Descargar Imprimir esta página

Ergotron 24-314-026 Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

b
8mm
1/4"
1/4"
c
888-45-292-W-00 rev.C • 02/13
Increase Lift Strength
If the mounted weight is too heavy or this
product does not stay up when raised, then
you'll need to increase Lift Strength:
Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o si el
producto no se mantiene arriba cuando se eleva,
debe aumentar la fuerza de elevación:
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd ou si le produit
ne reste pas en place une fois soulevé, vous
devez augmenter la force de levage :
Hubkraft erhöhen
Wenn die installierten Geräte zu schwer sind
oder das angehobene Produkt nicht oben bleibt,
muss die Hubkraft erhöht werden:
De tilsterkte verhogen
Als het geïnstalleerde gewicht te zwaar is of
als dit product niet omhoog blijft staan als het
omhoog getild is, moet u de tilsterkte verhogen.
Aumentare la potenza di sollevamento
Se il carico montato è eccessivo o se questo
prodotto non rimane su dopo essere stato
sollevato, occorre aumentare la potenza di
sollevamento.
Öka lyftstyrka
Om den monterade utrustningens vikt är för stor
så att produkten inte bibehåller sitt höjdläge
måste du öka lyftstyrkan:
リ フト 強度の増大
積載重量が重すぎる 場合、 または本製品の位置
を上げても 下がってくる 場合には、 リ フト 強度を高
める 必要があり ます。
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Increase Friction
4 mm
If this product moves too easily from side-to-side,
then you'll need to increase friction:
Aumentar la fricción
Si este producto se mueve con demasiada facilidad
hacia los lados, tendrá que aumentar la fricción:
Augmenter le frottement
Si ce produit se déplace trop facilement d'un côté à
l'autre, vous devez augmenter le frottement :
Reibung erhöhen
Wenn sich dieses Produkt zu leicht von einer Seite
zur anderen bewegen lässt, muss die Reibung
erhöht werden:
Wrijving verhogen
Als dit product te makkelijk heen en weer beweegt,
moet u de wrijving verhogen:
Aumentare l'attrito
Se il prodotto si sposta troppo facilmente da un lato
all'altro, occorrerà aumentare l'attrito:
Öka friktion
Om det är för lätt att fl ytta produkten från sida till
sida måste du öka friktionen
摩擦力の増大
本製品が左右に簡単に動きすぎる 場合には、摩擦力
を高める 必要があり ます。
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
Decrease Lift Strength
If the mounted weight is too light or this product
does not stay down when lowered, then you'll need
to decrease Lift Strength:
Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o si el producto
no se mantiene abajo cuando se baja, tendrá que
disminuir la fuerza de elevación:
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou si le produit
ne reste pas en place une fois abaissé, vous devez
réduire la force de levage :
Hubkraft senken
Wenn die installierten Geräte zu leicht sind oder das
abgesenkte Produkt nicht unten bleibt, muss die
Hubkraft reduziert werden:
De tilsterkte verlagen
Als het geïnstalleerde gewicht te licht is of als
dit product niet omlaag blijft staan als het naar
beneden geduwd is, moet u de tilsterkte verlagen.
Diminuire la potenza di sollevamento
Se il carico montato è troppo leggero o se
questo prodotto non rimane giù dopo essere
stato abbassato, occorre ridurre la potenza di
sollevamento.
Minska lyftstyrka
Om den monterade utrustningens vikt är för liten så
att produkten inte bibehåller sitt höjdläge måste du
minska lyftstyrkan:
リ フト 強度の低減
積載重量が軽すぎる場合、または本製品の位置を下
げても 上がってくる場合には、 リ フト 強度を弱める必
要があり ます。
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Decrease Friction
If this product is too diffi cult to move from side-to-
side, then you'll need to decrease friction:
Disminuir la fricción
Si este producto es demasiado difícil de mover hacia
los lados, tendrá que disminuir la fricción:
Réduire le frottement
Si ce produit se déplace diffi cilement d'un côté à
l'autre, vous devez réduire le frottement :
Reibung senken
Wenn sich dieses Produkt nur unter großem
Kraftaufwand von einer Seite zur anderen bewegen
lässt, muss die Reibung reduziert werden:
Wrijving verlagen
Als dit product te moeilijk heen en weer beweegt,
moet u de wrijving verlagen.
Ridurre l'attrito
Se il prodotto si sposta con troppa diffi coltà da un
lato all'altro, occorrerà ridurre l'attrito:
Minska friktion
Om det är för trögt att fl ytta produkten från sida till
sida måste du minska friktionen
摩擦力の低減
本製品が左右にスムーズに動かない場合には、摩擦
力を弱める 必要があり ます。
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
9 of 11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Workfit-a