papierafmetingen) Set Sizes (Gedefinieerde 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set afmetingen) Stream Feed Non-Stream Feed / Non-Stream Feed Stream Feed (Onderbroken invoer) /...
  • Página 508 D ocuT ech 6155/6180 naar FusionPunch II naar SB M 2 – zonder C IM A pparaatprofiel - Properties and D efault Lim its - Tim ings Tab (*) = Voor elke stapelaar m et h oge capaciteit op een D T6155/6180, voeg 656m s toe aan de tim in g van de opvu lling van h et papier en de docum en treeksen .
  • Página 509: Zonder Cim

    D ocuT ech 6155/6180 naar FusionPunch II naar SB M 2 – zonder C IM A pparaatprofiel - Properties and D efault Lim its - Tim ings Tab (*) = Voor elke stapelaar m et h oge capaciteit op een D T6155/6180, voeg 656m s toe aan de tim in g van de opvu lling van h et papier en de docum en treeksen .
  • Página 510 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar SBM2 – zonder CIM Afwerkapparaatprofiel - Properties and Limits Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 (Papierafmetingen) Set Sizes (Gedefinieerde 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set afmetingen) Non-Stream Feed Stream Feed Non-Stream Feed...
  • Página 511 DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar SBM2 – zonder CIM Afwerkapparaatprofiel - Properties and Limits Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 (Papierafmetingen) 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Set Sizes (Gedefinieerde afmetingen) Stream Feed Non-Stream Feed / Non-Stream Feed Stream Feed (Onderbroken invoer) / Stream Feed (Constante...
  • Página 512: Met Cim

    DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar SBM2 – met CIM Apparaatprofiel - Properties and Default Limits Tab DocuTech Modellen DT 6155/6180 DT 6155/6180 Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 Set Sizes 1 to 27 Sheet set 1 to 27 Sheet Set Non-Stream Feed / Stream Feed Non-Stream Feed / Stream Feed...
  • Página 513 D ocuT ech 61 X X naar F usionP u nch II naar SB M 2 - m et C IM A pparaatprofiel - P roperties and D efault Lim its - T im in gs T ab (*) = Voor elke stapelaar m et h oge capaciteit op een D T6155/6180, voeg 656m s toe aan de tim in g van de opvu lling van h et papier en de docum en treeksen .
  • Página 514: Met Cim

    DocuTech 61XX naar FusionPunch II naar SBM2 – met CIM Afwerkapparaatprofiel - Properties and Limits DocuTech Modellen DT 6155/6180 DT 6155/6180 Paper Sizes 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 Set Sizes 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Non-Stream Feed / Stream Feed Non-Stream Feed / Stream Feed...
  • Página 515: Docutech 135 Host Activering

    DocuTech 135 Host Activering 1. Open de Job manager (taakbeheer). 2. Log in met uw gebruikersnaam en wachtwoord. 3. Ga naar de rechter bovenhoek van het toetsenbord en druk op Diagnostics. OPMERKING: Indien er een taak in de printerwachtrij staat, zal de DocuTech u onmiddellijk vragen om te schakelen.
  • Página 516: Xerox 4Xxx Lps Host Activering

    Xerox 4xxx LPS Host Activering 1. Stop een eventuele geactiveerde taak en breng het systeem offline. 2. Log in op het log4 niveau. Typ log 4 en druk op Enter (Invoeren). 3. Typ Field Engineer en druk op Enter. 4. Typ edit en druk op Enter.
  • Página 517: Xerox 4Xxx Nps Host Activering

    X erox 4xxx N P S H ost A ctivering D e volgende procedure beschrijft de configuratie van een G B C profiel uit de X erox 4000 fam ilie N PS afdruksystem en. M et behulp van dit profiel kunt u een taak via een netw erk versturen en kunt u de uitvoerbestem m ing op het Sun N PS w erkstation veranderen.
  • Página 518: Xerox 4Xxx Uitvoerprofiel

    Xerox 4xxx Uitvoerprofiel 1. Typ Set Output Profile en druk op Enter. Het systeem vraagt u om de profielnaam. 2. Typ de naam van het profiel in op precies dezelfde wijze als de oorspronkelijke invoer en druk op Enter. Het systeem geeft een melding ter indicatie dat het profiel is ingesteld.
  • Página 519 A-30 Appendix A...
  • Página 520 Woordenlijst Woordenlijst met algemene termen van de FusionPunch II...
  • Página 521 Woordenlijst...
  • Página 522 Woordenlijst met algemene termen van de FusionPunch II Hieronder treft u een woordenlijst/gedefinieerde termenlijst aan van woorden en termen die worden gehanteerd bij de FusionPunch II en alle gerelateerde inline afwerkapparaten. Afstellen van de rugmaat - een afstelprocedure die uitgevoerd dient te worden om te controleren of de marge tussen de voorste rand van het papier en de geponste gaten correct is afgesteld.
  • Página 523 Document transport kogelbaaninstallatie - deze installatie is in het midden van de papierbaan van de pons geplaatst en bestaat uit geleiders voorzien van grote plastic kogellagers, waaronder het papier met minimale wrijving wordt doorgevoerd. De document transport kogelbaan is voorzien van scharnieren en kan in het geval van een papierstoring worden geopend (opgetild).
  • Página 524 Inline - betekent hetzelfde als "in serie met" of rechtsstreeksachter een ander apparaat. De FusionPunch II bevindt zich inline/in serie met de printer en de stapelaar bevindt zich inline/in serie met de FusionPunch II. Invoergeleider - kleine papiergeleider van Mylar® of Teflon® Plastic met profiel, geplaatst onder de papieruitstoot installatie, naast de zijgeleider.
  • Página 525 Papieruitstoot installatie - een van staal geconstrueerde installatie, die uit een stalen geleider en drie stalen beugelveren bestaat, die dient om het papier te spannen voordat het langs de ponsmatrijs wordt geleid. De papieruitstootinstallatie is voorzien van scharnieren en kan worden geopend om papierstoringen te verhelpen.
  • Página 526 Printer - apparaat dat documenten produceert (boeken print) en de afwerkapparaten controleert. Bijvoorbeeld Xerox DocuPrint en DocuTech printers. Printerwachtrij - een reeks waarden of systeemconfiguratie parameters van het bedieningssysteem van de printer die invoer- en uitvoerinformatie overbrengen van de printer naar een afwerkapparaat, zoals de FusionPunch II.
  • Página 527 Rugmaat afstelknop - deze knop dient te worden gebruikt om de rugmaatinstallatie af te stellen, zoals hierboven is beschreven. Stapelaar - afwerkapparaat dat de FusionPunch II opvolgt. De stapelaar vangt de geponste uitvoer van de FusionPunch II af en stapelt de uitvoer op een inwendige lade die 2500 papiervellen kan bergen.
  • Página 528 FusionPunch II Guide d’opération...
  • Página 530 Table des matières Préface Messages de Sécurité Consignes de Sécurité Importantes Service Après-vente Nettoyage viii Chapitre 1: Démarrage Au sujet de FusionPunch II Perforation suivant n’importe quel modèle En ligne À la vitesse de votre imprimante Fonctions principales Caractéristiques Fonctions de contrôle et emplacements Le panneau de contrôle Création de profils 61XX et de files d’attente d’impression 1-11...
  • Página 531 Chapitre 3: Dépannage Résolution des bourrages de papier Messages d’erreur de l’imprimante Messages d’erreur de FusionPunch II Messages d’erreur des dispositifs en aval 3-17 Chapitre 4: Entretien Nettoyage de FusionPunch II Quand nettoyer Qu’utiliser Que nettoyer Nettoyage de la perforeuse Nettoyage de l’empileuse Nettoyage du dispositif de dérivation Annexe A: Profils de personnalité...
  • Página 532: Messages De Sécurité

    Préface MESSAGES DE SÉCURITÉ Votre sécurité, comme celle de tous, est essentielle à GBC. Ce manuel contient des informations et des messages de sécurité importants (qui se trouvent aussi sur la machine elle-même). Lisez attentivement toutes ces instructions et assurez-vous de bien les comprendre avant d’utilisier la machine.
  • Página 533: Consignes De Sécurité Importantes

    dangereuse. Ne retirez JAMAIS le couvercle de la machine. Confiez TOUJOURS l’entretien et le dépannage au personnel qualifié GBC. Les symbles ISO et IEC suivants apparaissent sur ce produit. Ils signifient: : la machine est allumée O : la machine est éteinte COMMENCEZ Indique que vous pouvez choisir une langue de préférence qui sera "DIAGNOSTICS"...
  • Página 534: Service Après-Vente

    ATTENTION: En cas d’urgence, débranchez la perforeuse du secteur! Connectez votre FusionPunch II à une tension électrique correspondante à celle qui est indiquée dans le mode d’emploi (voir également la plaque signalétique). La prise de courant doit être proche de l’équipement et facilement accessible.
  • Página 535: Nettoyage

    NETTOYAGE L’extérieur de la perforeuse électrique se nettoie avec un tissu doux humide. N’utilisez pas de produit nettoyant ni de solvant car cela pourrait endommager l’équipement. Préface viii FusionPunch II Guide d’opération...
  • Página 536: Au Sujet De Fusionpunch Ii

    Création des profils 61XX et files d’attente d’impression Qu’est-ce qu’un profil? Qu’est-ce qu’une file d’attente d’impression? Accès au système pour l’installation Activation de l’hôte DocuTech 135 (se référer à l’annexe A) Activation de l’hôte Xerox 4XXX (se référer à l’annexe A)
  • Página 537 Démarrage...
  • Página 538: Perforation Suivant N'iMporte Quel Modèle

    La FusionPunch II de GBC est une nouvelle perforeuse électrique, pour imprimante en ligne, qui a été améliorée et conçue pour satisfaire les conditions de certification de Xerox. C’est la seule perforeuse électrique pour imprimante en ligne existant sur le marché actuel. La FusionPunch II fonctionne facilement et automatiquement.
  • Página 539: Fonctions Principales

    Fonctions principales Aucun outil n’est nécessaire pour remplacer les jeux de matrices de perforation. La taille du papier est ajustable facilement et rapidement. La conception du dispositif d’alimentation feuille à feuille de FusionPunch II conserve l’intégrité du document et permet à l’opérateur de définir la machine en mode hors ligne.
  • Página 540: Caractéristiques

    (#) 11 x 17 po./A3 Toutes les imprimantes fonctionnent à la vitesse qui leur est fixée. Dénotations: Nécessite une empileuse de dérivation GBC et une empileuse de haute capacité de Xerox. Nécessite une empileuse GBC sans dérivation ou une empileuse de dérivation GBC et une empileuse de haute capacité...
  • Página 541: Fonctions De Contrôle Et Emplacements

    Fonctions de contrôle et emplacements Le panneau de contrôle Le panneau de contrôle de FusionPunch II Start Le bouton Start est utilisé pour lancer une tâche et commencer à perforer en mode hors ligne. Diagnostics "DIAGNOSTICS" Le bouton Diagnostics est utilisé par le personnel en entretien pour exécuter des diagnostiques lorsque la machine est en panne.
  • Página 542 c. Appuyez de nouveau sur le bouton Diagnostics. La langue actuelle s’affiche. Pour changer de langue, suivez les étapes suivantes: Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour faire défiler les langues disponibles qui sont les suivantes: Anglais, Espagnol, Allemand, Français, Italien et Hollandais.
  • Página 543 L'écran d'affichage à cristaux liquides LCD affichera également sur la ligne inférieure la configuration actuelle paramétrée antérieurement ou le paramétrage par défaut de la machine comme suit: " Online / Punch / Stack 1" Les différents modes et la destination peuvent être changés en appuyant sur la touche fléchée correspondante.
  • Página 544 2. ^ Change Punch Mode Punch - FusionPunch II perforera le côté long du papier de taille 8,5 x 11 po. et A4. NoPunch - FusionPunch II ne perforera pas. PunchSE - FusionPunch II perforera le côté court du papier de taille 8,5 x 11 po. et A4. Punch17 - FusionPunch II perforera le côté...
  • Página 545 Raise/Lower Stacker #1 et #2 Ces boutons sont utilisés pour élever ou abaisser les bacs de réception de la première (#1) empileuse et si c’est le cas, de la deuxième (#2) empileuse. Pause/Interrupt Le bouton Pause est utilisé pour arrêter ou suspendre une tâche en cours d’exécution.
  • Página 546: Création De Profils 61Xx Et De Files D'aTtente D'iMpression

    Création de profils 61XX et de files d’attente d’impression Qu’est-ce qu’un profil? Un profil représente un jeu de valeurs ou de paramètres de configuration de système, saisis dans le système d’exploitation de l’imprimante à partir du clavier. Un profil permet à l’imprimante de communiquer efficacement avec la FusionPunch II et son empileuse (ou plusieurs empileuses).
  • Página 547: Ouverture De Session 61Xx

    Ouverture de session 61XX Vérifiez le niveau d’ouverture de session sur l’écran DocuSP Print Services, illustré ci-dessous. Si vous vous êtes déjà connecté en tant que l’administrateur du système, passez à l’étape 2. Sinon, débutez la session en tant qu’administrateur du système, suivant les étapes ci- dessous.
  • Página 548 Figure 1-2: Le menu d’options du système La fenêtre s’affichera, voir Figure 1-3. Logon Figure 1-3: La fenêtre Logon Cliquez sur Trusted User (Utilisateur avec autorisation), puis sélectionnez System Administrator (Administrateur du système). Tapez Administ dans le champ du mot de passe, puis cliquez sur OK.
  • Página 549: Paramétrage Du Profil 61Xx

    Paramétrage du profil 61XX A partir de l’écran 61XX, passez à la fenêtre du Printer Manager (Gestionnaire de l’imprimante), voir Figure 1-4. Si la fenêtre du gestionnaire de l’imprimante n’est pas ouverte, affichez la fenêtre DocuSP Print Services (Services d’impression DocuSP) et cliquez sur le bouton Printer Manager.
  • Página 550 Cliquez sur le bouton Icône Finishing (icône du dispositif de finissage) de la fenêtre du Printer Manager, voir Figure 1-5. Icône Finishing Figure 1-5: L’icône Finishing du Printer Manager La fenêtre Finishing s’affichera, voir Figure 1-6. Onglet Device Setup de la fenêtre Finishing Figure 1-6: L'onglet Device Setup dans la fenêtre Finishing Création de profils 61XX et de files d’attente d’impression 1-15...
  • Página 551 Cliquez sur Device Setup Tab (Onglet Paramétrage du dispositif), voir Figure 1-6. L’écran de l’onglet Device Setup s’affichera, voir Figure 1-7. Figure 1-7: L’écran de l’onglet Device Setup Cliquez sur le bouton NEW (Nouveau), voir Figure 1-7. La fenêtre Device Profile (Profil du dispositif) s’affichera, affichant l’onglet Properties and Default Limits (Propriétés et limites par défaut), voir Figure 1-8.
  • Página 552 Figure 1-8: L’écran Properties and Default Limits Une fois que la fenêtre Device Profile et l’écran Properties and Default Limits sont ouverts, vous pouvez commencer à saisir les valeurs du profil de personnalité de FusionPunch II et indiquer l’imprimante utilisée. Exécutez les étapes suivantes: Consultez l’Annexe A de ce Guide d’opération et recherchez les fiches de spécification des profils des dispositifs que vous allez...
  • Página 553 Vérifiez que toutes les valeurs saisies correspondent à celles qui se trouvent dans la fiche de spécification du profil. Sinon, saisissez les valeurs provenant de la fiche de spécification du profil. Remarque: Ne cliquez pas encore sur OK. Passez à l’étape 6. Cliquez sur l’onglet Timings de la fenêtre Device Profile.
  • Página 554 Exécutez les étapes suivantes: Retournez à l’Annexe A de ce guide d’opération et recherchez les fiches de spécification des profils des mêmes dispositifs qu’à l’étape 5, avec cette fois-ci la fiche de spécification des valeurs de Timings. Vérifiez que toutes les valeurs saisies correspondent à celles qui se trouvent dans la fiche de spécification du profil, puis cliquez sur OK.
  • Página 555 La fenêtre Finisher Profile et l’écran Properties and Limits s’afficheront, voir Figure 1-11. Figure 1-11: La fenêtre Finisher Profile et l’écran Properties and Limits Exécutez les étapes suivantes: Consultez l’Annexe A de ce guide d’opération et recherchez les fiches de spécification des profils des mêmes dispositifs de finissage qu’à...
  • Página 556 La fenêtre Finishing avec l’écran Profile Setup s’affiche de nouveau, voir Figure 1-12 Remarque: Après avoir saisi et/ou vérifié les valeurs par défaut de FusionPunch II, vous devrez répéter les étapes 5 à 9 pour chaque dispositif de finissage supplémentaire installé dans le system. Bouton On-Line Figure 1-12: La fenêtre Finishing et l’écran Profile Setup Surlignez GBC et cliquez sur On-Line.
  • Página 557 L’écran On-Line Finishers s’affiche, voir Figure 1-13. Bouton Enable Figure 1-13: La fenêtre Finishing et l’écran On-Line Finishers Surlignez GBC de nouveau, puis cliquez sur le bouton Enable (Activer). Sélectionnez l’onglet Finishing dans la fenêtre Finishing. 1-22 Démarrage...
  • Página 558 L’écran Finishing s’affiche, voir Figure 1-14. Case à cocher External Finisher Figure 1-14: L’écran Finishing dans la fenêtre Finishing Vérifiez que la case à cocher External Finisher est cochée et que le nom du dispositif approprié apparait entre parenthèses à la droite de External Finisher, voir Figure 1-14.
  • Página 559: Paramétrage De La File D'aTtente 61Xx

    Paramétrage de la file d’attente 61XX La procédure suivante est destinée à l’administrateur du système pour l’assister à paraméter les files d’attente d’impression de FusionPunch II et d’autres dispositifs de finissage en ligne avec l’imprimante. Remarque: Une file d'attente d'impression est requis pour la FusionPunch II et une pour chaque dispositif de finissage supplémentaire en ligne, tel qu’un fabricant de livrets SBM.
  • Página 560 Si l’écran Queue Manager n’est pas ouvert, cliquez sur l’icône Queue Manager, voir Figure 1-16. Icône Queue Manager Figure 1-16: Icône Queue Manager Déroulez le menu Queue (File d’attente) à partir de la barre d’outils et sélectionnez New (Nouveau), voir Figure 1-17. Figure 1-17: Le menu Queue de Queue Manager Création de profils 61XX et de files d’attente d’impression 1-25...
  • Página 561 GBC Punch Queue Output (pour la FusionPunch II) GBC Short Edge Punch Queue Output (pour la FusionPunch II et l'empileuse de haute capacité de Xerox) SBM1/SBM2 Queue Output (pour le fabricant de livrets Signature Booklet Maker) 1-26 Démarrage...
  • Página 562: Gbc Punch Queue Output

    GBC Punch Queue Output Figure 1-19: La fenêtre Print Queue Output Référez-vous à la Figure 1-19 ci-dessus et complétez ou sélectionnez les champs, comme indiqué dans le tableau ci-dessous, pour l’option GBC Punch Queue output. Article Entrée 2 côtés (Ne pas cocher l’option Override) Défini par le système Cocher l’option Override Défini par le système...
  • Página 563: Gbc Short Edge Punch Queue Output

    GBC Short Edge Punch Queue Output Figure 1-20: La fenêtre Print Queue Output Référez-vous à la Figure 1-20 ci-dessus et complétez ou sélectionnez les champs, comme indiqué dans le tableau ci-dessous, pour l’option GBC Short Edge Punch Queue Output. Article Entrée Défini par le système Défini par le système...
  • Página 564: Sbm1/Sbm2 Queue Output

    SBM1/SBM2 Queue Output Figure 1-21: La fenêtre Print Queue Output (Paramétrage SBM) Référez-vous à la Figure 1-21 ci-dessus et complétez ou sélectionnez les champs, comme indiqué dans le tableau ci-dessous, pour l’option SBM Punch Queue output. Article Entrée 2 côtés (Ne pas cocher l’option Override) Défini par le système Cocher l’option Override Défini par le système...
  • Página 565 Ainsi se terminent le paramétrage de la file d’attente de l’imprimante et le chapitre 1 de ce guide. Passez au chapitre 2 - Procédures générales, pour vous familiariser avec les réglages mécaniques de base destinés à l’opérateur et avec le fonctionnement de FusionPunch II. 1-30 Démarrage...
  • Página 566: Procédures Générales

    Chapitre 2 Procédures générales Remplacement des jeux de matrices de perforation Retrait et remplacement des poinçons de perforation Placement de la perforeuse Réglage du guide latéral Réglage du pas des perforations pour définir la profondeur de la perforation à partir du bas de la page Lancement d’un travail Perforation et empilement...
  • Página 567 Procédures générales...
  • Página 568: Remplacement Des Jeux De Matrices De Perforation

    Remplacement des jeux de matrices de perforation ATTENTION: Réglez le commutateur de l’alimentation principale sur ARRÊT (O) avant de commencer cette procédure. Ouvrez la porte droite de la perforeuse, voir Figure 2-1. Ouvrez le couvercle de la perforeuse, voir Figure 2-1. Couvercle de la perforeuse Porte droite...
  • Página 569 Déverrouillez le dispositif de verrouillage de l’éjection des feuilles, voir Figure 2-2. Relâchez le bras de la perforeuse maintenant les leviers vers le bas et sur le côté, voir Figure 2-2. Dispositif de verrouillage de l’éjection des feuilles Bras de la perforeuse Bouton de maintenant...
  • Página 570 Saisissez la base de la matrice et soulevez-la, voir Figure 2-3. Figure 2-3: Retrait et réinstallation du dispositif de la matrice Pour réinstaller la matrice, répétez les étapes 1 à 6 dans le sens contraire. Remarque: Le dispositif de la matrice est calé et ne sera réinstallé que d’une seule manière.
  • Página 571: Retrait Et Remplacement Des Poinçons De Perforation

    Retrait et remplacement des poinçons de perforation Pour retirer et remplacer les poinçons de perforation un par un, faites glisser les leviers de dégagement de la barre de pression sur le côté et retirez de la matrice la barre de pression, voir Figure 2-4. Maintenant, vous pouvez retirer et remplacer les poinçons de perforation un par un.
  • Página 572: Placement De La Perforeuse

    Placement de la perforeuse Le but de cette procédure est de centrer le jeu de perforations sur le papier. Paramétrez FusionPunch II selon les modes et la destination suivants; "Offline / Punch / Stack 1" (ou Stack 2). Assurez-vous que le bac de l’empileuse se trouve sur la position SUPÉRIEURE.
  • Página 573 Si les perforations sont centrées, passez à la section Réglage du guide latéral. Si les perforations ne sont pas centrées, passez à l’étape 10 pour régler la perforeuse. Ouvrez la porte droite de la perforeuse. Desserrez la caboche de l’aile de verrouillage, voir Figure 2-6. Utilisez le bouton de réglage du guide de bordure pour effectuer des petits réglages (de 1/8 à...
  • Página 574: Réglage Du Guide Latéral

    Réglage du guide latéral Le but de cette procédure est de vous assurer que chaque feuille de papier est enregistrée lors de son passage à travers la FusionPunch II. Remarque: Utilisez un carton de renfort pour papier ou avec onglet lors de ce genre de procédures.
  • Página 575 Faites glisser un carton de renfort pour papier ou avec onglet dans la matrice de perforation. Assurez-vous que le carton de renfort se trouve contre la barre du guide d’acheminement du document, voir Figure 2-8. Si le carton se trouve en face de la barre du guide d’acheminement du document et aussi près que possible du guide latéral sans le toucher, passez à...
  • Página 576 Réglez le guide latéral de manière à ce qu’il soit aussi près que possible du carton de renfort sans le toucher. Vissez les vis retenant le guide latéral. Cette procédure terminée, fermez le dispositif de verrouillage de l’éjection des feuilles, le dispositif de pistage à billes destiné à l’acheminement du document et le couvercle de la perforeuse si ce n'est pas encore le cas.
  • Página 577: Réglage Du Pas Des Perforations

    Réglage du pas des perforations Le but de cette procédure est d’assurer que la marge entre le bord sortant de la feuille et les perforations est correcte. Si votre jeu de matrices est autre qu’un jeu de matrices GBC Cerlox, tournez le bouton de réglage du pas des perforations dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 578 Ouvrez la porte droite de la perforeuse. Utilisez le bouton de réglage du pas des perforations pour corriger la marge, voir Figure 2-9. Modifiez comme suit: Pour augmenter la marge entre le bord sortant de la feuille et les perforations, tournez le bouton de réglage du pas des perforations dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 579: Lancement D'uN Travail

    Pour perforer et empiler le côté de 11 po. dans l'empileuse de haute capacité de Xerox, passez à la section Lancement d'un travail avec dérivation à un dispositif en aval (Page 2-20). Pour perforer et empiler le côté de 8,5 po., passez à la section Lancement d'un travail avec dérivation à...
  • Página 580 La fenêtre Finishing s’affichera, avec par défaut l’onglet Finishing. Cliquez sur l'onglet On-line Finishers. La fenêtre s'affichera comme indiqué ci-dessous. Onglet On-line Finishers Figure 2-11: Onglet On-line Finishers Vérifiez que le profil GBC FusionPunch II est activé (Enabled). Si ce profil n'est pas visible dans cette fenêtre, passez à...
  • Página 581 Passez à la fenêtre Job Manager et surlignez le travail à effectuer. Cliquez sur l'icône Move. Icône Move Figure 2-12: Fenêtre Job Manager Surlignez GBC Punch Queue, puis cliquez sur Apply. Figure 2-13: Fenêtre GBC Punch Queue 2-16 Procédures générales...
  • Página 582 Cliquez sur l'icône Release pour lancer le travail. Icône Release Figure 2-14: Icône Release dans la fenêtre Job Manager Remarque: Lorsque vous lancez un nouveau travail, des jeux provenant du travail précédent peuvent rester dans l'empileuse ou les empileuses. Surlignez n'importe quel profil externe affiché dans la fenêtre de l'onglet On-line Finishers et cliquez sur Disable.
  • Página 583 Cliquez sur l'onglet Profile Setup, comme illustré dans la figure ci- dessous. Surlignez n'importe quel profil activé (sauf le profil GBC FusionPunch II), puis cliquez sur Off-line. Maintenant, surlignez le profil GBC FusionPunch II et cliquez sur On-line. Le profil GBC FusionPunch II devrait maintenant afficher une coche verte dans la colonne On-line, comme indiqué...
  • Página 584 Retournez à l'onglet On-line Finishers et surlignez le profil GBC FusionPunch II, puis cliquez sur Enable. Le profil GBC FusionPunch II devrait maintenant afficher une coche verte dans la colonne Enabled. Enable Close Figure 2-17: Onglet On-line Finishers Cliquez sur Close pour fermer cette fenêtre. Maintenant, retournez en arrière et suivez les étapes 4 à...
  • Página 585: Dérivation À Un Dispositif En Aval

    Lancement d'un travail Dérivation à un dispositif en aval Pour vous préparer à lancer un travail d'impression et l'envoyer à la destination en dérivation aussi bien qu'au dispositif en aval, exécutez les procédures suivantes. Paramétrez FusionPunch II dans la destination en dérivation et réglez le mode de perforation approprié...
  • Página 586 Vérifiez que le profil du dispositif en aval utilisé est activé (Enabled). Pour perforer et empiler le côté de 11 po. dans l'empileuse de haute capacité de Xerox, assurez-vous que le profil HCS se trouve sur Enabled. Pour perforer et empiler le côté de 8,5 po., assurez-vous que le profil GBCSE se trouve sur Enabled.
  • Página 587 Passez à la fenêtre Job Manager et surlignez le travail à effectuer. Cliquez sur l'icône Move. Icône Move Figure 2-20: Fenêtre Job Manager Surlignez la file d'attente appropriée à votre travail (la figure ci-dessous illustre un exemple de file d'attente SBM Queue), puis cliquez sur Apply.
  • Página 588 Cliquez sur l'icône Release pour lancer le travail. Icône Release Figure 2-22: Icône Release dans la fenêtre Job Manager Surlignez n'importe quel profil externe affiché dans la fenêtre de l'onglet On-line Finishers et cliquez sur Disable. La coche verte dans la colonne Enabled du profil surligné...
  • Página 589 Cliquez sur l'onglet Profile Setup, comme illustré dans la figure ci- dessous. Surlignez n'importe quel profil activé (sauf le profil SMB), puis cliquez sur Off-line. Maintenant, surlignez le profil SMB et cliquez sur On-line. Le profil SMB devrait maintenant afficher une coche verte dans la colonne On-line, comme indiqué...
  • Página 590 Retournez à l'onglet On-line Finishers et surlignez le profil SMB, puis cliquez sur Enable. Le profil SMB devrait maintenant afficher une coche verte dans la colonne Enabled. Enable Close Figure 2-25: Onglet On-line Finishers Cliquez sur Close pour fermer cette fenêtre. Maintenant, retournez en arrière et suivez les étapes 4 à...
  • Página 591: Utilisation De L'eMpileuse Gbc

    Utilisation de l’empileuse GBC L’empileuse GBC est en ligne avec la FusionPunch II et interface électroniquement et mécaniquement avec celle-ci. L’empileuse se lancera et s’éteindra automatiquement avec la perforeuse, sous le contrôle de l’imprimante. L’empileuse nécessite une intervention minimale de l’opérateur, à l’exception du déchargement du bac de l’empileuse.
  • Página 592 Afin d’abaisser le bac de l’empileuse pour le décharger, passez au panneau de contrôle de FusionPunch II et exécutez les étapes suivantes: Si le mode Cycle Up est sélectionné: et une seule empileuse est installée, attendez que FusionPunch II et l'imprimante hôte s'arrêtent.
  • Página 593 S’il y a plusieurs empileuses utilisées dans le système, au moins un des bacs des empileuses doit être à la position supérieure pour lancer la perforeuse. Cependant, lorsque l’empileuse se remplit, la perforeuse ne permutera pas à l’autre empileuse si le bac de cette dernière est à...
  • Página 594 Chapitre 3 Dépannage Résolution des bourrages de papier Messages d’erreur de l’imprimante de FusionPunch II des dispositifs en aval...
  • Página 595 Dépannage...
  • Página 596 Résolution des bourrages de papier Le meilleur moyen pour résoudre les bourrages de papier est de suivre l’acheminement du papier à travers la perforeuse et l'empileuse de dérivation, de gauche à droite. Les procédures de résolution des bourrages de papier sont les suivantes: Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle de la Stop/Reset...
  • Página 597 Ouvrez (soulevez) le dispositif à rouleaux du guide destiné à l’entrée des feuilles, le dispositif de pistage à billes destiné à l’acheminement du document et le dispositif de verrouillage de l’éjection des feuilles, comme indiqué dans la Figure 3-2 et dégagez tout papier qui peut se trouver coincé...
  • Página 598 Messages d’erreur De l’imprimante Vous trouverez ci-dessous une liste de messages d’erreur, relatifs à la perforeuse, qui peuvent apparaître sur l’écran d’affichage de l’imprimante hôte. Une description des causes possibles et la résolution de chaque problème sont fournies. Message d’erreur Cause possible Résolution 1.
  • Página 599: Message D'eRreur

    Dispositif de finissage rempli l’empileuse puis relancez la perforeuse externe plein qui doit être vidée. en ligne. La FusionPunch II Appuyez sur Imprimante Xerox 4xxx: n’est pas en ligne. de la Stop/Reset Dispositif de finissage externe pas encore perforeuse, puis appuyez prêt.
  • Página 600 été chargé du procédures de réglage dans tout. l’annexe A de ce Guide d’opération. 2. Appelez le représentant en dépannage de Xerox pour vérifier une activation adéquate de l’hôte. Imprimante Xerox Un bourrage de 1. Jetez toutes les feuilles qui papier est survenu n’ont pas été...
  • Página 601 Si le perforeuse n’est pas problème persiste, appelez activé. votre représentant GBC ou un représentant en dépannage de Xerox. PORTE GCH PERF Le commutateur du Ouvrez et fermez la porte OUVERTE/PORTE verrou de sécurité appropriée correspondant au MILIEU PERF OUV/ derrière la porte de la...
  • Página 602 Si le activé. problème persiste, appelez votre représentant GBC ou un représentant en dépannage de Xerox. Figure 3-4: Messages d’erreur générés par la perforeuse Messages d’erreur...
  • Página 603 3. Le guide latéral peut votre représentant GBC ou être trop serré pour un représentant en le papier, le carton dépannage de Xerox. de renfort pour 3. Assurez-vous que le guide papier ou avec latéral n’est pas trop serré. onglet.
  • Página 604 être sales. appelez votre représentant 3. Le guide latéral peut GBC ou un représentant en être trop serré pour dépannage de Xerox. le papier, le carton 3. Assurez-vous que le guide de renfort pour latéral n’est pas trop serré.
  • Página 605 être sales. appelez votre représentant 3. Le guide latéral peut GBC ou un représentant en être trop serré pour dépannage de Xerox. le papier, le carton 3. Assurez-vous que le guide de renfort pour latéral n’est pas trop serré.
  • Página 606 être sales. votre représentant GBC ou 3. Le guide latéral peut un représentant en être trop serré pour dépannage de Xerox. le papier, le carton 3. Assurez-vous que le guide de renfort pour latéral n’est pas trop serré. papier ou avec Exécutez le réglage décrit...
  • Página 607 GBC ou un représentant en être sales. dépannage de Xerox. 3. Appuyez sur le bouton pour Stop/Reset dégager le message d’erreur. Suivez la procédure de résolution du bourrage de papier de l’imprimante et continuez...
  • Página 608 élever le bac à sa position initiale. Si le problème persiste, appelez votre représentant GBC ou un représentant en dépannage de Xerox. VÉRIFIER LE BAC À Chaque fois que Ouvrez la porte droite de la CONFETTIS FusionPunch II est perforeuse et laissez-la activée (ON), ce...
  • Página 609 1 ou No. 2) approprié. Puis, appuyez sur le bouton Stop/Reset Si le problème persiste, appelez votre représentant GBC ou un représentant en dépannage de Xerox. Figure 3-4: Messages d’erreur générés par la perforeuse 3-16 Dépannage...
  • Página 610 Messages d'erreur Des dispositifs en aval Les messages d'erreur suivants, générés par un dispositif en aval, peuvent apparaître sur l'écran d'affichage du panneau de contrôle de FusionPunch II. Une description des causes possibles et la résolution à chaque problème sont également présentées. Ces messages ne s'afficheront que lorsque FusionPunch II est Remarque: réglée sur le mode Bypass.
  • Página 611 3-18 Dépannage...
  • Página 612 Chapitre 4 Entretien Nettoyage de FusionPunch II...
  • Página 613 Entretien...
  • Página 614 Nettoyage de FusionPunch II Votre FusionPunch II est une perforeuse électrique en ligne à grande vitesse qui ne nécessite que très peu de soin. Cependant, la FusionPunch II est une machine de production qui traite et perfore du papier c’est pourquoi nous vous recommandons un petit nettoyage périodique des composants de l’acheminement du papier afin de retirer les accumulations de poussière et de débris de papier et de toner.
  • Página 615: Que Nettoyer

    Qu’utiliser GBC ne suggère que l’utilisation d’alcool à 90 % et d’un chiffon non- pelucheux propre. Vous pouvez vous procurez de l’alcool à 90 % dans à la pharmacie locale. ATTENTION: Pour éviter d’endommager la machine, n’utilisez que de l’alcool à 90 %. N’utilisez pas de solvant de film ou tout autre type de produit nettoyant.
  • Página 616 Nettoyage de la perforeuse Ouvrez les couvercles supérieurs de FusionPunch II, voir Figure 4-1. Ouvrez (soulevez) les pistes à billes destinées à l’entrée des feuilles, voir Figure 4-1. Nettoyez la ceinture verte se trouvant en-dessous trois pistes à billes, le réflecteur du détecteur et le détecteur (en-dessous de l’orifice de la plaque qui sert de base) à...
  • Página 617 Ouvrez (soulevez) le dispositif de rouleaux du guide d’entrée destiné à l’entrée des feuilles, voir Figure 4-2. Nettoyez les rouleaux à l’aide d’alcool à 90 % et d’un chiffon non-pelucheux propre. Nettoyez également toutes les accumulations de poussière de papier ou de toner sous la plaque qui sert de base.
  • Página 618 Guide latéral Guide d’alimentation (pièce en plastique Teflon®) Figure 4-3: Le guide latéral et le guide d’alimentation Retirez et nettoyez le dispositif des rouleaux du guide de sortie des feuilles ainsi que les rouleaux rouges qui se trouvent en-dessous. Nettoyez les rouleaux à l’aide d’alcool à 90 % et d’un chiffon non- pelucheux propre.
  • Página 619 Nettoyage de l’empileuse Ouvrez le couvercle de l’empileuse, voir Figure 4-4. Nettoyez le dispositif constitué de deux courroies oranges, comme indiqué dans la Figure 4-4, à l’aide d’alcool à 90 % uniquement et d’un chiffon non-pelucheux propre. Nettoyez les grandes courroies qui transfèrent lea mouvement aux rouleaux, à...
  • Página 620 Nettoyage du dispositif de dérivation Ouvrez le couvercle supérieur de l'empileuse. Nettoyez les trois rouleaux d'alimentation en rouge et la ceinture verte (voir Figure 4-5) à l'aide d'alcool à 90% et d'un chiffon non-pelucheux propre. Nettoyez le détecteur (voir Figure 4-5) à l'aide d'alcool à 90% et d'un chiffon non-pelucheux propre.
  • Página 621 4-10 Entretien...
  • Página 622: Profils De Personnalité

    Annexe A Profils de personnalité Profils standard de la perforeuse Autres configurations connues...
  • Página 623 Annexe A...
  • Página 624: 61Xx Profils De Personnalité

    Activation de l'hôte NPS de Xerox 4xxx - - - - - - - - - - - - - - - - A-28 Profil de sortie de Xerox 4xxx - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-29...
  • Página 625 Remarque: Tous les dispositifs en aval doivent être paramétrés à la vitesse de 6180 et utiliser des profils de 6180, quelle que soit la vitesse de l'imprimante hôte. Ajoutez 2200 au temps de bourrage des feuilles et 2600 au temps de bourrage d'un jeu de documents du profil du dispositif en aval, même s'il y a plus d'une empileuse de dérivation GBC installée.
  • Página 626: Profils De Personnalité De Fusionpunch Ii De Gbcl

    61 XX 61 XX 61 XX Disposit ifs de finissage Fusio nP unch II Fusio nP unch II Fusio nP unch II et Xerox High Capacity St acker Configurat ion Single St acker Dual St ack er Single/Dual/High (Em pileuse...
  • Página 627: De Docutech 61Xx À Fusionpunch

    61XX 61XX 6100, 6115, 6135 6155, 6180 Configuration Empileuse Empileuse Dispositifs de finissage FusionPunch II FusionPunch II FP II and Xerox FP II et Xerox simple double High Capacity High Capacity Stacker Stacker Nom du dispositif FusionPunch II FusionPunch II...
  • Página 628 Profil du dispositif de finissage - Properties and Limits Modèles Docu Te ch 61XX 61XX 61XX Disposit ifs de finissage FusionP unch II FusionP unch II FP II et Xerox High Capacity St acker Configurat ion Single St acker Dual St acker Single/Dual/High (Empileuse (Empileuse...
  • Página 629: Avec Des Produits C.P. Bourg En Aval

    Avec des produits C.P. Bourg en aval De DocuTech 61XX à FusionPunch II aux produits C.P. Bourg Profil du dispositif – Onglet Properties and Default Limits Modèles Docu Te ch 61XX 61XX Dispositifs de finissage SBM1 BBF2005 CIM / Sans CIM CIM / Sans CIM Sans CIM Nom du profil...
  • Página 630: Aux Produits C.P. Bourg - Timings

    De DocuTech 61XX à FusionPunch II aux produits C.P. Bourg Profil du dispositif – Onglet Properties and Default Limits Modèles Docu Te ch 61XX 61XX Disposit ifs de finissage BBF2005 Bypass BP RF + BBF2005 CIM / Sans CIM Sans CIM Sans CIM Nom du profil BBF2005 Bypass...
  • Página 631 D e D o c u Te c h 6 1 X X à F us io nP u nc h II a ux p ro d u it s C .P . B o u rg P rofil du disp ositif – O nglet P rop erties a nd Defau lt Lim its M o dèles D ocu Te ch 6 1 XX 6 1 XX...
  • Página 632 De DocuTech 61XX à FusionPunch II aux produits C.P. Bourg Profil du dispositif-Onglet Properties and Default Limits-Timings Modèles DocuTech DT 61XX DT 61XX Dispositifs de finissage FusionPunch II FusionPunch II Nom du profil SBM1 BBF2005 CIM / Sans CIM CIM / Sans CIM Temps entre les feuilles Temps de bourrage des feuilles 1000 (1)
  • Página 633 D e D ocuT ech 61X X à FusionPunch II aux produits C .P. B ourg De DocuTech 61XX à FusionPunch Profil du dispositif-O nglet Properties and D efault Lim its-Tim ings aux produits Bourg Profil du dispositif de finissage - Properties and Limits M odèles DocuT ech D T 61XX D T 61XX...
  • Página 634 D e D ocuT ech 61X X à FusionPunch II aux produits C .P. B ourg Profil du dispositif-O nglet Properties and D efault Lim its-Tim ings M odèles DocuT ech D T 61XX D T 61XX D ispositifs de finissage FusionPunch II FusionPunch II N om du profil...
  • Página 635: Aux Produits C.P. Bourg

    De DocuTech 61XX à FusionPunch II aux produits C.P. Bourg Profil du dispositif de finissage – Onglet Properties and Default Limits Modèles DocuTech 61XX 61XX Dispositifs de finissage SBM1 BBF2005 CIM / Sans CIM CIM / Sans CIM Sans CIM Nom du profil BBF2005 Type...
  • Página 636 De DocuTech 61XX à FusionPunch II aux produits C.P. Bourg Profil du dispositif de finissage – Onglet Properties and Default Limits Modèles Docu Te ch 61XX 61XX Disposit ifs de finissage BBF2005 Bypass BP RF + BBF2005 CIM / Sans CIM Sans CIM Sans CIM Nom du profil...
  • Página 637 De DocuTech 61XX à FusionPunch II aux produits C.P. Bourg Profil du dispositif de finissage – Onglet Properties and Default Limits Modèles DocuTe ch 61XX 61XX Dispositifs de finissage BPRF + BBF2005 Bypass CIM / Sans CIM Sans CIM Sans CIM BPRF + BBF2005 Nom du profil Bypass...
  • Página 638: Avec Le Xerox Sbm2 En Aval

    Avec le Xerox SBM2 en aval De DocuTech 61XX à F usionP unch II à SB M2 – sans C IM Profil du dispositif – O nglet Properties and Default Lim its Tailles de p apier 8,5x11/8,5x14 /A4 8,5x11/8,5x14 /A4 8,5x11/8,5x14 /A4 Tailles défin ies...
  • Página 639 De DocuTech 61XX à F usionP unch II à SB M2 – sans C IM Profil du dispositif – Onglet Properties and Default Limits Tailles de p apier 8,5x11/8,5x14 /A4 11x17 /A3 Tailles défin ies de 23 à 27 jeux de de 1 à...
  • Página 640 D e D ocuT ech 6155/6180 à FusionPunch II à SB M 2 – sans C IM Profil du dispositif-O nglet Properties and D efault Lim its-Tim ings (*) = Pour chaque em pileuse de haute capacité sur une im prim ante DT6155/6180, ajoutez 656m s aux m inutages des bourrages de feuilles et de jeux de docum ents.
  • Página 641: À Sb M 2 - Sans C Im

    D e D ocuT ech 6155/6180 à FusionPunch II à SB M 2 – sans C IM Profil du dispositif-O nglet Properties and D efault Lim its-Tim ings (*) = Pour chaque em pileuse de haute capacité sur une im prim ante D T6155/6180, ajoutez 656m s aux m inutages des bourrages de feuilles et de jeux de docum ents.
  • Página 642 De DocuTech 61XX à FusionPunch II à SBM2 – sans CIM Profil du dispositif de finissage - Properties and Limits Tailles de papier 8,5x11/8,5x14/A4 8,5x11/8,5x14/A4 8,5x11/8,5x14/A4 Tailles définies de 1 à 22 jeux de de 1 à 22 jeux de de 23 à...
  • Página 643: À Sbm2 - Sans Cim

    De DocuTech 61XX à FusionPunch II à SBM2 – sans CIM Profil du dispositif de finissage - Properties and Limits Tailles de papier 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3 Tailles définies de 23 à 27 jeux de de 1 à 27 jeux de feuilles feuilles Non Stream Feed / Stream Feed Stream Feed...
  • Página 644 De DocuTech 61XX à FusionPunch II à SBM2 – avec CIM Profil du dispositif – Onglet Properties and Default Limits DocuTech Model DT 6155 / 6180 DT 6155 / 6180 Tailles de papier 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3 Tailles définies de 1 à 27 jeux de de 1 à...
  • Página 645 D e D ocuT ech 61X X à FusionPunch II à SB M 2 – avec C IM Profil du dispositif-O nglet Properties and D efault Lim its-Tim ings (*) = Pour chaque em pileuse de haute capacité sur une im prim ante D T6155/6180, ajoutez 656m s aux m inutages des bourrages de feuilles et de jeux de docum ents.
  • Página 646 De DocuTech 61XX à FusionPunch II à SBM2 – avec CIM Profil du dispositif de finissage – Properties and Limits DocuTech Model DT 6155 / 6180 DT 6155 / 6180 Tailles de papier 8,5x11/8,5x14/A4 11x17/A3 Tailles définies de 1 à 27 jeux de de 1 à...
  • Página 647: Activation De L'hÔte De Docutech 135

    Activation de l’hôte de DocuTech 135 1. Ouvrez le Job manager (Gestionnaire de travail). 2. Connectez-vous à l’aide de votre ID d’utilisateur et de votre mot de passe. 3. Dans le coin supérieur droit du clavier, appuyez sur Diagnostics. REMARQUE: Si vous avez un travail dans la file d’attente de l’imprimante, la DocuTech vous demandera de permuter immédiatement.
  • Página 648: Activation De L'hÔte Lps De Xerox 4Xxx

    Activation de l’hôte LPS de Xerox 4xxx 1. Arrêtez le travail en cours et mettez le système hors ligne. 2. Connectez-vous au niveau log4. Tapez log 4 et appuyez sur Enter (Retour). 3. Tapez Field Engineer et appuyez sur Enter (Retour).
  • Página 649: Activation De L'hÔte Nps De Xerox 4Xxx

    A ctivation de l’hôte N P S de X erox 4xxx La procédure ci-dessous décrit la configuration d’un profil G B C pour des systèm es d’im pression N PS de la fam ille de X erox 4000. C e profil vous perm et d’envoyer un travail sur un réseau puis de changer la destination de la sortie à...
  • Página 650: Profil De Sortie De Xerox 4Xxx

    Profil de sortie de Xerox 4xxx 1. Tapez Set Output Profile et appuyez sur Enter (Retour). Le système vous invitera à attribuer un nom au profil. 2. Tapez le nom du profil exactement comme vous l’avez saisi au départ puis appuyez sur Enter (Retour).
  • Página 651 A-30 Annexe A...
  • Página 652 Glossaire Glossaire de termes courants de FusionPunch II...
  • Página 653 Glossaire...
  • Página 654: Glossaire De Termes Courants De Fusionpunch

    Glossaire de termes courants de FusionPunch II Vous trouverez ci-dessous un glossaire/définition de termes familiers à la FusionPunch II de GBC et à tous les dispositifs de finissage reliés en ligne. 1 côté - un travail d'impression qui n'utilise qu'un seul côté du papier, appelé également côté...
  • Página 655 Couvercles de la perforeuse - se réfère aux deux couvercles supérieurs de la FusionPunch II. Les couvercles peuvent s'ouvrir pour donner accès à l'acheminement du papier à travers la perforeuse. Le petit couvercle supérieur sur la gauche couvre le dispositif de pistage à billes destiné à l'entrée des feuilles dans la machine.
  • Página 656 Dispositif de verrouillage d'éjection des feuilles - un dispositif se composant d'une barre en acier et de trois poignées de verrouillage à ressort en acier, qui est utilisé pour tendre le papier juste avant son entrée dans le jeu de matrice. Le dispositif de verrouillage d'éjection des feuilles est rabattable et peut être ouvert pour dégager les bourrages de papier.
  • Página 657 Imprimante - la machine qui produit la documentation (imprime les livres) et contrôle les dispositifs de finissage. Les Xerox DocuPrint et DocuTech sont des exemples d'imprimantes. Leviers de dégagement de la barre de pression - deux leviers qui sont utilisés pour verrouiller ou déverrouiller la barre de pression, une barre...
  • Página 658 Leviers retenant le bras de la perforeuse - deux leviers qui sont utilisés pour verrouiller ou déverrouiller le dispositif du jeu de matrice de la machine. Vous dégagez ces deux leviers pour changer les jeux de perforation. Matrice ou jeu de matrice - le dispositif en acier qui perfore des trous dans le papier.
  • Página 659 Placement de la perforeuse - une procédure de réglage qui est utilisée pour assurer que les perforations sont centrées (d'un côté à l'autre) sur le papier. Poinçons de perforation - les outils réels de perforation qui font partie du jeu de matrice. Chaque poinçon de perforation perfore un trou dans le papier.
  • Página 660 FusionPunch II Guía del usuario...
  • Página 662 Índice Prefacio Mensajes de Seguridad Precauciones Importantes Servicio Técnico Limpieza Capítulo 1: Cómo empezar Acerca de la FusionPunch II Moldes para cualquier tipo de perforación En línea A la velocidad de su impresora Características claves Especificaciones Funciones de control y su ubicación El panel de control Creación de perfiles 61XX y colas de impresión 1-11...
  • Página 663 Capítulo 3: Solución de problemas Solución de los atascos de papel Mensajes de error de la impresora Mensajes de error de la FusionPunch II Mensajes de error de los dispositivos de descarga 3-15 Capítulo 4: Mantenimiento Limpieza de la FusionPunch II Cuándo efectuar la limpieza Qué...
  • Página 664: Mensajes De Seguridad

    Prefacio MENSAJES DE SEGURIDAD Su seguridad y la de los demás es muy importante para GBC. En esta Guía del usuario, y en la propia máquina, aparecen importantes mensajes e información de seguridad. Rogamos no empiece a usar la máquina sin antes haber leído detenidamente y haber entendido estos mensajes e información.
  • Página 665: Precauciones Importantes

    Este mensaje de seguridad indica que, en caso de abrir el producto, Ud. podría sufrir graves lesiones, o incluso la muerte, dada la existencia de un alto voltaje peligroso en su interior. No quite NUNCA las cubiertas exteriores de la máquina. Avise SIEMPRE al personal cualificado de GBC para cualquier tipo de reparación.
  • Página 666: Servicio Técnico

    PRECAUCIÓN: ¡En caso de emergencia, desenchufe el cordón eléctrico!. La perforadora FusionPunch II debe conectarse a una toma de corriente que tenga las características eléctricas que se indican en la Guía del usuario (también están indicadas en la etiqueta del número de serie) La toma de corriente deberá...
  • Página 667: Limpieza

    LIMPIEZA Limpie solamente el exterior de la perforadora FusionPunch II con un paño suave y húmedo. No utilice detergentes ni disolventes, ya que podría deteriorar la superficie de la máquina. Prefacio viii FusionPunch II Guía del usuario...
  • Página 668: Capítulo 1: Cómo Empezar

    ¿Qué es un perfil? ¿Qué es una cola de impresión? Acceso al sistema para la configuración Activación de la computadora central del DocuTech 135 (Consulte el Apéndice A) Activación de la computadora central del Xerox 4XXX (Consulte el Apéndice A)
  • Página 669 Cómo empezar...
  • Página 670: Moldes Para Cualquier Tipo De Perforación

    La FusionPunch II de GBC es una perforadora nueva y mejorada que funciona en línea con la impresora y ha sido rediseñada para cumplir con la certificación de Xerox. Es la única perforadora para impresora en línea que se encuentra actualmente en el mercado. La FusionPunch II se caracteriza por un funcionamiento fácil y automatizado.
  • Página 671: Características Claves

    Características claves Los juegos de matrices se pueden cambiar fácilmente sin herramientas. Los ajustes para el tamaño del papel se realizan en forma rápida y fácil. El diseño del Alimentador de hoja individual de la FusionPunch II mantiene la integridad de los documentos y permite al operador configurar la máquina en modo fuera de línea.
  • Página 672: Especificaciones

    Requiere una Apiladora de derivación GBC y una Apiladora Xerox de alta capacidad. Requiere una Apiladora GBC sin derivación o una Apiladora de derivación GBC y una Apiladora Xerox de alta capacidad. Bond de 60 grs a Index de 200 grs .
  • Página 673: Funciones De Control Y Su Ubicación

    Funciones de control y su ubicación El panel de control El panel de control de la FusionPunch II Start El botón Start (Inicio) se utiliza para iniciar un trabajo y para empezar a perforar en el modo fuera de línea. "DIAGNOSTICS"...
  • Página 674 Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para recorrer la lista de los idiomas disponibles. Estos son: inglés, español, alemán, francés, italiano y holandés. Seleccione un idioma y pulse el botón Stop/Reset (Parar/Restaurar). d. Pulse nuevamente el botón Diagnostics y aparecerá el mensaje For service menu enter keycode (Para el menú...
  • Página 675 Es posible cambiar los diferentes modos y el destino pulsando la tecla de la flecha designada. En la medida en que pulsa cada flecha, aparecerán las siguientes opciones en la pantalla LCD: 1. < Change Run Mode (Cambiar el modo de ejecución) Online - se usa cuando se envía un trabajo desde la impresora principal (host).
  • Página 676 NoPunch (Sin perforación) - la FusionPunch II no hará perforaciones. PunchSE - la FusionPunch II perforará el borde corto del papel de tamaño 8,5 x 11 y A4. Punch17 - la FusionPunch II perforará el borde corto del papel de tamaño 11 x 17 y A3. Punch14 - la FusionPunch II perforará...
  • Página 677 Pause/Interrupt El botón Pause se utiliza para detener o interrumpir un trabajo que se está ejecutando en ese momento. Esto puede ser necesario si ocurre un problema o si se requiere un ajuste. Nota: Si se opera en modo Cycle Up y se pulsa el botón Pause/Interrupt, la pantalla LCD muestra el mensaje: "Delayed Stop".
  • Página 678: Creación De Perfiles 61Xx Y Colas De Impresión

    Creación de perfiles 61XX y colas de impresión ¿Qué es un perfil? Un perfil es un conjunto de valores, o un sistema de parámetros de configuración, que se introduce al sistema operativo de la impresora desde el teclado. El perfil permite que la impresora se comunique en forma efectiva con la FusionPunch II y su apiladora (o múltiples apiladoras).
  • Página 679: Inicio De Sesión 61Xx

    Inicio de sesión 61XX Revise el nivel de inicio de sesión en la pantalla de servicios de impresión del DocuSP, tal como se indica más abajo. Si ya está conectado como administrador del sistema, vaya al paso 2. De lo contrario, inicie la sesión como administrador del sistema, tal como se describe más abajo.
  • Página 680 Figura 1-2: Menú de opciones del sistema Aparece la ventana Logon, como se indica en la figura 1-3. Figura 1-3: Ventana de inicio de sesión Haga clic en Trusted User (Usuario de confianza) y luego seleccione System Administrator (Administrador del sistema). Escriba Administ en el campo de la contraseña y haga clic en OK.
  • Página 681: Configuración Del Perfil 61Xx

    Configuración del perfil 61XX En la pantalla del monitor 61XX, vaya a la ventana Printer Manager (Administrador de impresora) que aparece abierta en la figura 1-4. Si no está abierta, vaya a la ventana DocuSP Print Services y haga clic en el botón Printer Manager.
  • Página 682 Haga clic en el icono Finishing (Acabado) en la ventana Printer Manager tal como se indica en la figura 1-5. Icono Acabado Figura 1-5: Icono Finishing en Printer Manager Aparecerá la ventana Finishing tal como se muestra en la figura 1-6. Ficha Device Setup Figura 1-6: Ficha Device Setup en la ventana Finishing Creación de perfiles 61XX y colas de impresión...
  • Página 683 Haga clic en la ficha Device Setup (Configuración del dispositivo), tal como se muestra en la figura 1-6. Aparece la pantalla de la ficha Device Setup tal como se muestra en la figura 1-7. Device Setup Figura 1-7: Pantalla de la ficha Haga clic en el botón NEW (NUEVO) tal como aparece en la figura 1-7.
  • Página 684 Figura 1-8: Pantalla Properties and Default Limits Al tener abierta la ventana Device Profile y la pantalla Properties and Default Limits, usted está listo para empezar a introducir los valores de Personality Profile (Perfil de personalidad) para la FusionPunch II y la impresora que está...
  • Página 685 Introduzca el nombre y el tipo de dispositivo de acabado, por ejemplo, introduzca Punch (Perforadora) en name y External (Externa) en type. Verifique que todos los valores que ha introducido estén en concordancia con los que aparecen en la hoja del perfil. Si no coinciden, introduzca los valores de la hoja del perfil.
  • Página 686 Realice los siguientes pasos: Vuelva al Apéndice A de esta Guía del usuario y localice las hojas del perfil para el mismo dispositivo del paso 5, esta vez, con la hoja de los valores Timings. Verifique que todos los valores introducidos están en concordancia con aquellos en la hoja del perfil y haga clic en OK.
  • Página 687 Aparece la ventana Finisher Profile y la pantalla Properties and Limits, tal como se muestra en la figura 1-11. Figura 1-11: Ventana Finisher Profile y pantalla Properties and Limits Realice los siguientes pasos: Vaya al Apéndice A de esta Guía del usuario y localice las hojas del perfil para el mismo dispositivo de acabado que en el paso 5, pero esta vez, con la hoja de los valores Finisher Profile - Properties and Limits.
  • Página 688 Aparece nuevamente la ventana Finishing con la pantalla Profile Setup, tal como aparece en la figura 1-12 Nota: Después de introducir y/o revisar los valores predeterminados de la FusionPunch II, deberá repetir los pasos 5 a 9 para cada dispositivo de acabado adicional instalado en el sistema.
  • Página 689 Aparece la pantalla On-Line Finishers tal como se muestra en la figura 1-13. Botón Enable Figura 1-13: Ventana Finishing y pantalla On-Line Finishers Resalte GBC nuevamente y luego haga clic en Enable (Activar). Seleccione la ficha Finishing en la ventana Finishing. 1-22 Cómo empezar...
  • Página 690 Aparece la pantalla Finishing tal como se muestra en la figura 1-14. Casillero de verificación External Finisher Figura 1-14: Pantalla Finishing en la ventana Finishing Asegúrese de que el casillero de verificación External Finisher (Dispositivo de acabado externo) esté marcado y que el nombre del dispositivo correcto aparezca en paréntesis a la derecha de External Finisher, tal como aparece en la figura 1-14.
  • Página 691: Configuración De La Cola De Impresión 61Xx

    Configuración de la cola de impresión 61XX El siguiente procedimiento está dirigido a ayudar al administrador del sistema a configurar colas de impresión para la FusionPunch II y otros dispositivos de acabado que estén en línea con la impresora. Nota: Se requiere de una cola de impresión para la FusionPunch II y una para cada dispositivo de acabado adicional bajo la línea de descarga, tal Signature Booklet Maker como un...
  • Página 692 Si la pantalla Queue Manager no está abierta, haga clic en el icono Queue Manager, tal como aparece en la figura 1-16. Icono Queue Manager Figura 1-16: Icono Queue Manager Despliegue el menú Queue (Colas de impresión) en la barra de herramientas y seleccione New, tal como se muestra en la figura 1-17.
  • Página 693 GBC Punch Queue Output (para la FusionPunch II) GBC Short Edge Punch Queue Output (para la FusionPunch II y la Apiladora Xerox de alta capacidad) SBM1/SBM2 Queue Output (para el Signature Booklet Maker) 1-26...
  • Página 694: Gbc Punch Queue Output

    GBC Punch Queue Output Figura 1-19: Ventana Print Queue Output Consulte la figura 1-19 más arriba y llene o elija los campos, tal como se especifica en la tabla a continuación para la salida de la cola de impresión de la perforadora GBC. Ítem Entrada Ambos lados (no marque la opción override (anular))
  • Página 695: Gbc Short Edge Punch Queue Output

    GBC Short Edge Punch Queue Output Figura 1-20: Ventana Print Queue Output Consulte la figura 1-20 más arriba y llene o elija los campos, tal como se especifica en la tabla a continuación para la salida de la cola de impresión de la perforadora GBC.
  • Página 696: Sbm1/Sbm2 Queue Output

    SBM1/SBM2 Queue Output Figura 1-21: Ventana Print Queue Output (Configuración SBM) Consulte la figura 1-21 más arriba y complete o elija los campos según se especifica en la tabla a continuación, para la salida de la cola de impresión de la perforadora SBM. Ítem Entrada Ambos lados (No marque la opción Override)
  • Página 697 Con esto finaliza la configuración de la cola de impresión de la impresora y el capítulo 1 de esta Guía del usuario. Continúe con capítulo 2 - Procedimientos generales, para familiarizarse con la operación y los ajustes mecánicos a nivel de operador de la FusionPunch II.
  • Página 698: Capítulo 2: Procedimientos Generales

    Capítulo 2 Procedimientos generales Cambio del juego de matrices Retiro y colocación de las agujas de la matriz Centrado de la perforadora Ajuste de las guías laterales Ajuste del calibrador posterior para la profundidad de perforación desde el extremo de la página Inicio de un trabajo Perforación y apilamiento...
  • Página 699 Procedimientos generales...
  • Página 700: Cambio Del Juego De Matrices

    Cambio del juego de matrices ADVERTENCIA: APAGUE (O) el interruptor de potencia principal antes de comenzar este procedimiento. Abra la puerta derecha de la perforadora como aparece en la figura 2-1. Abra la cubierta de la perforadora como aparece en la figura 2-1. Cubierta de la perforadora Puerta derecha de la...
  • Página 701 Abra el conjunto de la banda de expulsión de hojas tal como aparece en la figura 2-2. Afloje hacia abajo y hacia el lado las palancas de retención del brazo de la perforadora tal como aparece en la figura 2-2. Conjunto de la banda de expulsión de hojas Palancas de...
  • Página 702 Agarre la base de la matriz y levántela en forma recta hacia arriba tal como se muestra en la figura 2-3. Figura 2-3: Retiro y colocación del conjunto de la matriz Para volver a colocar la matriz, repita los pasos 1 a 6 en orden inverso. Nota: El juego de matrices ha sido manipulado y se puede volver a instalar solamente de una forma.
  • Página 703: Retiro Y Colocación De Las Agujas De La Matriz

    Retiro y colocación de las agujas de la matriz Para retirar y colocar las agujas individuales de la matriz, deslice hacia un lado las palancas de liberación de la barra de presión y levante la barra de presión de la matriz, tal como se indica en la figura 2-4. Ahora puede retirar y volver a colocar las agujas individuales de la matriz.
  • Página 704: Centrado De La Perforadora

    Centrado de la perforadora El propósito de este procedimiento es centrar el conjunto de agujeros perforados en el papel. Configure la FusionPunch II con los siguientes modos y destinos; "Offline / Punch / Apiladora 1" (o Apiladora 2). Asegúrese de que la bandeja de la apiladora esté en la posición ARRIBA.
  • Página 705 Si los agujeros están centrados, continúe con el ajuste de las guías laterales. De lo contrario, vaya al paso 10 para ajustar la perforadora. Abra la puerta derecha de la perforadora. Afloje la tuerca de cierre, tal como se muestra en la figura 2-6. Con la perilla de ajuste de la guía del borde haga pequeños ajustes (giros de 1/8 a 1/4) como aparece en la figura 2-6.
  • Página 706: Ajuste De Las Guías Laterales

    Ajuste de las guías laterales El propósito de este procedimiento es asegurar que cada hoja de papel mantenga su registro a medida que pasa a través de la FusionPunch II. Nota: Use el tabulador de papel o la cubierta del papel cuando realice estos procedimientos.
  • Página 707 Deslice parcialmente una hoja de tabulación o cubierta de papel a través de la matriz. Revise que el papel esté colocado contra el riel de la guía de transporte del documento como se muestra en la figura 2-8. Si el papel está colocado en forma recta contra el riel y tan cerca de la guía lateral como sea posible pero sin tocarla, vaya a la sección Ajuste del calibrador posterior.
  • Página 708 Ajuste la guía lateral de manera que esté tan cerca del papel como sea posible sin llegar a tocar el papel. Apriete el o los tornillos de retención de la guía lateral. Cuando haya finalizado este procedimiento, cierre el conjunto de la banda de expulsión de hojas, el conjunto del mecanismo de transporte de documentos y la cubierta de la perforadora si aún no están cerrados.
  • Página 709: Ajuste Del Calibrador Posterior

    Ajuste del calibrador posterior El propósito de este procedimiento es asegurar que el margen entre el borde inicial de la copia y los agujeros perforados sea correcto. Si su juego de matrices es diferente al juego de matrices GBC Cerlox, gire la perilla de ajuste del calibrador posterior en el sentido de las manecillas del reloj en forma continua hasta que se detenga.
  • Página 710 Abra la puerta derecha de la perforadora. Use la perilla de ajuste del calibrador posterior para corregir el margen, tal como se indica en la figura 2-9. Haga los ajustes como sigue: Para aumentar el margen entre el borde inicial de la copia y los agujeros perforados, gire la perilla de ajuste del calibrador posterior en sentido contrario al reloj.
  • Página 711: Inicio De Un Trabajo

    Para la perforación y apilamiento del borde de 11 pulgadas en la Apiladora Xerox de alta capacidad, vaya a la sección Inicio de un trabajo, Bypass a través de un dispositivo de descarga (Página 2-20). Para la perforación y apilamiento del borde de 8,5 pulgadas, vaya a la sección Inicio de un trabajo, Bypass a través de un dispositivo de...
  • Página 712 Aparecerá la ventana Finishing presentando de manera predeterminada la ficha Finishing. Haga clic en la ficha On-line Finishers. La ventana tendrá la siguiente presentación. Ficha On-line Finishers Figura 2-11: Ficha On-line Finishers Verifique que el perfil de la GBC FusionPunch II tenga marcada la opción Enabled (Activado).
  • Página 713 Vaya a la ventana Job Manager y resalte el trabajo que se va a ejecutar. Haga clic en el icono Mover. Icono Mover Figura 2-12: Ventana Job Manager Resalte la opción GBC en la cola de impresión de la perforadora y luego haga clic en Apply.
  • Página 714 Haga clic en el icono Lanzar para comenzar a ejecutar el trabajo. Icono Lanzar Figura 2-14: Icono Lanzar en la ventana Job Manager Nota: Cuando se inicia un nuevo trabajo, es posible que hayan quedado hojas del trabajo anterior en la Apiladora / las Apiladoras. Resalte el perfil externo que aparece en la ventana de la ficha On-line Finishers y haga clic en Disable.
  • Página 715 Haga clic en la ficha Profile Setup tal como se indica en la figura más abajo. Resalte cualquier perfil activado (no el perfil GBC FusionPunch II) y luego haga clic en Off-line. Ahora resalte el perfil GBC FusionPunch II y haga clic en On-line. El perfil GBC FusionPunch II ahora debe tener un signo de aprobación de color verde en la columna On-line tal como se indica en la figura más abajo.
  • Página 716 Vuelva a la ficha On-line Finishers y resalte el perfil GBC FusionPunch II, luego haga clic en Enable. El perfil GBC FusionPunch II ahora debe tener un signo de aprobación de color verde en la columna Enabled. Enable Close Figura 2-17: Ficha On-line Finishers Haga clic en Close para cerrar la ventana.
  • Página 717: Inicio De Un Trabajo Bypass A Través De Un Dispositivo De Descarga

    Inicio de un trabajo Bypass a través de un dispositivo de descarga Como preparación para iniciar un trabajo de impresión y enviarlo a un destino de Bypass o desvío así como a un dispositivo de descarga, realice los siguientes procedimientos. Configure la FusionPunch II en el destino de Bypass y el modo de perforación correcto (para la configuración de la FusionPunch II, consulte la sección Cómo empezar, On-line / Off-line).
  • Página 718 Verifique que el perfil del dispositivo de descarga que se va a utilizar tenga seleccionada la opción Enabled. Para la perforación y apilamiento del borde de 11 pulgadas en la Apiladora Xerox de alta capacidad, asegúrese que el perfil HCS esté activado. Para la perforación y apilamiento del borde de 8,5 pulgadas, asegúrese que el perfil GBCSE esté...
  • Página 719 Vaya a la ventana Job Manager y resalte el trabajo que se va a ejecutar. Haga clic en el icono Mover. Icono Mover Figura 2-20: Ventana Job Manager Resalte la cola de impresión apropiada para su trabajo (en la figura de más abajo se presenta un ejemplo de una Cola de impresión SBM) y luego haga clic en Apply.
  • Página 720 Icono Lanzar Haga clic en el icono Lanzar para empezar la ejecución del trabajo. Figura 2-22: Icono Lanzar en la ventana Job Manager Resalte cualquier perfil externo que aparezca en la ventana de la ficha On-line Finishers y haga clic en Disable. El signo de aprobación de color verde en la columna Enabled del perfil resaltado ahora debe cambiar a una X de color rojo tal como se indica en la figura más abajo.
  • Página 721 Haga clic en la ficha Profile Setup tal como se indica en la figura más abajo. Resalte cualquier perfil activado (no el perfil SBM) y luego haga clic en Off-line. Ahora resalte el perfil SBM y haga clic en On-line. Ahora el perfil SBM debe tener un signo de aprobación de color verde en la columna On-line tal como se indica en la figura más abajo.
  • Página 722 Vuelva a la ficha On-line Finishers y resalte el perfil SBM, luego haga clic en Enable. Ahora el perfil SBM debe tener un signo de aprobación de color verde en la columna Enabled. Enable Close Figura 2-25: Ficha On-line Finishers Haga clic en Close para cerrar la ventana.
  • Página 723: Uso De La Apiladora Gbc

    Uso de la apiladora GBC La apiladora GBC está alineada con la FusionPunch II y tiene interfaz electrónica y mecánica con la FusionPunch II. La apiladora se inicia y se apaga automáticamente con la perforadora bajo el control de la impresora. La apiladora requiere un mínimo de intervención del operador, excepto en la operación de descarga de la bandeja de la apiladora.
  • Página 724 Para bajar la bandeja de la apiladora y descargarla, vaya al panel de control de la FusionPunch II y realice los siguientes pasos: Si está en el modo Cycle Up: y sólo hay una apiladora instalada, espere que la FusionPunch II y la impresora principal se detengan.
  • Página 725 empiece a funcionar. Sin embargo, cuando la apiladora se llene, la perforadora no cambiará a la otra apiladora si la bandeja está abajo. En cambio, detendrá la impresora y mostrará un mensaje solicitándole que vacíe la apiladora. 2-28 Procedimientos generales...
  • Página 726: Solución De Problemas

    Capítulo 3 Solución de problemas Solución de los atascos de papel Mensajes de error de la impresora de la FusionPunch II de los dispositivos de descarga...
  • Página 727 Solución de problemas...
  • Página 728: Solución A Los Atascos De Papel

    Solución a los atascos de papel Una buena regla para solucionar los atascos es seguir el trayecto del papel a través de la perforadora y la Apiladora de bypass, de izquierda a derecha. Los procedimientos para solucionar atascos de papel son los siguientes: Pulse el botón Stop/Reset en el panel de control de la perforadora.
  • Página 729 Abra (levante) el conjunto de rodillos de la guía de entrada, el conjunto del mecanismo de transporte de documentos y el conjunto de la banda de expulsión de hojas, tal como aparece en la figura 3-2 y retire el papel que pueda estar atascado en el área.
  • Página 730 Mensajes de error De la impresora A continuación se presenta una lista de mensajes de error relacionados con la perforadora que pueden aparecer en la pantalla de la computadora central de la impresora. También se incluye una descripción de las posibles causas y la solución para cada problema.
  • Página 731: Mensaje De Error

    ésta se línea. lleno. vacíe. Impresora Xerox La FusionPunch II no está en línea. 4xxx: Pulse Stop/Reset El dispositivo de en la perforadora y luego acabado externo está...
  • Página 732 Apéndice A de esta Guía del usuario. 2. Llame a un representante del servicio técnico de Xerox para verificar que la computadora central de la impresora esté bien activada. Se ha producido un 1. Descarte las hojas que no...
  • Página 733: Mensajes De Error De La Fusionpunch

    Si el accionado. problema persiste, llame a su representante de servicio técnico de GBC o Xerox. Puert-izk perf. abrta El interruptor de Abra y cierre la puerta Puert-cen. perf. abrta/ interbloqueo detrás de apropiada correspondiente al Puert-der perf.
  • Página 734 Si el problema persiste, llame accionado. a su representante de servicio técnico de GBC o Xerox. Atasco sens. entrada 1. Hay una hoja de 1. Levante el conjunto de las papel bloqueando el...
  • Página 735 GBC o Xerox. 3. Es posible que el 3. Asegúrese de que la guía ajuste de la guía lateral no esté demasiado lateral esté muy apretada.
  • Página 736 GBC o Xerox. 3. Es posible que el 3. Asegúrese de que la guía ajuste de la guía lateral no esté demasiado lateral esté muy apretada.
  • Página 737 Si el problema persiste, apretado para el llame a su representante de papel, la cubierta o servicio técnico de GBC o el tabulador del Xerox. papel. 4. Pulse el botón Stop/Reset para eliminar el mensaje. Siga el procedimiento para la solución de atascos de...
  • Página 738 GBC o Xerox. 3. Pulse el botón Stop/Reset para eliminar el mensaje. Siga el procedimiento para la solución de atascos en la impresora y reanude el trabajo.
  • Página 739 Raise/ vaciado. Lower Stacker 2) apropiado. Luego pulse el botón Stop/Reset Si el problema persiste, llame a su representante del servicio técnico de GBC o Xerox. Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora 3-14 Solución de problemas...
  • Página 740: De Los Dispositivos De Descarga

    Mensajes de error De los dispositivos de descarga A continuación se presenta una lista de los mensajes de error que pueden aparecer en la pantalla del panel de control de la FusionPunch II generados por un dispositivo de descarga. Además, se incluye una descripción de las posibles causas y la solución para cada problema.
  • Página 741 3-16 Solución de problemas...
  • Página 742: Mantenimiento

    Capítulo 4 Mantenimiento Limpieza de la FusionPunch II...
  • Página 743 Mantenimiento...
  • Página 744: Limpieza De La Fusionpunch

    Limpieza de la FusionPunch II La FusionPunch II está diseñada como una perforadora de alta velocidad, de producción alineada, que sólo requiere un mínimo de atención del operador. Sin embargo, debido a que es una máquina de producción, y porque maneja y perfora papel, se recomienda realizar una limpieza rápida y periódica de los componentes que conforman el trayecto del papel para retirar la acumulación de polvo de papel, trozos de papel y tóner.
  • Página 745 Qué usar GBC recomienda usar solamente Alcohol Isopropileno 90% y un paño limpio y libre de pelusas. El Alcohol Isopropileno 90% se encuentra disponible en cualquier farmacia local. PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños a la máquina, use solamente Alcohol Isopropileno 90% .
  • Página 746: Limpieza De La Perforadora

    Limpieza de la perforadora Abra las cubiertas superiores de la FusionPunch II, tal como se muestra en la figura 4-1. Abra (levante) las pistas de esfera de entrada, tal como aparece en la figura 4-1. Limpie la correa verde bajo las tres pistas de esfera, el reflector del sensor y el sensor (bajo el agujero en el plato de base) con Alcohol Isopropileno y un paño limpio y sin pelusas.
  • Página 747 Abra (levante) el conjunto de rodillos de la guía de entrada, tal como se muestra en la figura 4-2. Limpie los rodillos con Alcohol Isopropileno y un paño limpio, libre de pelusas. Revise que no haya acumulación de polvo de papel o tóner bajo el plato de la base. Abra (levante) el conjunto del mecanismo de transporte de documentos, tal como se muestra en la figura 4-2.
  • Página 748 Guía lateral Guía de alimentación de plástico (Teflon®) Figura 4-3: Guía lateral y guía de alimentación Retire y limpie el conjunto de rodillos de la guía de salida y los rodillos rojos bajo el conjunto de rodillos de la guía de salida. Limpie los rodillos con Alcohol Isopropileno y un paño limpio, libre de pelusas.
  • Página 749: Limpieza De La Apiladora

    Limpieza de la apiladora Abra la cubierta superior de la apiladora como aparece en la figura 4-4. Limpie los dos anillos color naranja en el conjunto de rodillos tal como se muestra en la figura 4-4, usando solamente Alcohol Isopropileno 90% y un paño limpio, libre de pelusas.
  • Página 750: Limpieza Del Bypass

    Limpieza del bypass Abra la tapa superior de la apiladora. Limpie los tres rodillos de alimentación rojos y la correa plana verde, tal como se muestra en la figura 4-5, usando sólo Alcohol Isopropileno 90% y un paño limpio, libre de pelusas. Limpie el sensor, tal como se muestra en la figura 4-5, usando sólo Alcohol Isopropileno 90% y un paño limpio, libre de pelusas.
  • Página 751 4-10 Mantenimiento...
  • Página 752: Personality Profiles (Perfiles De Personalidad)

    Apéndice A Personality Profiles (Perfiles de personalidad) Perfiles de perforadora estándar Otras configuraciones conocidas...
  • Página 753 Apéndice A...
  • Página 754: 61Xx Perfiles De Personalidad

    Activación de la máquina principal del Xerox 4xxx NPS - - - - A-28 Perfil de salida del Xerox 4xxx - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-29...
  • Página 755 Nota: Todos los dispositivos de descarga deben configurarse para una velocidad de 6180 y utilizar perfiles 6180 independientemente de la velocidad de la impresora principal. Agregue 2200 a Sheet Jam time (tiempo de atasco de hojas) y 2600 a Set Jam time (Configurar tiempo de atasco)en el perfil del dispositivo de descarga, incluso si tiene más de una apiladora de bypass GBC instalada.
  • Página 756: Perfiles De Personalidad De La Gbc Fusionpunch

    Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits (Propiedades y límites predeterminados) Modelos DocuTe ch 61XX 61XX 61XX Finishers (Dispositivos FusionPunch II FusionPunch II FP II y Xerox de acabado) High Capacity Stacker Configuración Single Stacker Dual Stacker Single/Dual/ High (Una apiladora)
  • Página 757 D o cu T ech 6 1 X X a F u sio n P u n ch II P erfil del d ispositivo-P rop erties an d D efa u lt L im its-F icha T im ing s (* ) = P o r cad a a pilad o ra d e a lta cap a cida d en u na 6 15 5 /6 18 0, ag reg u e 6 56 m s a S h eet a nd S et J am T im es.
  • Página 758: Perfil Del Dispositivo De Acabado - Properties And Limits (Propiedades Y Límites)

    Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades y límites) Modelos DocuTech 61XX 61XX 61XX Finishers (Dispositivos FusionPunch II FusionPunch II FP II y Xerox de acabado) High Capacity Stacker Single Stacker Dual Stacker Configuración Single/Dual/High (Una apiladora)
  • Página 759 DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits (Propiedades y límites predeterminados) Modelos DocuTech 61XX 61XX Finishers (Dispositivos SBM1 BBF2005 de acabado) CIM / No CIM CIM / No CIM No CIM Device Name (Nombre SBM1...
  • Página 760 DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits (Propiedades y límites predeterminados) Modelos DocuTech 61XX 61XX Finishers (Dispositivos BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 de acabado) CIM / No CIM No CIM No CIM Device Name (Nombre BBF2005 Bypass...
  • Página 761 DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits (Propiedades y límites predeterminados) Modelos DocuTech 61XX 61XX Finishers (Dispositivos BPRF + BBF2005 de acabado) Bypass No CIM CIM / No CIM No CIM Device Name (Nombre BPRF + BBF2005...
  • Página 762 DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings Modelos DocuTech 61XX 61XX Finishers (Dispositivos de FusionPunch II / FusionPunch II / acabado) Device Name (Nombre del SBM1 BBF2005 dispositivo) CIM / No CIM CIM / No CIM...
  • Página 763 DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings Modelos DocuTech DT 61XX DT 61XX Finishers (Dispositivos de FusionPunch II / FusionPunch II / acabado) Device Name (Nombre del BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 dispositivo)
  • Página 764 DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings Modelos DocuTech DT 61XX DT 61XX Finishers (Dispositivos de FusionPunch II / FusionPunch II / acabado) Device Name (Nombre del BPRF + BBF2005 Bypass dispositivo)
  • Página 765: Perfil Del Dispositivo De Acabado

    DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades y límites) Modelos DocuTech 61XX 61XX Finishers (Dispositivos SBM1 BBF2005 de acabado) CIM / No CIM No CIM CIM / No CIM Device Name (Nombre BBF2005 del dispositivo)
  • Página 766 DocuTech 61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades y límites) Modelos DocuTech 61XX 61XX Finishers (Dispositivos BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005 de acabado) No CIM No CIM CIM / No CIM Device Name (Nombre BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005...
  • Página 767: Con El Dispositivo De Descarga Xerox Sbm2

    DocuTech 61XX a FusionPunch II Con el dispositivo de descarga Xerox SBM2 a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades y límites) Modelos DocuTech 61XX 61XX Finishers (Dispositivos BPRF + BBF2005 de acabado) Bypass...
  • Página 768: Sin Cim - Timings

    DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits (Propiedades y límites predeterminados) Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 del papel) 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set Set Sizes (Tamaños del juego)
  • Página 769: Docutech 61Xx A Fusionpunch Ii A Sbm2Sin Cim

    DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits (Propiedades y límites predeterminados) Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 del papel) Set Sizes (Tamaños del 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set juego) Stream Feed Non-Stream Feed...
  • Página 770 DocuTech 6155/6180 a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings (*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6155/6180, agregue 656 ms a Sheet and Set Jam Times. (#) = Por cada apiladora de alta capacidad agregue 50 ms a End of Set Offset.
  • Página 771 DocuTech 6155/6180 a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings (*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6155/6180, agregue 656 ms a Sheet and Set Jam Times. (#) = Por cada apiladora de alta capacidad agregue 50 ms a End of Set Offset.
  • Página 772: Sin Cim - Timings

    DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades y límites) Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 del papel) Set Sizes (Tamaños del 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set juego) Non-Stream Feed...
  • Página 773 DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades y límites) Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 del papel) 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Set Sizes (Tamaños del juego) Stream Feed Non-Stream Feed...
  • Página 774 DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – con CIM Perfil del dispositivo – Ficha Properties and Default Limits (Propiedades y límites predeterminados) DocuTech Model DT 6155/6180 DT 6155/6180 Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 del papel) 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Set Sizes (Tamaños del juego)
  • Página 775: Docutech 61Xx A Fusionpunch Ii A Sbm2 - Con Cim

    DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – con CIM Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings (*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6155/6180, agregue 656 ms a Sheet and Set Jam Times. (*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6100/6115/DT6135, agregue 861 ms a Sheet and Set Jam Times (#) = Por cada apiladora de alta capacidad agregue 50 ms a End of Set Offset.
  • Página 776 DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – con CIM Perfil del dispositivo de acabado – Properties and Limits (Propiedades y límites) DocuTech Model DT 6155/6180 DT 6155/6180 Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 11x17/A3 del papel) 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set Set Sizes (Tamaños del juego)
  • Página 777: Activación De La Máquina Central Del Docutech

    Activación de la máquina central del DocuTech 135 1. Abra Job manager (Administrador de trabajos). 2. Inicie la sesión con su identificación (ID) y contraseña de usuario. 3. Vaya a la esquina superior derecha del teclado y pulse Diagnostics. NOTA: Si tiene un trabajo en la cola de impresión, el DocuTech le solicitará conmutar inmediatamente.
  • Página 778: Activación De La Máquina Central Del Xerox 4Xxx Lps

    Activación de la máquina central del Xerox 4xxx LPS 1. Detenga cualquier trabajo que se esté ejecutando en ese momento y coloque el sistema fuera de línea. 2. Inicie la sesión en el nivel log4. Escriba log 4 y pulse Enter.
  • Página 779: A Ctivación De La M Áquina Central Del X Erox 4Xxx N Ps

    A ctivación de la m áquina central del X erox 4xxx N PS El procedimiento que se presenta a continuación describe cómo configurar un perfil G BC para la familia de sistemas de impresión X erox 4000 N PS. Este perfil le permite enviar trabajos a través de una red y luego cambiar el destino de salida a la estación Sun N PS.
  • Página 780: Perfil De Salida De Xerox 4Xxx

    Perfil de salida de Xerox 4xxx 1. Escriba Set Output Profile y pulse Enter. El sistema le solicitará el nombre del perfil. 2. Escriba el nombre del perfil exactamente como fue introducido originalmente y pulse Enter. El sistema mostrará un mensaje indicando que el perfil ha sido configurado.
  • Página 781 A-30 Apéndice A...
  • Página 782 Glosario Glosario de términos comunes relacionados con la FusionPunch II...
  • Página 783 Glosario...
  • Página 784: Glosario De Términos Comunes Relacionados Con La Fusionpunch

    Glosario de términos comunes relacionados con la FusionPunch II A continuación se presenta un glosario/definición de términos que son comunes a la GBC FusionPunch II y todos los dispositivos de acabado alineados que están relacionados. Administrador del sistema - la persona responsable de la instalación y mantenimiento del sistema operativo.
  • Página 785 Apiladora - dispositivo de acabado bajo la dirección de la FusionPunch II. La apiladora recibe el papel perforado de la FusionPunch II y lo apila en una bandeja interna que tiene una capacidad de 2500 hojas de papel. Cuando la bandeja de la apiladora está...
  • Página 786 Conjunto de la banda de expulsión de hojas - conjunto que consiste de un riel de acero y tres bandas de resorte de acero el cual se utiliza para estirar el papel justo antes de que ingrese al juego de matrices. El conjunto de la banda de expulsión de hojas está...
  • Página 787 Impresora - la máquina que realiza la producción de documentos propiamente tal (imprime los libros) y controla los dispositivos de acabado. La Xerox DocuPrint y la DocuTech son ejemplos de impresora. Matriz o juego de matrices - conjunto de la herramienta de acero que perfora los agujeros en el papel.
  • Página 788 Palancas de liberación de la barra de presión - dos palancas que se utilizan para bloquear o liberar la barra de presión, una barra de acero de la máquina localizada en la parte superior del juego de la matriz. Se necesita retirar el juego de la matriz de la máquina y liberar la barra de presión para acceder y retirar las agujas de la matriz o cambiar las agujas dañadas.
  • Página 789 Problema de alimentación - condición que se produce cuando el papel se dobla o se arruga y se atasca durante el proceso de alimentación causando un atasco. Puerta derecha de la perforadora - puerta angosta en la parte frontal del gabinete de la perforadora la cual, al abrirla, permite el acceso a varias perillas de ajuste y al depósito de restos de papel (desperdicio del papel perforado), el que se debe vaciar periódicamente.

Tabla de contenido