Descargar Imprimir esta página

iGuzzini MAXIWOODY PICCOLO C.O.B. Manual De Usuario página 8

Publicidad

Товар отвечает стандарту DALI, со ссылкой на стандарты EN 62386-101, EN62386-102,
RU
EN62386-207.
ZH
该产品符合数字寻址灯控接口 (DALI) 标准,并且参考 EN 62386-101、EN 62386-102 和 EN
62386-207 标准。
Output (W)
Output (W)
Émission (W)
Output (W)
Output (W)
Salida (W)
Output (W)
Output (W)
Uteffekt (W)
Выход (Вт)
输出 (W)
STD BY (<0,5W)
20%
30%
36%
45%
55%
65%
76%
88%
100%
IT
Attenzione, rischio di scossa elettrica
EN
Caution, risk of electric shock
FR
Attention, risque de choc électrique
DE
Achtung, Stromschlaggefahr
NL
Let op, gevaar voor elektrische schok
ES
Atención: riesgo de descarga eléctrica
DA
Advarsel: Fare for elektrisk stød
NO
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
SV
Observera, risk för elstöt
Внимание, риск поражения электрическим током
RU
小心,触电危险
ZH
IT
Per l'installazione degli accessori fare riferimento al foglio istruzioni relativo.
EN
For the installation of the accessories, please refer to the relevant instruction sheet.
FR
Pour l'installation des accessoires, se reporter à la feuille d'instructions correspondante.
Zum Anbringen des Zubehörs halten Sie sich bitte an die jeweils entsrpechende Bedie-
DE
nungsanweisung.
NL
Voor het installeren van de accessoires moet u zich wenden tot het bijbehorende
instructieblaadje.
ES
Para informaciones sobre la instalación de los accesorios ver la hoja de instrucciones.
DA
Se den pågældende installationsvejledning for installation af tilbehør.
For installasjon av tilbehøret, vennligst se tilhørende instruksjonsark.
NO
För installationen av tillbehören, se respektive instruktionsblad.
SV
Порядок монтажа аксессуаров смотрите в соответствующих инструкциях.
RU
安装附件时,请参阅相关说明表。
ZH
IT
Non modificare le impostazioni di fabbrica del driver.
EN
Do not change the factory settings for the driver.
FR
Ne pas modifier les paramètres d'usine du driver
DE
Die Werkseinstellungen des Driver nicht verändern.
NL
Wijzig nooit de fabriekswaarden van de driver.
ES
No modificar los ajustes de fábrica del driver.
DA
Skift ikke driverens fabriksindstillinger.
NO
Driverens fabrikkinnstillinger må ikke endres.
SV
Ändra inte driverns fabriksinställningar.
RU
Не изменять заводские настройки драйвера.
ZH
不要更改驱动器的出厂设置。
IT
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
DE
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
ES
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DA
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
NO
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
SV
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
ZH
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
Note
Flusso (lm)
Notes
Flux (lm)
Notes
Flux (lm)
Anmerkungen
Lichtstrom (lm)
Opmerkingen
Stroom (lm)
Notas
Flujo (lm)
Bemærkninger
Strøm (lm)
Merknader
Flyt (lm)
Anmärkning
Flöde (lm)
Примечания
Поток (лм)
备注
流量 (lm)
accensione 3-4 sec
starting 3-4 sec
allumage 3-4 sec
Einschaltung 3-4Sek.
ontsteking 3-4 sec
0%
encendido 3-4 seg
tænding 3-4 sek.
Tenning 3-4 sek.
Tändning 3-4 sek
включение 3-4 сек.
启动 3-4 秒
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
8
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Publicidad

loading