Festo CPX Serie Manual De Instrucciones
Festo CPX Serie Manual De Instrucciones

Festo CPX Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CPX Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

CPX−Terminal
Kurz
beschreibung
Brief description
CPX−EA−Module
Typ CPX−...
CPX IO modules
type CPX−...
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
717 445
0705c

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPX Serie

  • Página 1 CPX−Terminal Kurz beschreibung Brief description CPX−EA−Module Typ CPX−... CPX IO modules type CPX−... Deutsch English Español Français Italiano Svenska 717 445 0705c...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0705c Original: de © (Festo SE & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2007) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com...
  • Página 3 Anschluss des CPX−Terminals an. S Die EA−Module enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Berühren Sie deshalb keine Bauele mente. Beachten Sie die Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Hinweis Nehmen Sie nur ein komplett montiertes und verdrahtetes CPX−Terminal in Betrieb. Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 4 LEDs des EA−Moduls Schrauben, Anzugsdrehmoment 0,9 ... 1,1 Nm *) exemplarische Darstellung LEDs Bedeutung 0, 1, ... (grün) Status−LEDs für Eingänge 0, 1, ... (gelb) Status−LEDs für Ausgänge Modulfehler−LED oder Kanalfehler−LEDs (rot) (nur CPX−8DE−D, −4DA oder −8DA) Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 5 Typ CPX... −4DE −8DE −16DE (Kunststoff ) −8DE−D −8NDE −AB−4−M12x2−5POL · · −AB−4−M12x2−5POL−R · · −AB−8−M8−3POL · · −AB−8−M8−4POL · −AB−8−KL−4POL · · · −AB−1−SUB−BU−25POL · · · −AB−4−HARX2−4POL · · −AB−4−M12−8POL Kombinierbar Nicht kombinierbar · Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 6 · · · −AB−4−HARX2−4POL · · −AB−4−M12−8POL · Kombinierbar Nicht kombinierbar · Anschlussblock Digitale E−Module CPX... Typ CPX Typ CPX−... −4DE −8DE −16DE −16DE−D (Metallausführg.) −8DE−D −8NDE −M−4−M12x2−5POL · · −M−8−M12x2−5POL · Kombinierbar Nicht kombinierbar · Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 7 Die am Anschlussblock angeschlossenen Stecker können bei der Demontage des Anschlussblocks montiert bleiben. EA−Modul demontieren (siehe Bild in Abschnitt 2): 1. Schrauben 6 herausdrehen und Anschlussblock 1 vorsichtig abheben. 2. Bei Bedarf: Elektronikmodul 2 vorsichtig von den Stromschienen abziehen. Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 8 Anzugsdrehmoment 0,9 ... 1,1 Nm. 3.3 Installation Der Anschluss von Sensoren und Aktoren an die EA− Module ist abhängig vom verwendeten Anschlussblock. Hinweis Beachten Sie beim Anschluss von Sensoren und Aktoren die Hinweise in der Beschreibung CPX−EA−Module und Pneumatik−Interfaces". Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 9: Technische Daten

    Max. 0,7 V Spannungsabfall zu U EL/SEN Verpolschutz 24 U /0 U Kurzschluss−Schutz Sensor Elektronisch, Ansprechschwelle: versorgung (ganzes Modul) 0,7...2,4 A (8DE−D: 1,0...2,5 A), träge Galvanische Trennung Keine Potenzialdifferenz zwischen Nicht zulässig Sensorversorgung und U EL/SEN Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 10 Max. 0,7 V EL/SEN Verpolschutz 24 U /0 U Kurzschluss−Schutz Sensor Elektronisch, Ansprechschwelle: versorgung (ganzes Modul) 1,8...6,5 A 1,0...2,5 A 0,7...1,9 A (träge) Diskrete Absicherung der Ein keine Schmelzsi keine cherung gänge (3 A, träge) Galvanische Trennung Keine Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 11 (in Anlehnung an IEC 1131, gänge in gänge gänge in 24 V) Anleh nach Anleh nung an IEC 1131, nung an IEC1131− 24 V IEC1131− Typ2, 24 V Typ2, 24 V Lastnennspannung (Ausgänge) Ausführung Positive Logik (PNP) Verpolschutz Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 12 Hochstrom−Ausgangsmodul CPX−8DA−H Kurzschluss−Schutz: Maximaler Laststrom I pro Kanal in Abhängigkeit von der Betriebs temperatur T Laststrom I am Ausgang A0, wenn A1 = A2 = A3 = A4 = A5 = A6 = A7 = 0 A Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 13 Abschaltspannung von angeschlossenen Spulen/ Magnetventilen Galvanische Trennung Zwischen den Kanälen Keine Zur Betriebsspannungs− Ja, bei Verwendung einer Zwischen versorgung U einspeisung oder Verkettungsblock EL/SEN Typ CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL oder ...−Z−7/8−4POL Isolation Geprüft mit 500 V DC Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 14 Bei logisch 1": typ. 9,3 mA gangsstrom Sensor−Eingang) Sensorversorgung: Max. 0,7 V Spannungsabfall zu U EL/SEN Verpolschutz 24 U Kurzschluss−Schutz Sensor Elektronisch versorgung (ganzes Modul) Ansprechschwelle 0,7...2,4 A Charakteristik Träge Potenzialdifferenz zwischen Nicht zulässig Sensorversorgung und U EL/SEN Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 15 Typ. −16 V Abschaltspannung von angeschlossenen Spulen/ Magnetventilen Galvanische Trennung Eingänge Keine Ausgänge zwischen den Kanälen Keine zu U Ja, mit Zwischeneinspeisung oder EL/SEN Verkettungsblock Typ CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL oder ...−Z−7/8−4POL Isolation Geprüft mit DC 500 V Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 16 −M−4−M12x2−5POL IP65/IP67 4 Buchsen M12 Metallgewinde, 5−polig, 4 A −M−8−M12x2−5POL IP65/IP67 8 Buchsen M12 Metallgewinde, 5−polig, 4 A Mit montiertem Steckverbinder oder mit Schutzkappe versehen. Mit Abdeckung AK−8KL und Verschraubung VG−K−M9: IP65/IP67 Mit Stecker SD−SUB−D−ST25: IP65/IP67 Festo CPX−EA 0705c Deutsch...
  • Página 17 S The I/O modules contain electrostatically sensitive devices. For this reason, do not touch any compo nents. Observe the handling specifications for elec trostatically sensitive devices. Note Only put a completely assembled and wired CPX terminal into commission. Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 18 0.9 ... 1.1 Nm *) exemplary representation LEDs Meaning 0, 1, ... (green) Status LEDs for inputs 0, 1, ... (yellow) Status LEDs for outputs Module error LED or channel error LEDs (red) (only CPX−8DE−D, −4DA or −8DA) Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 19: Installation Instructions

    CPX... −4DE −8DE −16DE (Plastic) −8DE−D −8NDE −AB−4−M12x2−5POL · · −AB−4−M12x2−5POL−R · · −AB−8−M8−3POL · · −AB−8−M8−4POL · −AB−8−KL−4POL · · · −AB−1−SUB−BU−25POL · · · −AB−4−HARX2−4POL · · −AB−4−M12−8POL Can be combined Cannot be combined Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 20 · Can be combined Cannot be combined Connection block Digital CPX O modules... type CPX type CPX−... −4DE −8DE −16DE −16DE−D (metal design) −8DE−D −8NDE −M−4−M12x2−5POL · · −M−8−M12x2−5POL · Can be combined Cannot be combined Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 21 Dismantling the I/O module (see fig. in section 2): 1. Unscrew screws 6 and carefully take off the connec tion block 1. 2. If necessary: Carefully remove the electronics module 2 from the contact rails. Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 22 How the sensors and actuators are connected to the I/O module is dependent of the connection block used. Note When connecting sensors and actuators observe the instructions in the description for CPX IO modules and pneumatic interfaces". Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 23: Technical Data

    Reverse polarity protection 24 U /0 U Short circuit protection in Electronic, trigger level: sensor supply (complete 0.7...2.4 A (8DE−D: 1.0...2.5 A), slow− module) blowing Electrical isolation none Potential difference between not permitted sensor supply and U EL/SEN Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 24 /0 U Short circuit protection in Electronic, trigger level: sensor supply (complete 1.8...6.5 A 1.0...2.5 A 0.7...1.9 A module) (slow−blowing) Discrete fusing of the inputs none Cutout none fuse (3 A, slow− blowing) Electrical isolation none Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 25 (as per IEC 1131, 24 V) as per as per as per IEC1131− IEC 1131, IEC1131− type 2, 24 V type 2, 24 V 24 V Rated load voltage (outputs) Design Positive logic (PNP) Protection against incorrect polarity Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 26 Maximum load current I per channel depending on operating tem perature T Load current I at the out output A0 if A1 = A2 = A3 = A4 = A5 = A6 = A7 = 0 A Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 27 Electrical isolation Between the channels none For operating voltage Yews, when using an intermediate supply U supply or interlinking block type EL/SEN CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL or ...−Z−7/8−4POL Isolation Tested using 500 V DC Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 28 Voltage drop to U EL/SEN Reverse voltage protection 24 Short circuit protection in sen Electronic sor supply (complete module) Response threshold 0.7...2.4 A Characteristic slow−blowing Potential difference between sen not permitted sor supply and U EL/SEN Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 29 Electrical isolation Inputs none Outputs between the channels none to U Yes, with intermediate supply or EL/SEN interlinking block type CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL or ...−Z−7/8−4POL Isolation Tested using 500 V DC Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 30 4 M12 sockets, metal thread, 5−pin, 4 A −M−8−M12x2−5POL IP65/IP67 8 M12 sockets, metal thread, 5−pin, 4 A Equipped with fitted plug connector or protective cap. with AK−8KL cover and VG−K−M9 fitting: IP65/IP67 with plug SD−SUB−D−ST25: IP65/IP67 Festo CPX−EA 0705c English...
  • Página 31 Debido a ello, no toque los componentes. Observe las especificaciones sobre manipulación de elementos sensibles a las descargas electrostáticas. Nota Ponga a punto un terminal CPX sólo cuando se halle completamente montado y cableado. Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 32: Elementos De Conexión E Indicación

    0, 1, ... (verde) LED de estado para las entradas 0, 1, ... (ama− LED de estado para las salidas 0, 1, ... rillo) LED de fallo del módulo o LED de fallo del (rojo) canal (sólo CPX−8DE−D, −4DA ó −8DA) Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 33: Combinaciones De Módulos E/S Y Placas De Alimentación

    CPX... −4DE −8DE −16DE (material sintético) −8DE−D −8NDE −AB−4−M12x2−5POL · · −AB−4−M12x2−5POL−R · · −AB−8−M8−3POL · · −AB−8−M8−4POL · −AB−8−KL−4POL · · · −AB−1−SUB−BU−25POL · · · −AB−4−HARX2−4POL · · −AB−4−M12−8POL Combinables No combinables · Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 34 No combinables · Placa de alimenta Módulos de entradas (E) digitales CPX... ción tipo CPX ción tipo CPX−... −4DE −8DE −16DE −16DE−D (ejecución en metal) −8DE−D −8NDE −M−4−M12x2−5POL · · −M−8−M12x2−5POL · Combinables No combinables · Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 35 Desmontaje del módulo E/S (véase la figura en la sección 2): 1. Desenrosque los tornillos 6 y levante con cuidado la placa de alimentación 1. 2. Si es necesario: Extraiga con cuidado el módulo elec trónico 2 de las barras tomacorriente. Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 36: Instalación

    La conexión de detectores y actuadores a los módulos E/S depende de la placa de alimentación utilizada. Nota Cuando se conecten los detectores y los actuadores, observe las indicaciones del manual Módulos CPX E/S e interfaces neumáticos". Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    /0 U Protección contra cortocircuito Electrónica, umbral de respuesta: en alimentación del sensor 0,7...2,4 A (8DE−D: 1,0...2,5 A), inerte (para todo el módulo) Aislamiento galvánico Diferencia de potencial entre la Inadmisible alimentación del sensor y EL/SEN Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 38 Protección contra cortocircuito Electrónica, umbral de respuesta: en alimentación del sensor 1,8...6,5 A 1,0...2,5 A 0,7...1,9 A (para todo el módulo) (inerte) Protección por fusibles dis Fusible creta de las entradas (3 A, inerte) Aislamiento galvánico Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 39 (conforme a IEC 1131, 24 V) conforme a conforme a conforme a IEC1131− IEC 1131, IEC1131− tipo 2, 24 V 24 V tipo 2, 24 V Tensión de carga nominal (salidas) Ejecución Lógica positiva (PNP) Protección contra inversión Sí de polaridad Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 40 Corriente máxima de carga I por canal dependiendo de la tempera tura de servicio T Corriente de carga I en la salida A0, si A1 = A2 = A3 = A4 = A5 = A6 = A7 = 0 A Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 41 Para la alimentación de la Si, si utiliza una alimentación inter tensión de servicio U media o un módulo de encadena EL/SEN miento tipo CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL ó ...−Z−7/8−4POL Aislamiento Verificado con 500 V DC Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 42 Protección contra inversión de Sí polaridad 24 U Protección contra cortocircuito Electrónica en alimentación del sensor (para todo el módulo) Umbral de respuesta 0,7...2,4 A Inerte Característica Diferencia de potencial entre la Inadmisible alimentación del sensor y U EL/SEN Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 43 Normal −16 V desconexión inductiva de bobinas/electroválvulas conectadas Aislamiento galvánico Entradas Salidas Entre los canales Si, con una alimentación intermedia o EL/SEN módulo de encadenamiento tipo CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL o ...−Z−7/8−4POL Aislamiento Verificado con 500 V DC Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 44 5 pines, 4 A −M−8−M12x2−5POL IP65/IP67 8 casquillos M12, rosca metá lica, 5 pines, 4 A Dispone de un conector enchufable o de una caperuza de protección. Con tapa AK−8KL y racor VG−K−M9: IP65/IP67 Con clavija SD−SUB−D−ST25: IP65/IP67 Festo CPX−EA 0705c Español...
  • Página 45 Veillez donc à ne pas toucher ces composants. Res pectez les consignes concernant la manipulation de composants sensibles aux charges électrostatiques. Nota Mettez le terminal CPX en service uniquement lorsque le montage et le raccordement sont totalement terminés. Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 46 *) exemple de représentation Signification 0, 1, ... (verte) LED d’état des entrées 0, 1, ... (jaune) LED d’état des sorties LED d’erreur du module ou LED d’erreur du (rouge) canal (uniquement CPX−8DE−D, −4DA ou −8DA) Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 47 · · BROCHES −R −AB−8−M8−3 · · BROCHES −AB−8−M8−4 · BROCHES −AB−8−KL−4 · · · BROCHES −AB−1−SUB−BU−25 · · · BROCHES −AB−4−HARX2−4 · · BROCHES −AB−4−M12−8 BROCHES Peuvent être combinés Ne peuvent pas être combinés · Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 48 · · BROCHES −AB−8−M8−4 · · · BROCHES −AB−8−KL−4 · · · · BROCHES −AB−1−SUB−BU−25 · · · · BROCHES −AB−4−HARX2−4 · · BROCHES −AB−4−M12−8 · BROCHES Peuvent être combinés Ne peuvent pas être combinés · Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 49 Démontez le module d’E/S (voir Figure, Section 2) : 1. Desserrez les vis 6 et soulevez le bloc de connexion 1 avec précaution. 2. Si nécessaire : séparez avec précaution le module élec tronique 2 des rails conducteurs. Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 50 Le raccordement des capteurs et des actionneurs aux mo dules d’E/S dépend du bloc de connexion utilisé. Nota Lors du raccordement des capteurs et des actionneurs aux modules d’E/S, respectez les instructions de la description « Modules d’E/S CPX et interfaces pneumatiques ». Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    Protection contre les courts− Electronique, seuil de réponse : circuits alimentation capteurs 0,7...2,4 A (8DI−D : 1,0...2,5 A), (pour l’ensemble du module) retardé Isolation galvanique Aucune Différence de potentiel entre non autorisée l’alimentation des capteurs et EL/CAP Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 52 Protection contre les courts− Electronique, seuil de réponse : circuits alimentation capteurs 1,8...6,5 A 1,0...2,5 A 0,7...1,9 A (pour l’ensemble du module) (retardé) Protection par fusibles discrète Aucune Fusible Aucune des entrées (3 A, retardé) Isolation galvanique Aucune Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 53 (En référence à IEC 1131, 24 V) référence à selon référence à IEC1131− IEC 1131, IEC1131− Typ. 2, 24 V 24 V Typ. 2, 24 V Tension nominale des (sorties) sorties Version Logique positive (PNP) Protection contre les inver sions de polarité Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 54 Courant de charge maximal I par canal en fonction de la tempéra ture de service T Courant de charge I sur la sortie A0 lorsque A1 = A2 = A3 = A4 = A5 = A6 = A7 = 0 A Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 55 Aucune Pour l’alimentation Oui, en cas d’utilisation d’une ali électrique U mentation intermédiaire ou d’un EL/CAP module d’interconnexion de type CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5 BROCHES, ...−Z−7/8−5 BROCHES ou ...−Z−7/ 8−4 broches Isolation Contrôlée avec 500 V CC Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 56 Protection contre l’inversion de polarité 24 U Protection contre les courts− électronique circuits alimentation capteurs (pour l’ensemble du module) Seuil de réponse 0,7...2,4 A Caractéristique retardé Différence de potentiel entre l’ali non autorisée mentation des capteurs et U EL/CAP Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 57 Sorties entre les canaux Aucune Oui, avec une alimentation intermé avec U EL/CAP diaire ou un module d’inter connexion de type CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5 BROCHES, ...−Z−7/8−5 BROCHES ou ...−Z−7/8−4 BROCHES Isolation contrôlée avec 500 V CC Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 58 8 connecteurs femelles M12 à BROCHES filetage métallique à 5 pôles, 4 A Pourvu d’un connecteur à pousser monté ou d’un capuchon de protection. Avec obturateur AK−8KL et raccord à vis VG−K−M9 : IP65/IP67 Avec connecteur SD−SUB−D−ST25 : IP65/IP67 Festo CPX−EA 0705c Français...
  • Página 59 S I moduli I/O contengono elementi sensibili alle cari che elettrostatiche. Pertanto non toccare tali compo nenti. Attenersi alle prescrizioni di impiego dei com ponenti sensibili alle correnti elettrostatiche. Nota Utilizzare solamente un terminale CPX completamente assemblato e cablato. Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 60 0, 1, ... (verde) LED di stato per gli ingressi 0, 1, ... (giallo) LED di stato per le uscite LED di guasto al modulo o LED per gli errori (rossi) dei canali (solo CPX−8DE−D, −4DA o −8DA) Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 61: Indicazioni Per L'iNstallazione

    CPX... −4DE −8DE −16DE (plastica) −8DE−D −8NDE −AB−4−M12x2−5POL · · −AB−4−M12x2−5POL−R · · −AB−8−M8−3POL · · −AB−8−M8−4POL · −AB−8−KL−4POL · · · −AB−1−SUB−BU−25POL · · · −AB−4−HARX2−4POL · · −AB−4−M12−8POL Combinabile Non combinabile · Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 62 · Combinabile Non combinabile · Blocco di collega Moduli I CPX... digitali mento tipo CPX mento tipo CPX... −4DE −8DE −16DE −16DE−D (modello in −8DE−D metallo) −8NDE −M−4−M12x2−5POL · · −M−8−M12x2−5POL · Combinabile Non combinabile · Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 63 Smontare il modulo I/O (vedi figura in par. 2): 1. Smontare le viti 6 e sollevare delicatamente il blocco di collegamento 1. 2. Se necessario: sfilare il modulo elettronico 2 dalle guide, procedendo con cautela. Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 64 Le possibilità di collegamento di sensori e attuatori ai moduli I/O variano in relazione al blocco di collegamento impiegato. Nota Per il collegamento di sensori e attuatori attenersi alle istruzioni contenute nella descrizione Moduli I/O CPX e Interfaccia pneumatica". Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 65: Dati Tecnici

    24 U /0 U Protezione anticortocircuito Elettronica, soglia di risposta: dell’alimentazione sensori 0,7...2,4 A (8DE−D: 1,0...2,5 A), (tutto il modulo) ritardato Isolamento galvanico Nessun Differenza di potenziale tra ali Non consentita mentazione dei sensori e U EL/SEN Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 66 24 U /0 U Protezione anticortocircuito Elettronica, soglia di risposta: dell’alimentazione sensori 1,8...6,5 A 1,0...2,5 A 0,7...1,9 A (tutto il modulo) (ritardato) Protezione discreta degli nessuna fusibile nessuna ingressi (3 A, ritardato) Isolamento galvanico Nessun Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 67 24 V) ranza a IEC 1131, ranza a IEC1131 24 V IEC1131 tipo2, tipo2, 24 V 24 V Tensione di carico nominale (uscite) Versione A commutazione positiva (PNP) Protezione contro l’inver Sì sione di polarità Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 68 Corrente di carico max. I per canale in funzione della temperatura d’esercizio T Corrente di carico I sull’uscita O0, se A1 = A2 = A3 = A4 = A5 = A6 = A7 = 0 A Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 69 Tra i canali Nessun Per alimentazione di Presente con un modulo di alimen tensione U tazione intermedio o una sottobase EL/SEN di collegamento elettrico CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL o ...−Z−7/8−4POL Isolamento Testato con 500 V CC Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 70 Protezione contro l’inversione Sì di polarità 24 U Protezione anticortocircuito Elettronica dell’alimentazione sensori (tutto il modulo) Soglia di risposta 0,7...2,4 A Ritardato Caratteristica Differenza di potenziale tra ali Non consentita mentazione dei sensori e U EL/SEN Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 71 Nessun zione uscite tra i canali Nessun Presente con un modulo di alimen EL/SEN tazione intermedio o una sottobase di collegamento elettrico tipo CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL o ...−Z−7/8−4POL Isolamento Testato con CC 500 V Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 72 5 poli, 4 A −M−8−M12x2−5POL IP65/IP67 8 connettori M12 con filetto metallico a 5 poli, 4 A Dotato di connettore a innesto integrato o cappa di protezione. Con coperchio AK−8KL e raccordo filettato VG−K−M9: IP65/IP67 Con connettore SD−SUB−D−ST25: IP65/IP67 Festo CPX−EA 0705c Italiano...
  • Página 73 CPX−terminalen som är märkt med jordningssymbolen. S I/O−modulerna har elektrostatiskt känsliga kompo nenter. Vidrör därför inga komponenter. Följ hanter ingsföreskrifterna för elektrostatiskt känsliga kompo nenter. Information Ta endast en komplett monterad och ansluten CPX−terminal i drift. Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 74 I/O−modulens lysdioder Skruvar, åtdragningsmoment 0,9 ... 1,1 Nm *) Exempel Lysdioder Betydelse (LED:er) 0, 1, ... (grön) Status−LED:er för ingångar 0, 1, ... (gul) Status−LED:er för utgångar Modulfel−LED eller kanalfel−LED:er (röd) (endast CPX−8DE−D, −4DA eller −8DA) Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 75 CPX... −4DE −8DE −16DE (plast) −8DE−D −8NDE −AB−4−M12x2−5POL · · −AB−4−M12x2−5POL−R · · −AB−8−M8−3POL · · −AB−8−M8−4POL · −AB−8−KL−4POL · · · −AB−1−SUB−BU−25POL · · · −AB−4−HARX2−4POL · · −AB−4−M12−8POL Kan kombineras Kan inte kombineras · Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 76 · · −AB−4−M12−8POL · Kan kombineras Kan inte kombineras · Anslutningsblock Digitala I−moduler CPX... typ CPX typ CPX... −4DE −8DE −16DE −16DE−D (metall) −8DE−D −8NDE −M−4−M12x2−5POL · · −M−8−M12x2−5POL · Kan kombineras Kan inte kombineras · Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 77 Hankontakterna som är anslutna till anslutningsblocket kan sitta kvar när anslutningsblocket demonteras. Demontera I/O−modul (se bild i avsnitt 2): 1. Lossa skruvarna 6 och lyft bort anslutningsblocket 1 försiktigt. 2. Vid behov: Ta försiktigt bort elektronikmodulen 2 från strömskenorna. Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 78 Dra sedan åt dem korsvis för hand. Åtdragningsmoment 0,9 ... 1,1 Nm. 3.3 Installation Anslutning av givare och aktuatorer till I/O−modulerna beror på vilket anslutningsblock som används. Information Beakta anvisningarna i beskrivningen "CPX−I/O−moduler och pneumatikgränssnitt" vid anslutning av givare och aktuatorer. Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 79: Tekniska Data

    Max. 0,7 V spänningsfall U EL/GIV Polvändningsskydd 24 U /0 U Kortslutningsskydd givarmat Elektroniskt, aktiveringsgräns: ning (hela modulen) 0,7...2,4 A (8DE−D: 1,0...2,5 A), trög Galvanisk isolering Ingen Potentialdifferens mellan givar− Ej tillåten matning och U EL/GIV Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 80 Max. 0,7 V EL/GIV Polvändningsskydd 24 /0 U Kortslutningsskydd givarmat Elektroniskt, aktiveringsgräns: ning (hela modulen) 1,8...6,5 A 1,0...2,5 A 0,7...1,9 A (trög) Diskret säkring av ingångarna Ingen Smält− Ingen säkring (3 A, trög) Galvanisk isolering Ingen Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 81 8 ut 8 ut (enligt IEC 1131, 24 V) gångar gångar gångar enligt enligt enligt IEC1131− IEC 1131, IEC1131− typ 2, 24 V 24 V typ 2, 24 V Lastmärkspänning (utgångar) Utförande Positiv logik (PNP) Polvändningsskydd Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 82 *) Aktiveringsgräns, se diagram nedan; extra smältsäkring (4 A, trög) finns. Högeffektsutgångsmodul CPX−8DA−H kortslutningsskydd: Maximal lastström I per kanal beroende på drifttemperatur T Lastström I vid utgång O0, när O1 = O2 = O3 = O4 = O5 = O6 = O7 = 0 A Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 83 Typ. −16 V frånkopplingsspänning för anslutna spolar/magnetventiler Galvanisk isolering Mellan kanalerna Ingen För matningsspännings− Ja, vid användning av separat försörjning U matning elller kopplingsblock EL/GIV typ CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL eller ...−Z−7/8−4POL Isolering Kontrollerad med 500 V DC Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 84 Vid "logiskt 1": typ. 9,3 mA (ingångsström givaringång) Givarmatning: Max. 0,7 V spänningsfall U EL/GIV Polvändningsskydd 24 U Kortslutningsskydd givarmat Elektroniskt ning (hela modulen) Aktiveringsgräns 0,7...2,4 A Karakteristik Trög Potentialdifferens mellan givar− Ej tillåten matning och U EL/GIV Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 85 Typ. −16 V frånkopplingsspänning för anslutna spolar/magnetventiler Galvanisk isolering Ingångar Ingen Utgångar mellan kanalerna Ingen för U Ja, med separat matning eller kopp EL/GIV lingsblock typ CPX−GE−EV−Z (M18), CPX−GE−EV−S−7/8−5POL, ...−Z−7/8−5POL eller ...−Z−7/8−4POL Isolering Kontrollerad med 500 V DC Festo CPX−EA 0705c Svenska...
  • Página 86 IP65/IP67 4 M12−honkontakter med metallgänga, 5−poliga, 4 A −M−8−M12x2−5POL IP65/IP67 8 M12−honkontakter med metall gänga, 5−poliga, 4 A Med monterad insticksanslutning eller försedd med skyddskåpa. Med kåpa AK−8KL och skruvkoppling VG−K−M9: IP65/IP67 Med hankontakt SD−SUB−D−ST25: IP65/IP67 Festo CPX−EA 0705c Svenska...

Este manual también es adecuado para:

Pbe-k-cpx-ea serie

Tabla de contenido