Descargar Imprimir esta página

Informazioni Agli Utenti - BABY born Zapf Creation 826898 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
modo che la bolla d'aria dietro l'intasamento si dissolva e la pappa possa riprendere a scorrere. Non appena BABY
born® avrà mangiato abbastanza, la pappa comincerà a fuoriuscire dalla bocca. Si dovrà pertanto smettere di darle
da mangiare. BABY born® (escluse BABY born® Sister e BABY born® Brother) potrà ora usare il vasino. Dopodiché
sarà nuovamente possibile darle da mangiare. Con un biberon pieno si può dare da mangiare massimo 2 volte
a BABY born® con funzione pappa. Dopo aver dato da mangiare alla bambola, svuotare il biberon, pulirlo e
asciugarlo bene per evitare impurità. Si veda la sezione "Pulire il biberon".
Dopo averle dato da mangiare, è necessario pulire BABY born®. Basta semplicemente usare il biberon già pulito.
Attenersi a tale scopo alle indicazioni per la pulizia riportate nella sezione "Pulire la bambola".
Pulire il biberon
Dopo aver dato da mangiare alla bambola, è necessario pulire e asciugare bene tutti i componenti.
A questo scopo estrarre dal contenitore il biberon bianco con il beccuccio. Svitare il beccuccio con il cucchiaino
e pulire bene insieme al cucchiaino e al misurino con un po' di detersivo per i piatti, dopodiché risciacquare
abbondantemente con acqua pulita. Dopo la pulizia, lasciare asciugare completamente.
Pulire la bambola
Dopo averle dato da mangiare, si può pulire BABY born® utilizzando semplicemente il biberon. A tale scopo,
utilizzare il tappo (misurino) per riempire il biberon con acqua pulita e due gocce di detersivo per i piatti. Avvitare
saldamente il beccuccio con il cucchiaino e inserirlo nella bocca di BABY born® (non usare il beccuccio per dare
da bere alla bambola, perché si riempirebbe di liquido il serbatoio sbagliato). Prendere in braccio BABY born®
in posizione distesa, premere leggermente e ripetutamente il biberon per far scorrere il liquido nella bambola,
quindi metterla seduta sul vasino e svuotarla premendo l'ombelico. Ripetere questa procedura fino a quando il
biberon sarà vuoto. È assolutamente necessario risciacquare (alimentare) una seconda volta la bambola con acqua
pulita per rimuovere eventuali residui di detersivo. Controllare che vengano rimossi tutti i residui di pappa. In caso
di dubbio, ripetere nuovamente la procedura summenzionata.
Attenersi assolutamente alle indicazioni per la pulizia riportate nelle istruzioni per l'uso della bambola
BABY born®.

INFORMAZIONI AGLI UTENTI

ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/
CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri uti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta di¬erenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili e¬etti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art.255 )
Hyvät vanhemmat,
Kiitämme teitä BABY born® Interactive Bottle & Spoon hankinnasta.
Suosittelemme tämän käyttöohjeen huolellista lukemista lapsen kanssa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja
ohjeen säilyttämistä yhdessä pakkauksen kanssa
Ota huomioon
Suosittelemme aikuisen valvontaa.
Tämän käyttöohjeen tarkka noudattaminen takaa ongelmattoman leikkimisen ja pitkän eliniän nukelle.
Käytä vain mukana toimitettuja BABY born®-tarvikkeita, sillä vieraiden tarvikkeiden toimivuutta ei voida
taata.
Älä jätä tuotetta virtalähteen tai sähkölaitteen läheisyyteen sen ollessa märkä.
Kuivaa tuote huolellisesti ennen paristokotelon avaamista.
Vain aikuiset saavat asettaa ja puhdistaa lelun.
Älä kohdista vesisuihkua ihmisiin, muihin eläviin olentoihin tai sähkölaitteisiin.
FI
20

Publicidad

loading