Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Art.-Nr.
536.1
Art. No.
536.1
Réf.
536.1
Zuschnitt geometrischer
Figuren aus Glas
- leicht gemacht!
Der SILBERSCHNITT GEO-Master
ist eine praktische Ergänzung zur
SILBERSCHNITT-Rolle 536.0.
Endlich wird es möglich,
geometrische Formen
wiederholgenau, material-
sparend und rationell
zu fertigen!
Lassen Sie sich anregen und entdek-
ken Sie die vielen Möglichkeiten,
geometrische Figuren aus Glas zu
schneiden, sie zu kombinieren und zu
arrangieren.
Z. B. für Weihnachtssterne,
Windlichter, dekorative
Wandleuchten oder
Gewächshäuschen.
Instruzioni d'uso
Instucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Gleiter
Sledge
Rail
536.1
Cutting geometrical
shapes out of glass
- easy as never before!
The SILBERSCHNITT GEO-Master
is a practical accessory for the
SILBERSCHNITT Pad 536.0.
It is finally possible to cut
repeatedly accurate geometrical
shapes - efficiently and material
saving.
Be inspired by the manifold
possibilities of geometrical shapes
you can cut and combine.
For example for Christmas stars,
storm lights, decorative wall
lamps or greenhouses.
Schiebeanschlag
Sliding Stopper
Butée
Winkelmesser
Angle Indicator
Equerre
Halter
Holder
Support
Parallelschneider
Cutter
Coupe-verre
Silberschnitt Rolle 536.0
Silberschnitt Pad 536.0
Silberschnitt plan
de travail 536.0
La coupe de formes
géométriques en verre
rendue facile !
Le GEO-Master SILBERSCHNITT
constitue un complément
pratique au plan de travail
SILBERSCHNITT, réf. 536.0.
Enfin, il est possible de fabriquer des
formes géométriques de façon
économique, fidèle et
rationnelle.
Laissez-vous surprendre et
découvrez les maintes possibilités
de découper des formes
géométriques dans du verre, de les
combiner et les arranger.
Par exemple pour en faire des
étoiles de Noël, des
photophores, des appliques ou
des petites serres.
Skalenstange
Scale-ruler
Echelle

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bohle SILBERSCHNITT GEO-Master 536.1

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Schiebeanschlag Sliding Stopper Butée Gleiter Sledge Art.-Nr. 536.1 Rail Art. No. 536.1 Winkelmesser Réf. 536.1 Angle Indicator Equerre Halter Holder Support Parallelschneider Skalenstange Cutter Scale-ruler Coupe-verre Echelle 536.1 Zuschnitt geometrischer Cutting geometrical Silberschnitt Rolle 536.0 Figuren aus Glas...
  • Página 2 fermo scorrevole Tope de movimiento verschuifbare aanslag elemento a scorrimento Art.-Nr. 536.1 Resbalador Goniometro glijder Indicador angular Art. No. 536.1 gradenboog Art. No. 536.1 536.0 Supporto Soporte Tagliavetro in parallelo houder Cortador paralelo parallelsnijder Asta graduata 536.1 Barra de escala schaalverdelingsstang il RULLO SILBERSCHNITT 536.0 Adesso è...
  • Página 3 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing 1. Streifen 1. Strips 1. Bandes rationeller Glaszuschnitt efficient glass cutting Coupe rationnelle (Fig. 1) (Abb. 1) (illust. 1) GEO-Master auf 90° einstellen. Adjust GEO-Master to 90° Régler le GEO-Master à 90° Position glass sheet at sliding Glasscheibe am Schiebe- Appliquer la feuille de verre...
  • Página 4 Instruzioni d’uso Bedienungsanleitung Instucciones de uso Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi 1. Bandas 1. Strisce 1. Stroken Corte de vidrio racional Taglio razionale del vetro rationeel glassnijden (Fig. 1) (Fig. 1) (Fig. 1) Ajustar el GEO-Master a 90° regolate il GEO-Master a 90° GEO-Master instellen op 90º.
  • Página 5 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing 2. Parallelogramme 2. Parallélogrammes 2. Parallelograms (Abb. 2) (illust. 2) (Fig. 2) Streifen in der Breite des Découper les bandes suivant la Cut strips of desired width of gewünschten Parallelogramms largeur désirée du parallelograms schneiden...
  • Página 6 Instruzioni d’uso Bedienungsanleitung Instucciones de uso Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi 2. Parallelogrammi 2. Paralelogramo 2. Parallelogrammen (Fig. 2) (Fig. 2) (Fig. 2) Tagliate delle strisce della Cortar las bandas en el ancho Stroken snijden in de breedte larghezza del parallelogramma del paralelogramo deseado van de gewenste parallelogram desiderato...
  • Página 7 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing 4. Rauten 45° / 60° 4. Diamonds 45° and 60° 4. Losanges 45°/60° (Abb. 4) (Fig. 4) (illust. 4) Streifen in gewünschter Breite Cut strips of desired width Découper les bandes dans la (z.B.
  • Página 8 Instruzioni d’uso Bedienungsanleitung Instucciones de uso Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi 4. Rombi da 45°/60° 4. Rombos 45° / 60° 4. Ruiten 45º / 60º (Fig. 4) (Fig. 4) tagliate le strisce della larghezza Cortar las bandas en el ancho (Fig.
  • Página 9 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing 6. Achteck 6. Octagons 6. Octogone (Abb. 6) (Fig. 6) (illust. 6) Quadrate in gewünschter Größe Cut square in desired dimension Découper des carrées dans la schneiden (z.B. 10 x 10 cm). (for example 10 x 10 cm) taille désirée Position des Parallel-Schneiders...
  • Página 10: Suggerimento Sugerencia-Taller Werkplaats-Tip

    Instruzioni d’uso Bedienungsanleitung Instucciones de uso Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi 6. Ottagono 6. Octágono 6. Achthoek (Fig. 6) (Fig. 6) (Fig. 6) Tagliate in quadrati della misura Cortar cuadrados en el tamaño Vierkant snijden in de gewenste desiderata (per esempio deseado (Por Ej.
  • Página 11 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing 7. Zuschnitt 7. Copying Templates 7. Coupe suivant gabarit nach Schablone (Fig. 7, 7a, 7b) (illust. 7, 7a, 7b) Example: Trapezoid Exemple du trapèze (Abb. 7, 7a, 7b) Cut strips of desired width Découper les bandes en largeur Beispiel Trapez désirée...
  • Página 12 Instruzioni d’uso Bedienungsanleitung Instucciones de uso Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi 7. Taglio secondo la 7. Corte con plantilla 7. Het snijden van sagoma sjablonen Fig. 7, 7a, 7b) Ejemplo Trapecio (Fig. 7, 7a, 7b) (Fig. 7) Cortar las bandas con el ancho Esempio: Trapezio bijvoorbeeld Trapezium deseado...
  • Página 13 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Beispiel beliebige Teile Example: Any given shape Pièces fantaisie (Abb. 7b) (Fig. 7b) (illust. 7b) Streifen in der passenden Breite Cut strips of required width and Découper des bandes dans la schneiden, Schnittmuster auf transfer pattern onto the glass largeur désirée, transmettre le...
  • Página 14 Instruzioni d’uso Bedienungsanleitung Instucciones de uso Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Per vari pezzi Ejemplo: Cualquier clase de Voorbeeld Willekeurige delen piezas (Fig. 7b) (Fig. 7b) (Fig. 7b) Tagliate con la larghezza adatta, Stroken in de passende breedte riportate il campione di taglio Cortar las bandas en el ancho snijden, snijmonster op het sul pezzo di vetro...
  • Página 15 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Instruction Manual Instucciones de uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing 8. Sternvarianten 8. Different Star Patterns 8. Différentes étoiles (Abb. 8) (Fig. 8) (illust. 8) Streifen schneiden in Cut strips of desired width Découper les bandes dans la gewünschter Breite (z.B. 6 cm) (for example 6 cm) largeur désirée (par ex.
  • Página 16 Instruzioni d’uso Bedienungsanleitung Instucciones de uso Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi 8. Varianti a stella 8. Variedad de estrellas 8. Sterrenvarianten (Fig. 8) (Fig. 8) (Fig. 8) Tagliate delle strisce della Cortar las bandas en el ancho Stroken snijden in de gewenste larghezza desiderata (ad deseado (por Ej.