English
X 9
3
32
X 1
Note: Utilize shims (#3) as shown to level
the table if needed.
/ Nota: Utlice shims (#3) si fueranecesario
(como mostrado) paranivelar la mesa.
/ Note: Utiliser des cales (#3) si nécessaire
(comme sur Fig.) pour mettre la table à niveau.
FIG. 8A
NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the
pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the table.
/ NOTA: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por colocación de sus manos bajo las
troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre ellos. No inclínese o siéntese sobre el final o el lado de rieles
como esto puede dañar la mesa.
/ NOTE: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez pas en plaçant vos mains
sous les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous
asseyez sur l'extrémité ou les rails latéraux pour éviter d'endommager la table.
1639630
FIG. 8
3
P1
32
(The last page)
P1
32
FIG. 8B
Note: Under the Mainframe (#1), adjust the "L" Brackets (#P1) in
order to level the playfield of the Mainframe. (#1).
/ Nota: Debajo del Unidad Principal (#1), ajuste los Corchetes "L" (P1)
por el orden de nivel del campo de juego del Unidad Principal (#1).
/ Note: Sous l'Unité centrale (# 1), réglez les Supports ''L'' (# P1)
afin d'aplanir la surface de jeu du l'Unité centrale (#1).
VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER !
10
(La ultima página)
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!
Español
www.themdsports.com