6 / 8
(ill. 16)
Retire la varilla de tracción Z hasta su
posición inicial. Retire el husillo cónico
K de la herramienta de ensamblado.
16
(ill. 17)
Tirando ligeramente del cable, asegu-
rarse de que el manguito ha encajado
correctamente sobre la pieza metálica.
Si la posición de la instalación es
correcta, las piezas instaladas de-
17
berán quedar a haces con el frente del
aislante.
(ill. 18)
Colocar la etiqueta „DANGER – DO
NOT DISCONNECT UNDER LOAD"
lo mas cercano posible del conector
macho.
18
Disposición del cable
Referir a la especificación del fabrican-
te del cable para el radio de curvatura.
Conexión
Verifique que las piezas de conexión
se encuentren totalmente aseguradas.
(ill. 16)
Return the puller rod Z to its starting
position.
Remove the tapered spindle K from
the assembly tool.
(ill. 17)
Pull gently on the lead to check that
the sleeve is correctly locked in place
on the metal part.
If it is correcly located, the fitted parts
must be flush with the front face of
the insulator.
(ill. 18)
Affix the supplied sticker "DANGER
– DO NOT DISCONNECT UNDER
LOAD" in the vicinity of the PV cou-
pler.
Cable routing
Refer to cable manufactures specifica-
tion for minimum bending radius.
Engagement
Check that the coupler parts are fully
engaged.