Pit Boss PRO Serie Montaje Y Operación

Pit Boss PRO Serie Montaje Y Operación

Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD PELLET & GAS COMBO
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
COMBINETTE DE BOIS ET GAZ
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS
DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PELLET DE MADERA Y
COMBO DE GAS
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE,
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE
LA OPERACIÓN!
PB1100PSC1
82-260°C / 180-500°F
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning
appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death.
Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil
électronique à granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages aux biens, des
blessures ou même la mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d'incendie et de bâtiment
concernant les restrictions et les exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar
pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales,
e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para
informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
ITM. / ART. 1422174
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1100PSC1
PART / PIÈCE / PARTE: 10002
300522
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT
FOR COMMERCIAL USE. RÉSERVÉ À L'USAGE
EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON
DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR.
NO ES PARA USO COMERCIAL.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PRO Serie

  • Página 1 ITM. / ART. 1422174 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1100PSC1 PART / PIÈCE / PARTE: 10002 300522 WOOD PELLET & GAS COMBO IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! COMBINETTE DE BOIS ET GAZ IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 4. It is recommended to use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating the grill. Do not use accessories not specified for use with this appliance. Do not put a barbecue cover or anything flammable in the storage space area under the barbecue. To prevent fingers, clothing or other objects from coming in contact with the auger feed system, the appliance is equipped with a metal safety screen, mounted to the interior of the hopper.
  • Página 4 WOOD PELLET FUEL This pellet cooking appliance is designed and approved for pelletized, all natural, wood fuel only. Any other type of fuel burned in this appliance will void the warranty and safety listing. You must only use all natural wood pellets, designed for burning in pellet barbecue grills.
  • Página 5 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL SUBJECT 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728 and CANADIAN CSA C22.2 #3 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss Grills pellet cooking appliances 300522 have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Understanding The Probes ............21 Understanding The "P" Setting ..........21 Parts & Specs ..............7 Hopper Priming Procedure ............21 First Use – Grill Burn-Off ............22 Assembly Preparation ............8 Automatic Start-Up Procedure ..........22 Assembly Instructions Manual Start-Up Procedure ............
  • Página 7: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x2) Screw (x59) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grid (x4) Washer (x56) Flame Broiler Slider (x1) Locking Washer (x54) Flame Broiler Main Plate (x1) Bushing (x2) Heat Tent (x3) Wheel Cotter Pin (x2) Chimney Cap (x1) Wheel Washer (x2) Flame Broiler Adjusting Bar (x1)
  • Página 8: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss Customer Service for parts: Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
  • Página 9: Mounting The Legs To Main Barrel

    3. MOUNTING THE LEGS TO MAIN BARREL Parts Required: Support Leg /Back (#30) Support Leg /Front (#31) Support Leg for Caster /Back (#29) Support Leg for Caster /Front (#28) 12 x Screw (#A) 12 x Locking Washer (#C) 12 x Washer (#B) Installation: •...
  • Página 10: Connecting The Wheels To The Cart

    6. CONNECTING THE WHEELS TO THE CART Parts Required: Wheel (#33) Wheel Axle Pin (#G) Wheel Washer (#F) Wheel Cotter Pin (#E) Installation: • Attach the large wheel to the support leg by inserting the wheel axle pin through the wheel. Support leg hole, then secure using the wheel cotter pin.
  • Página 11: Installing The Lid Handle

    • Next, twist the chimney cap onto the top of the chimney stack. NOTE: Adjust the chimney cap to affect the airflow inside the main grill. If cooking at low temperature, keep the cap more open. Ensure the chimney cap allows for air to escape. 10.
  • Página 12: Installing The Front Shelf Brackets

    14. INSTALLING THE FRONT SHELF BRACKETS Parts Required: Front Shelf Bracket /L (#16-1) Front Shelf Bracket /R (#16-2) 16-1 Screw (#A) 16-2 Installation: • Attach one front shelf bracket to the front of the grill barrel by using three screws. Install each screw half-way, then tighten completely when all three screws are mounted and aligned properly.
  • Página 13: Mounting Side Burner Shelf

    17. MOUNTING SIDE BURNER SHELF Parts Required: Screw (#A) Locking Washer (#C) Washer (#B) Installation: • Mount the side burner shelf onto the gas barrel with five washer, locking washer, and screw. 18. INSTALLING SIDE BURNER VALVE Installation: • Secure the side burner valve onto the side burner panel using two pre- installed screws on side burner valve.
  • Página 14: Inserting Ignite Wire

    22. INSERTING IGNITE WIRE Installation: • Plug the ignite wire into the end of the electrode, and check it is not loose. 23. ATTACHING HOSE RETAINER Installation: • Attach hose retainer to the side burner panel with pre-installed screw. HOSE RETAINER 24.
  • Página 15: 25. Placing The Grease Bucket, Grease Tray

    (+) facing outward. Screw cap back onto panel. • The unit is now completely assembled. 27. CONNECTING TO A POWER SOURCE NOTE: Before plugging your Pit Boss into any electrical outlet, ensure the FAST-BLOW FUSE, temperature dial is in the OFF position. 5 AMP STANDARD OUTLET •...
  • Página 16: Connecting To A Gas Supply

    • Disconnect the igniter from the main wiring harness. Use the manual start-up procedure. A Pit Boss unit can operate using a 12 volt, 100 watt inverter plugged into your automobile outlet. To use the automatic igniter, it is recommended to use a minimum of a 1000 watt inverter.
  • Página 17: Disconnecting A Gas Cylinder

    HOW TO PERFORM A LEAK TEST Supplies Required: Bowl ( empty, clean ) Paint Brush ( clean ) Dish Washing Liquid Water Procedure: 1. Position the grill in a well-ventilated area. Ensure the grill is cool to the touch, and not in use. Verify that the regulator value is turned to the OFF position and that the gas cylinder is tightened securely to the regulator.
  • Página 18: Wood Pellet Operating Instructions

    All Pit Boss units should keep a minimum clearance of 915mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational. This appliance must not be placed under overhead combustible ceiling or overhang. Keep your grill in an area clear from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
  • Página 19: Grill Temperature Ranges

    3. HOT WEATHER COOKING As it becomes warmer outdoors, the cooking time will decrease. Follow these few suggestions on how to enjoy your grill throughout the hot months: • Adjust your cooking temperatures downward. This helps to avoid unwanted flare-ups. •...
  • Página 20: Understanding The Control Board

    When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not HIGH in use, disconnect the meat probe from the connection port. Includes two (2) meat probe. ARRÊT ÉLEVÉ Compatible with Pit Boss branded meat probes only. Additional meat probe(s) sold separately.
  • Página 21: Understanding The Probes

    UNDERSTANDING THE PROBES • TEMPERATURE PROBE Located inside the main barrel, on the left side wall, is the temperature probe. It is a small, vertical piece of stainless steel. The temperature probe measures the internal temperature of the unit. When the temperature is adjusted on the Control Board, the temperature probe will read the actual temperature inside the unit and adjust to the desired temperature.
  • Página 22: First Use - Grill Burn-Off

    • That you can hear the auger turning. Place your hand above the fire pot and feel for air movement. Do not place your hand or fingers inside the fire pot. This can cause injury. • After approximately a minute, you should smell the igniter burning and begin to feel the air getting warmer in the fire pot. The igniter tip does not glow red, but gets extremely hot and will burn.
  • Página 23: Manual Start-Up Procedure

    • Confirm that the combustion fan is working by listening for a torchy roar. If any of the above points are not working, follow Troubleshooting instructions . MANUAL START-UP PROCEDURE Ensure the Temperature Control Dial is in the SMOKE position. Plug the power cord into a grounded power source. 2.
  • Página 24: Propane Gas Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss Grills units should keep a minimum clearance of 915mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 25: Manual Start-Up Procedure

    2. After five minutes, check the following: • Visually confirm that the igniter is working by pushing the igniter button and looking at the igniter tip for a spark. If no spark, adjust the distance between the igniter (electrode) tip and burner to 4.5 mm (3/16 in).
  • Página 26: Shutting Off Your Grill

    9. After lighting, observe the burner flame. Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration (Fig. 4). NOTE: Each burner lights independently - repeat step 5-9 for other burners. CAUTION: If burner flame goes out during operation, immediately turn the control knobs to the OFF position, LP gas tank valved CLOSED, and open lid to let the gas clear for 5 minutes before re-lighting, SHUTTING OFF YOUR GRILL LP: Turn LP gas tank valve to CLOSED.
  • Página 27: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: CHECKING THE GAS LEVEL To check the amount of fuel in the LP gas cylinder, the grill must be in operation. Place your hand at the top of the tank and slowly move down the side until the tank feels cool to the touch.
  • Página 28: Outside Surfaces

    5. OUTSIDE SURFACES • The front shelf includes a removable panel underneath for ease of cleaning. From below, push the backing plate towards the main barrel to remove. Clean, then FROM BELOW replace by sliding back into place. • Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces.
  • Página 29: Using Wood Pellet Fuel

    USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral.Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer- mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Página 30 Precooked to Reheat Medium Well Done PORK SIZE 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F 2.5 cm / 1" 12 minutes (Fully Cooked & 1.36-1.81 kg / 3-4 lbs. 50 minutes - 1 hour Boneless Portion, 1.81-2.72 kg / 4-6 lbs. 1 - 2 hours Smoked Picnic 2.26-3.62 kg / 5-8 lbs.
  • Página 31: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 32: Troubleshooting

    Boss grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
  • Página 33 Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and "ErH" Error Code The Unit Has Overheated, Possibly Maintenance instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of Due To Grease Fire Or all component parts.
  • Página 34 PROPANE GAS GRILL PROBLEM CAUSE SOLUTION Grill will not light The ignition wire came off Reconnect the ignition wire to the electrical igniter/valve. the electrical igniter/valve. The ignition wire is broken Contact Customer Service for assistance or a replacement part. The battery has died Install a new battery.
  • Página 35: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 36: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x2) 38-A Screw (x59) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grid (x4) 39-A Washer (x56) Flame Broiler Slider (x1) 40-A Locking Washer (x54) Flame Broiler Main Plate (x1) 41-A Bushing (x2) Heat Tent (x3) 42-A Wheel Cotter Pin (x2)
  • Página 37: Hopper Replacement Parts

    CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 38: Exceptions

    Contact your nearest Pit Boss dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss can be found inside the lid of the hopper.
  • Página 39: Accessories Sold Separately

    ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately. Accessories not available and supplied by all authorized Pit Boss dealers. ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION GRILL COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term GRILLING APRON use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Página 40: Recipes

    RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Página 41 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Makes 4 - 6 Servings Instructions: Preheat grill, then leave or reduce slightly (204-260°C / Ingredients: 400-500°F) 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing 45 ml / 3 tbsp bowl and blend together.
  • Página 42 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Preheat grill, then reduce to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Página 43 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Página 44: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Página 45 blocage de l'air au niveau de la trémie. Nettoyer avant utilisation. Des soins et un entretien réguliers sont nécessaires pour prolonger la durée de vie de votre gril. Si le gril est entreposé dehors pendant la saison des pluies ou les saisons de forte humidité, toutes les précautions devraient être prises pour veiller à...
  • Página 46: Combustible Granules De Bois

    Ne pas utiliser de pierre volcanique, de copeaux de bois, de charbon, d’essence à briquet, d’alcool ou autres produits chimiques similaires pour effectuer l’allumage ou le rallumage. Utilisez uniquement un allume-feu qui respecte la norme EN1860-3. Conservez tous ces liquides et substances loin du gril lorsque celui-ci fonctionne. 17.
  • Página 47: Liste De Sécurité

    « Appareils de cuisson à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728 et Canadian CSA C22.2 #3 « pour les caractéristiques électriques d'équipement de combustion de carburant ». Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss Grills ont été testés indépendamment et classés 300522 par CSA (un laboratoire d'essai accrédité) aux normes UL et ULC.
  • Página 48 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........44 Comprendre les sondes .............64 Comprendre le réglage « P » ...........64 Pièces et spécifications ..........49 Procédure d'amorçage de la trémie ........64 Première utilisation – Conbustion initiale ......65 Préparation de l'assemblage ........50 Procédure de démarrage automatique ........
  • Página 49: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x2) Vis (x59) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine (x4) Rondelle (x56) Chaudière glissière (x1) Rondelle de Blocage (x54) Chaudière planche principale (x1) Bague d'étanchéité (x2) Diffuseurs thermiques (x3) Goupille fendue de la roue (x2) Chapeau de cheminée (x1)
  • Página 50: Préparation De L'aSsemblage

    Les dommages pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service clientèle Pit Boss pour les pièces: du lundi au samedi, de 4 h à 20 h, HNP (AN / FR / ES).
  • Página 51: Montage Des Pieds Au Baril Principal

    3. MONTAGE DES PIEDS AU BARIL PRINCIPAL Pièces nécessaires : Pied de support / Arrière (#30) Pied de support / Avant (#31) Pied de support pour roulette /Arrière (#29) Pied de support pour roulette /Avant (#28) 12 x Vis (#A) 12 x Rondelle de blocage (#C) 12 x...
  • Página 52: Connecter Les Roues Au Chariot

    Répétez l'installation pour l'autre panneau avant/arrière du chariot. REMARQUE : Une fois toutes les vis installées, serrez-les au complet dans les pieds. 6. CONNECTER LES ROUES AU CHARIOT Pièces nécessaires : Roue (#33) Goupille de l'essieu des roues (#G) Rondelle de roue (#F) Goupille fendue de la roue (#E) Installation: •...
  • Página 53: Sécurisation De La Cheminée

    9. SÉCURISATION DE LA CHEMINÉE Pièces nécessaires : Chapeau de cheminée (#6) Sortie de la cheminée (#9) Vis (#A) Rondelle de blocage (#C) Rondelle (#B) Écrou (#I) Installation: • Placez l'ouverture de la cheminée sur le côté arrière du baril de gaz principal. De l'intérieur du baril de gaz, insérez la cheminée par l'ouverture.
  • Página 54: Fixation D'aTtache De Bonbonne

    12. FIXATION D'ATTACHE DE BONBONNE Pièces nécessaires : Attache de la bonbonne de gaz LP (#24) Installation: • Retirez le clip R de l'attache de la bonbonne de gaz LP. • Fixez l'attache de la bonbonne de gaz LP aux pieds droits •...
  • Página 55: 16. Assembler La Tablette Du Brûleur Latéral

    IMPORTANT : Évitez d'utiliser les étagères pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'unité entraînera une rupture des étagères, qui n'est pas couverte par la garantie. 16. ASSEMBLER LA TABLETTE DU BRÛLEUR LATÉRAL Pièces nécessaires : Tablette du brûleur latéral (#14) Panneau du brûleur latéral (#15) Vis (#A) Installation:...
  • Página 56: Fixer Le Robinet Du Brûleur Latéral

    20. FIXER LE BRÛLEUR LATÉRAL Pièces nécessaires : Brûleur latéral (#11) Installation: • Par le haut, réinsérez avec précaution le brûleur latéral dans la tablette du brûleur latéral et fixez-le à l'aide des deux vis retirées précédemment. Assurez-vous que l'extrémité est correctement insérée dans la valve du brûleur latéral.
  • Página 57: 25. Placer Le Seau À Graisse, Plateau À Graisse

    • Vissez la barre de réglage de la fumée selon l'image et serrez-la. Et essayez si elle peut glisser de l'avant vers l'arrière facilement. Notez 24B. • Insérez la plaque principale de la chaudière dans le gril principal. Reposez la plaque principale de la chaudière sur le rebord intégré (à l'intérieur à droite) du gril principal qui dirige la graisse vers le seau à...
  • Página 58: Installation De La Pile Pour L'aLlumeur

    • L'unité est maintenant entièrement assemblée. 27. CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION FUSIBLE À REMARQUE : Avant de brancher votre Pit Boss dans une prise électrique, ACTION RAPIDE, 5 AMPÈRES assurez-vous que la molette de température est en position OFF.
  • Página 59: Connexion À Un Approvisionnement En Gaz Exigences Relatives Aux Bonbonnes De Gaz

    CONNEXION À UNE ALIMENTATION EN GAZ EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE GAZ Le gril est réglé et testé avec du gaz propane liquide uniquement. Le régulateur fourni est conçu pour une colonne d’eau (WC) de 11 pouces (27,94 cm) et doit être utilisé uniquement avec du gaz de pétrole liquéfié. Le détendeur et le tuyau fournis en usine doivent être utilisés avec un poids de 20 kg.
  • Página 60: Débrancher Une Bouteille De Gaz

    2. Mélanger une solution d’une partie d’eau avec une partie de liquide vaisselle dans un bol. La solution fera des bulles, car elle sera concentrée. Utilisez un pinceau pour appliquer la solution sur le joint entre le régulateur et la bouteille de gaz. Inspecter visuellement les bulles de bulles provenant d’un défaut ou d’une rupture du sceau.
  • Página 61: Instructions D'uTilisation De Granulés De Bois

    Toutes les unités Pit Boss devraient garder un dégagement minimum de 305 mm (12 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Página 62: Gammes De Température Du Gril

    3. CUISINER PAR TEMPS CHAUDS À mesure qu'il fait plus chaud à l'extérieur, le temps de cuisson diminue. Suivez ces suggestions sur la façon de profiter de votre gril pendant les mois chauds: • Ajustez à la baisse vos températures de cuisson. Cela permet d'éviter les poussées indésirables. •...
  • Página 63: Comprendre Le Tableau De Contrôle

    LCD. Lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation, débranchez la sonde de la viande du port de connexion. Comprend deux (2) sonde thermique. Compatible uniquement avec les sondes de viande de marque Pit Boss. Sonde(s) de viande vendue séparément.
  • Página 64: Comprendre Les Sondes

    COMPRENDRE LES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE Situé à l'intérieur du baril principal, sur la paroi gauche, se trouve la sonde de température. C'est un petit morceau vertical d'acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est réglée sur la carte de contrôle, la sonde de température lit la température réelle à...
  • Página 65: Première Utilisation - Conbustion Initiale

    Ouvrez le couvercle de la trémie. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'objets étrangers dans la trémie ou dans la vis sans fin. 2. Retirez tous les composants de cuisson de l'intérieur du gril. Trouver le pot de combustion dans le fond du baril principal. Branchez le cordon d'alimentation dans une source d'alimentation.
  • Página 66: Procédure De Démarrage Manuelle

    PROCÉDURE DE DÉFAILLANCE D'ALLUMAGE Si, pour une raison quelconque, votre allumeur électrique échoue ou la flamme de votre gril s'éteint pendant la cuisson, vérifiez les étapes suivantes ou allumez votre gril en utilisant la méthode manuelle. Assurez-vous que la molette de contrôle de la température est en position de FUMÉE. Ouvrez le couvercle. Retirez les composants de cuisson du gril.
  • Página 67: Instructions D'uTilisation De La Fumée

    Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans les performances de votre gril et dans le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Tous les appareils Pit Boss Grills doivent conserver un dégagement minimal de 915 mm (36 pouces) par rapport aux constructions combustibles, et ce dégagement doit être maintenu pendant que le gril est opérationnel.
  • Página 68: Première Utilisation - Conbustion Initiale

    • Pour surveiller la température extérieure, placez un thermomètre extérieur près de votre zone de cuisson. Gardez un journal ou un historique de ce que vous avez préparé, de la température extérieure et du temps de cuisson. Cela sera utile plus tard pour vous aider à déterminer ce qu’il faut cuisiner et combien de temps cela prendra. •...
  • Página 69: Première Utilisation - Fonctionnement Des Brûleurs

    2. Notez le repère triangulaire sur le boîtier du régulateur en argent. Enfoncez le bouton du régulateur et tournez-le à 270 degrés (ou 3/4) dans le sens anti-horaire à HIGH. 3. Rapidement et avec précaution, placez une flamme allumée à proximité du brûleur à l’aide d’un allumette ou d’un briquet à...
  • Página 70: Éteindre Votre Gril

    ATTENTION : Si la flamme du brûleur s'éteint pendant le fonctionnement, tournez immédiatement les boutons de commande à la position OFF, fermer le robinet du réservoir de gaz LP FERMÉ et ouvrez le couvercle pour laisser le gaz s'échapper pendant 5 minutes avant de le rallumer. ÉTEINDRE VOTRE GRIL LP : Tournez le robinet du réservoir de gaz LP sur «...
  • Página 71: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Pit Boss vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour réviser votre gril : VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE GAZ Pour vérifier le niveau de gaz dans la bonbonne de Gaz Propane Liquide, le gril doit être en fonction. Placez votre main au-dessus de la bonbonne et descendez doucement sur le côté...
  • Página 72 4. LES SURFACES INTERNES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct et évitera toute accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage à gri à long manche (laiton ou métal doux), retirez tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson.
  • Página 73: Utilisation Du Combustible En Granulés De Bois

    UTILISATION DU COMBUSTIBLE EN GRANULÉS DE BOIS Les granules de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granulés sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Página 74: Fruits De Mer

    Précuit près à être À point Bien cuit PORC TAILLE réchauffé - 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F Jambon 2,5 cm / 1 po 12 minutes (Partie entièrement 1,36-1,81 kg / 3-4 lbs. 50 minutes - 1 heure cuite et désossée, 1,81-2,72 kg / 4-6 lbs.
  • Página 75: Conseils Et Techniques

    Grandes coupes (frais) 3,62 - 4,53 kg / 8-10 lbs. 1 heure 1½ heures CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE •...
  • Página 76: Dépannage

    Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Página 77 La température La température du Ceci n'est pas une erreur qui a une incidence sur le gril, néanmoins elle est utilisée pour démontrer clignote sur gril est inférieure à qu'il y a un risque que le feu pourrait s'éteindre. Vérifiez qu'il y a suffisamment de combustible dans l'écran LCD 65°C / 150°F la trémie ou s'il y a obstruction dans le système d'alimentation.
  • Página 78 Accumulation de graisse Suivez les instructions d'entretien et de maintenance . Le gril produit de la fumée excessive ou Retirez les granulés de bois humides de la trémie. Suivez les instructions d'entretien et de Qualité des granulés décolorée maintenance pour le nettoyage. Remplacez par des granulés de bois secs. de bois Retirez les granulés de bois humides du pot de combustion.
  • Página 79: Diagramme De Fil Électrique

    DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Página 80: Pièces De Rechange De Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DE GRIL Description Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x2) 38-A Vis (x59) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine (x4) 39-A Rondelle (x56) Chaudière glissière (x1) 40-A Rondelle de Blocage (x54) Chaudière planche principale (x1) 41-A Bague d'étanchéité...
  • Página 81: Pièces De Rechange De Trémie

    CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 82: Exceptions

    SERVICE DE GARANTIE Appelez votre fournisseur « Pit Boss » le plus proche pour une réparation ou un remplacement de vos pièces. Dansons . exige une preuve d'achat pour établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future.
  • Página 83: Accessoires Vendus Séparément

    ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître les disponibilités ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION HOUSSE DU GRIL Coupe ajustée, couverture complète. Fait de polyester résistant avec endos de PVC pour TABLIER POUR LE GRIL une utilisation de longue durée.
  • Página 84: Steak De Fromage Bleu

    STEAK DE FROMAGE BLEU Placez la poitrine, côté gras vers le haut, au centre du barbecue préchauffé. Fermez le couvercle du barbecue. Faites cuire lentement 4 portions jusqu’à ce que la viande soit tendre, environ 10-12 heures. Ingrédients : Badigeonner la poitrine avec le mélange préparé toutes les demi- heures pendant les 3 premières heures.
  • Página 85 Placez les côtes sur le barbecue, espacées uniformément. Faites CONSEIL : Une viande légèrement plus grasse rendra le hamburger plus fumer pendant 3 à 4 heures. juteux. Pour un choix plus léger, essayez le bison haché. Mélangez le reste des ingrédients dans une casserole et porter à STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX ET ébullition.
  • Página 86: Kebabs De Crevettes Avec Beurre Au Curry

    Essence de granules de bois suggérée : Noyer blanc / Mesquite / Placez les brochettes sur le barbecue et griller jusqu’à ce que Mélange compétition les crevettes soient blanches et tendres. Les crevettes grillent rapidement; prenez soin de ne pas trop les cuire. Tournez les Instructions : brochettes une fois et badigeonnez-les avec du beurre de curry vers la moitié...
  • Página 87 POULET SATAY STYLE RANCH Dans un petit contenant, mélangez le beurre, ¼ de l’assaisonnement et le paprika afin de former une pâte. Insérez délicatement votre 2 à 6 portions main entre la peau extérieure et la viande de la poitrine. Bourrez la pâte à...
  • Página 88: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 89 para prolongar la vida útil de la unidad. Si el asador se almacena en exteriores durante la temporada de lluvias o en temporadas de alta humedad, debe tener cuidado de que no entre agua en la tolva. Siempre debe desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento.
  • Página 90: Eliminación De Las Cenizas

    17. Use este aparato exclusivamente con gas licuado de petróleo, según se especifica en la etiqueta informativa de la unidad. No intente usar su asador con otros gases. No intente convertir esta unidad de gas LP a gas natural. No cumplir con esta advertencia podría causar incendios y lesiones corporales, y anulará...
  • Página 91: Monóxido De Carbono ("El Asesino Silencioso")

    "aparatos de cocina con pellets combustibles" y ULC/ORD C2728 y la CSA canadiense C22.2 #3 "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss han sido probados de manera independiente y registrados por CSA (un 300522 laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas UL y ULC.
  • Página 92 ÍNDICE Información de seguridad ..........88 Uso de los sensores ..............108 Qué significa el Valor "P" ............108 Partes y especificaciones ..........93 Procedimiento de preparación de la tolva ......108 Primer uso - Quemado del asador ........109 Preparación del ensamblaje .........94 Procedimiento de arranque automático ......109 Instrucciones de ensamblaje Procedimiento de arranque manual ........110 Armado de los soportes de la bandeja de grasa ....94...
  • Página 93: Partes Y Especificaciones

    PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción N° Descripción Parrilla superior recubierta de porcelana (x2) Tornillos (x59) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana (x4) Arandelas (x56) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Arandelas de seguridad (x54) Placa principal de rejilla de flama (x1) Casquillos (x2) Cubierta calorífica (x3) Chavetas de rueda (x2)
  • Página 94: Preparación Del Ensamblaje

    Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss para solicitar partes: De lunes a domingo, de 4 a.m. a 8 p.m., hora del Pacífico (EN/FR/ES).
  • Página 95: Montaje De Las Patas En El Barril Principal

    3. MONTAJE DE LAS PATAS EN EL BARRIL PRINCIPAL Partes requeridas: Pata de soporte / espalda (#30) Pata de soporte / frente (#31) Pata de soporte para rueda con seguro / espalda (#29) Pata de soporte para rueda con seguro / frente (#28) 12 x Tornillos (#A) 12 x...
  • Página 96: Conexión De Las Ruedas En El Carrito

    • Fije los tableros delantero y trasero del carrito al barril usando dos arandelas, arandelas de seguridad y tornillos en cada una de las dos patas de soporte. Repita la instalación con el otro tablero delantero/trasero del carrito. NOTA: Una vez que coloque todos los tornillos, apriételos bien a las patas. 6.
  • Página 97: Colocación De La Chimenea

    9. COLOCACIÓN DE LA CHIMENEA Partes requeridas: Tapa de la chimenea (#6) Cañón de la chimenea (#9) Tornillos (#A) Arandelas de seguridad (#C) Arandelas (#B) Tuercas (#I) Instalación: • Encuentre la abertura de la chimenea en la parte trasera del barril a gas. Desde el interior del barril a gas, inserte el cañón de la chimenea (usando el empaque de la chimenea) a través de la abertura.
  • Página 98: Colocación Del Retenedor De Alambre Del Cilindro

    12. COLOCACIÓN DEL RETENEDOR DE ALAMBRE DEL CILINDRO Partes requeridas: Retenedor de alambre del cilindro de gas LP (#24) Instalación: • Quite el clip en R del retenedor de alambre del cilindro de gas LP. • Fije el retenedor de alambre del cilindro de gas LP a las patas derechas. •...
  • Página 99: 16. Armado De La Repisa Del Quemador Lateral

    IMPORTANTE: No use las repisas para mover o levantar el asador. El peso de la unidad hará que las repisas se doblen o se rompan, y estos daños no están cubiertos por la garantía. 16. ARMADO DE LA REPISA DEL QUEMADOR LATERAL Partes requeridas: Repisa del quemador lateral (#14) Tablero del quemador lateral (#15)
  • Página 100: Fijación De La Válvula Del Quemador Lateral

    20. FIJACIÓN DEL QUEMADOR LATERAL Partes requeridas: Quemador lateral (#11) Instalación: • Desde arriba, vuelva a insertar cuidadosamente el quemador lateral en el estante del quemador lateral y asegúrelo usando los dos tornillos que retiró anteriormente. Asegúrese de que el extremo esté correctamente insertado en la válvula del quemador lateral.
  • Página 101: Colocación De La Cubeta De Grasa, Bandeja De Grasa

    • Atornille la barra de ajuste de humo de acuerdo con la imagen y apriétela. Y pruebe su puede deslizarse con facilidad hacia adelante y atrás. Ver 24B. • Inserte la placa principal de la rejilla de flama en el asador principal. Apoye la placa principal de la rejilla de flama sobre el borde integrado (en la parte interior derecha) del asador principal, que dirige la grasa hacia la cubeta.
  • Página 102: Instalar La Batería Del Encendedor

    • La unidad ya está completamente ensamblada. 27. CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Antes de conectar su Pit Boss a un tomacorriente, asegúrese FUSIBLE RÁPIDO, 5 AMP de que el control de temperatura se encuentra en la posición "OFF"...
  • Página 103: Conexión A La Alimentación De Gas

    CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN DE GAS REQUISITOS PARA EL CILINDRO DE GAS El asador ha sido diseñado y probado exclusivamente para su uso con gas propano líquido. El regulador incluido está configurado para una presión de 11 pulg. (27.94 cm) de columna de agua, y sólo debe usarse con gas LP. El regulador y la manguera incluidos de fábrica deben usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (9 kg).
  • Página 104: Desconexión De Un Cilindro De Gas

    2. Mezcle una solución con una parte de agua y una parte de detergente para vajilla en un tazón. La solución formará burbujas, ya que estará concentrada. 3. Use una brocha para aplicar la solución sobre el sello que está entre el regulador y el cilindro de gas. Inspeccione visualmente si aparece una serie de burbujas de un defecto u orificio en el sello.
  • Página 105: Instrucciones De Uso De Los Pellets De Madera

    Todas las unidades Pit Boss requieren un espacio libre mínimo de 305mm (12 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador. Este aparato no debe colocarse bajo un techo o saliente de material combustible.
  • Página 106: Rangos De Temperaturas Del Asador

    • Incluso en climas cálidos, es mejor cocinar con la tapa del asador abajo. • Puede mantener las comidas calientes envolviéndolas en papel aluminio y colocándolas en un recipiente con aislamiento térmico. Coloque bolas de papel periódico alrededor del papel aluminio y mantendrá la comida caliente de 3 a 4 horas. RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro.
  • Página 107: Explicación Del Tablero De Control

    EXPLICACIÓN DEL TABLERO DE CONTROL 300º 250º 350º “P” SET COOK “P” SET 225º 400º PROBE 1 300º ACTUAL “P” SET 250º 350º PELLET GRILLS (WALMART) COOK “P” SET RÉGLAGE «P» 200º 450º PELLET GRILLS (WALMART) PROBE 2 PRIME 225º 400º...
  • Página 108: Uso De Los Sensores

    USO DE LOS SENSORES • SENSOR DE TEMPERATURA Ubicado dentro del barril principal, en la pared lateral izquierda, se encuentra el sensor de temperatura. Es una pieza pequeña y vertical de acero inoxidable. El sensor de temperatura mide la temperatura interna de la unidad. Cuando se ajusta la temperatura en el panel de control, el sensor de temperatura medirá...
  • Página 109: Primer Uso - Quemado Del Asador

    2. Quite todos los accesorios para cocinar del interior del asador. Ubique la cámara de combustión en la parte inferior del barril principal. 3. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente. Oprima el botón Power (Encendido) para encender la unidad y gire el marcador de control de temperatura a la posición SMOKE (Ahumar).
  • Página 110: Procedimiento De Arranque Manual

    PROCEDIMIENTO PARA FALLAS DEL ENCENDEDOR Si por alguna razón su encendedor eléctrico falla o la llama de su parrilla se apaga durante la cocción, revise los siguientes pasos o inicie la parrilla usando el método manual. Asegúrese de que el marcador de control de temperatura esté en la posición SMOKE (Ahumar). Abra la tapa del barril. Saque todos los accesorios para cocinar del interior.
  • Página 111: Instrucciones De Uso Del Gas Propano

    Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su asador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. Todas las unidades Pit Boss Grills requieren un espacio libre mínimo de 915mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se...
  • Página 112: Procedimiento De Arranque Manual

    • Use un termómetro de carnes para determinar la temperatura interna de sus comidas. Esto ayuda a evitar que su carne se cocine demasiado y se seque. • Puede mantener las comidas calientes envolviéndolas en papel aluminio y colocándolas en un recipiente con aislamiento térmico.
  • Página 113: Cómo Apagar Su Asador

    ENCENDIDO PRECAUCIÓN: Mantenga su aparato de cocona a gas para exteriores en un área despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. PRECAUCIÓN: NO obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación. PRECAUCIÓN: Revise y limpie los tubos de venturi y del quemador para asegurarse de que no contienen insectos ni nidos de insectos.
  • Página 114: Minimización De Llamaradas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores Pit Boss le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: REVISIÓN DEL NIVEL DE GAS Para revisar la cantidad de combustible en el cilindro de gas LP, el asador debe estar en operación.
  • Página 115: Conjunto De Tolva

    2. CONJUNTO DE TOLVA • La tolva incluye una función de limpieza para facilitar su limpieza y el cambio de sabores de pellets. Para vaciarla, encuentre la placa y la cubierta del conducto de bajada en la parte trasera de la tolva. Coloque una cubeta vacía y limpia debajo de PLACA la cubierta del conducto de bajada, y luego quite la cubierta.
  • Página 116: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador Cada 2-3 usos del asador Sacar los residuos con pala o aspiradora Tubo del quemador, Cada 5-6 usos del asador Sacudir, fibra de limpieza y agua jabonosa orificios de entrada Quemadores Cada 5-6 usos del asador...
  • Página 117: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 118 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Página 119: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 120: Solución De Problemas

    La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad.
  • Página 121 La temperatura La temperatura del Este no es un error que afecte al asador; sin embargo, se utiliza para mostrar que existe el está parpadeando asador es menor a riesgo de que el fuego se apague. Revise que la tolva tenga suficiente combustible y que no en la pantalla LCD 65°C / 150°F haya una obstrucción en el sistema de alimentación.
  • Página 122: Asador A Gas Propano

    Acumulación de grasa Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento . El asador produce humo excesivo o Elimine los pellets de madera húmedos de la tolva. Siga las instrucciones de Cuidado y Calidad de los pellets sin color de madera mantenimiento para la limpieza.
  • Página 123: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 124: Refacciones Para El Asador

    REFACCIONES PARA EL ASADOR N° N° Descripción Descripción Parrilla superior recubierta de porcelana (x2) 38-A Tornillos (x59) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana (x4) 39-A Arandelas (x56) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) 40-A Arandelas de seguridad (x54) Placa principal de rejilla de flama (x1) 41-A Casquillos (x2)
  • Página 125: Refacciones Para La Tolva

    CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 126: Excepciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 127: Accesorios Vendidos Por Separado

    ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO Disponibles para comprar por separado. Accesorios no disponibles y suministrados por todos los distribuidores autorizados de Pit Boss. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE ASADOR Cubierta completa, adaptada a la forma. Poliéster de uso pesado con respaldo de PVC para uso a largo plazo.
  • Página 128: Salchicha Con Chutney De Mango

    BISTEC CON QUESO AZUL Coloque el brisket, con el lado de la grasa hacia arriba, en el centro del asador. Cierre la tapa del asador. Cocine bajo y lento Rinde 4 porciones hasta que esté tierno, de 10 a 12 horas. Ingredientes: Unte el brisket con la mezcla para untar al menos cada media hora durante las primeras 3 horas.
  • Página 129: Hamburguesas Clásicas De Patio Trasero

    Coloque las costillas en el asador, con una separación regular. En los últimos minutos de cocción, aplique mantequilla con un Ahúme de 3 a 4 horas. pincel a los panes y tuéstelos ligeramente en la parrilla. Mezcle los demás ingredientes en una charola y póngalos a Saque los panes y las hamburguesas cuando estén listas.
  • Página 130: Gallinas De Cornualles Con Arroz Mandarín

    GALLINAS DE CORNUALLES CON ARROZ Mantequilla de curry 125 ml / ½ tz. Mantequilla MANDARÍN 30 ml / 2 C. Cebolla (picada) Rinde 4 porciones 15 ml / 1 C. Eneldo fresco 5 ml / 1 C. Curry en polvo Ingredientes: Pizca Ajo en polvo...
  • Página 131: Pavo Ahumado Entero

    PAVO AHUMADO ENTERO ¼ del sazonador a la lata. Enjuague el pollo abundantemente y seque la parte exterior Rinde para un pequeño ejército - ¡las sobras están excelentes! dando golpecitos con toallas de papel. Añada 1/4 del aliño Ingredientes: dentro de la cavidad del pollo. Unte el sazonador restante en la superficie exterior del pollo.
  • Página 132: Importante

    FREE RECIPES | RECETTES GRATUITES | RECETAS GRATUITAS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com WARNING: this product can expose you to...

Este manual también es adecuado para:

Pb1100psc1100021422174

Tabla de contenido