Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Comfort Glow GCH480

  • Página 2: Tabla De Contenido

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER TABLE OF CONTENTS general safety information ................3 - 4 specifications ......................product features ..................... unpacking and assembly .................... propane supply ......................connecting heater to gas supply ................propane safety ......................checking for leaks ....................lighting & shutdown instructions ............... 10 – 11 storage of heater ......................
  • Página 3: General Safety Information

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER GENERAL SAFETY INFORMATION Radiant Propane Construction Heaters The heater is designed and approved for use as a construction heater under ansi z83.7a, csa 2.14a. CHECK WITH YOUR LOCAL it is hard to anticipate every use which may be made of this heater. FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS.
  • Página 4: General Safety Instructions

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS accidents are always tragic especially because so many of them could have been prevented with little care and judgment. There are some basic good practices, we hope you will follow for safe use of your heater. IMPORTANT SAFETY INFORMATION •...
  • Página 6 PROPANE CONSTRUCTION HEATER UNPACKING THE HEATER 1. Remove heater from carton. 2. Remove all protective packaging applied to heater for shipment. 3. Retain carton and packing material until you confirm the unit operates and is found in good condition. 4. check heater for any shipping damage. if heater shows any external or internal damage, promptly inform dealer/distributor where you purchased heater.
  • Página 7: Propane Supply

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER PROPANE SUPPLY you must provide the propane gas and cylinder(s). use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. Refer to chapter 5 of the standard for storage and handling of liquefied petroleum gas, ansi/nfpa 58. your local library or fire department will have this booklet. •...
  • Página 8 PROPANE CONSTRUCTION HEATER CONNECTING TO GAS SUPPLY UNPACKING THE HEATER IMPORTANT! always use a pRopane (lp) cylindeR ThaT has a connecTion device ThaT is compaTiBle wiTh The hose and RegulaToR assemBly supplied. CAUTION THE PROPANE (LP) GAS PRESSURE REGULATOR AND HOSE ASSEMBLY SUPPLIED WITH THE HEATER MUST BE USED WITHOUT ALTERATION.
  • Página 9: Propane Safety

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER PROPANE SAFETY propane is safe to use when properly handled. careless handling of the propane gas tank could result in fire and/or an explosion. Therefore: • always keep tank/cylinder securely fastened in an upright position. • avoid tipping tank on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in regulator.
  • Página 10: Lighting & Shutdown Instructions

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER LIGHTING INSTRUCTIONS 1. sTop! Read and head warnings and cautions on the side of the heater. 2. check that the gas supply to the heater is on. 3. push in gas control knob slightly and turn clockwise to “off”...
  • Página 11: Shutdown Instructions

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER SHUTDOWN INSTRUCTIONS 1. push in gas control knob slightly and turn clockwise to “off” position. do not force. (a) 2. Turn gas supply off by turning propane tank valve clockwise to close. Turning burner only OFF (pilot stays lit). Turn control knob clockwise to “piloT”...
  • Página 12: Maintenance

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER MAINTENANCE Repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. more frequent cleaning may be required due to excessive debris. it is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the heater be kept clean.
  • Página 13: Troubleshooting

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What To Do 1. Ignitor electrode positioned wrong. 1. Reposition ignitor electrode. 2. Ignitor electrode broken. 2. Replace electrode. When ignitor is depressed there is no spark 3. Ignitor cable pinched or broken. 3.
  • Página 14 PROPANE CONSTRUCTION HEATER TROUBLESHOOTING (continued) Problem Possible Cause What To Do 1. Gas leaks. Refer to front of page Gas odor even when control knob is 1. Locate and correct leaks immediately. Warnings. in OFF position. 2. Replace gas control 2.
  • Página 15: Warranty

    WARRANTY LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale. World Marketing of America, Inc., at it’s option, will either provide replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers as directed by World Marketing, within one (1) year of retail purchase.
  • Página 16 WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.worldmkting.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records.
  • Página 17: Replacements Parts List

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER REPLACEMENT PARTS LIST gch480 RA18 SERIES Item/Model Number Part No. Item/Model Number Part No. Lower Shield PT-N11B-8 10. Tilt Switch Guard Assembly PT-N11B-3 11. Gas Pipe PT-N11B-7 Front Panel PT-N11B-1 12. Regulator & Hose Assembly KR-106A Reflector PT-N11B-2 13.
  • Página 18: Exploded Parts Drawing

    PROPANE CONSTRUCTION HEATER EXPLODED PARTS DRAWING 18.Knob 7.Gas Valve 6. Burner Assembly 8. Piezo Ignitor 4. Reflector 9. Knob Base 3. Front Panel 10. Tilt Switch 2. Guard Assembly 11. Gas Pipe 1. Lower Shield 5. ODS Assembly 13. Rear Chassis 17.
  • Página 20 CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO ÍNDICE información general sobre seguridad ..............3 - 4 Especificaciones ......................5 características del producto ..................5 desembalaje y ensamblaje ..................6 suministro de propano ....................7 conexión del calentador al suministro de gas ............. 8 seguridad del propano ....................
  • Página 21: Calentador Para Construcción A Propano

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD Calentadores radiantes para construcción a propano El calentador ha sido diseñado y aprobado para su uso como un calentador para construcción en virtud de Ansi Z83.7a, csA 2.14a. Es difícil prever todos los usos que se pueden hacer de este calentador. SI TIENE DUDAS ACERCA DE LAS APLICACIONES, CONSULTE A SU DEPARTAMENTO DE bOMbEROS LOCAL.
  • Página 22: Instrucciones Generales Sobre Seguridad

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE SEGURIDAD los accidentes son siempre trágicos, especialmente porque muchos de ellos se pueden prevenir con un poco de cuidado y criterio. Existen algunas buenas prácticas básicas que esperamos que siga para el uso seguro de su calentador.
  • Página 24: Desembalaje Del Calentador

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO DESEMBALAJE DEL CALENTADOR 1. Extraiga el calentador de la caja. 2. retire todo el embalaje de protección colocado en el calentador para su envío. 3. guarde la caja y el material de embalaje hasta que confirme que la unidad funciona y se encuentra en buenas condiciones 4.
  • Página 25: Suministro De Propano

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SUMINISTRO DE PROPANO usted debe proporcionar el gas propano y los tanques. utilice este calentador únicamente con un sistema de suministro de extracción de vapores de propano. consulte el capítulo 5 de la norma para el almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, Ansi/nfPA 58.
  • Página 26: Conexión Del Calentador Al Suministro De Gas

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ¡IMPORTANTE! usE siEmPrE un TAnquE dE ProPAno (lP) quE TEngA un disPosiTivo dE conExión combATiblE con El EnsAmblE dE mAnguErA con rEgulAdor ProvisTo. PRECAUCIÓN EL ENSAMbLE DE MANgUERA CON REgULADOR DE PRESIÓN DE gAS PROPANO (LP) PROvISTO CON EL CALENTADOR DEbE UTILIZARSE SIN ALTERACIÓN.
  • Página 27: Seguridad Del Propano

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SEGURIDAD DEL PROPANO Es seguro utilizar propano si se lo manipula de forma correcta. la manipulación descuidada del tanque de gas propano puede ocasionar incendios y/o una explosión. Por lo tanto: • siempre mantenga el tanque/cilindro ajustado firmemente en posición vertical. •...
  • Página 28: Instrucciones Para El Encendido

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO 1. ¡Alto! lea y preste atención a las advertencias y precauciones que están a los laterales del calentador. 2. controle que el suministro de gas del calentador esté abierto. 3. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección a las manecillas del reloj hasta la posición “off”...
  • Página 29: Instrucciones De Apagado Y Encendido

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección a las manecillas del reloj hasta la posición “off” (Apagado). no la fuerce. (A) 2. interrumpa el suministro de gas al girar la válvula del tanque de propano en dirección a las manecillas del reloj para cerrarla.
  • Página 30: Mantenimiento

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO MANTENIMIENTO sólo una persona calificada debe realizar la reparación del calentador. una persona profesional calificada debe inspeccionar el calentador antes de cada uso y al menos una vez al año. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente debido a los desechos excesivos.
  • Página 31: Solución De Problemas

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible  ¿Qué debo hacer? 1. El electrodo de encendido está 1. Vuelva a colocar el electrodo mal ubicado. de encendido. 2. El electrodo de encendido está dañado. Cuando el encendedor es oprimido, 2.
  • Página 32 CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema Causa Posible ¿Qué debo hacer? 1. Compruebe que no se encuentren desechos en los espacios de instalación El calentador produce un silbido cuando el 1. Los pasajes de aire están bloqueados. mínimos y en los pasajes de aire.
  • Página 33: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle. World Marketing of America, Inc., como su opción, proporcionará...
  • Página 34 REGISTRO DE GARANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantía en el internet en www.worldmkting.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante.
  • Página 35: Lista De Piezas De Repuesto

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO gch480 SERIE RA18 Número del modelo/artículo Pieza N.º Número del modelo/artículo Pieza N.º Protector inferior PT-N11B-8 Interruptor de nivelación Conjunto de la protección PT-N11B-3 Tubería de gas PT-N11B-7 Conjunto de la manguera con...
  • Página 36: Dibujo De Despiece

    CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO DIBUJO DE DESPIECE 18. Perilla 7.válvula de gas 8. Encendedor 6. Conjunto del quemador piezo eléctrico 4. Reflector 9. base de la perilla 10. Interruptor 3. Panel frontal de nivelación 2. Conjunto de la protección 11.
  • Página 38 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE TAbLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité générales ................3 - 4 Caractéristiques ......................5 Caractéristiques du produit ................... 5 Déballage et assemblage ..................... 6 Alimentation en propane ....................7 Branchement de l’alimentation en gaz ............... 8 Avertissements de sécurité...
  • Página 39: Consignes De Sécurité Générales

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE Consignes de séCurité générales radiateurs de construction au gaz propane Ce radiateur est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7a, CSA 2.14a. Il est difficile de prévoir toutes les utilisations qui peuvent être faites de ce radiateur. vEUILLEz CONSULTER LES AUTORITéS LOCALES EN MATIÈRE DE SéCURITé...
  • Página 40: Consignes De Sécurité Importantes

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE Consignes de séCurité générales Les accidents sont toujours tragiques, surtout parce que bon nombre d’entre eux pourraient être évités avec un peu d’attention et de jugement. Il existe quelques bonnes pratiques de base que vous devez suivre pour une utilisation sécuritaire de votre radiateur.
  • Página 42 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE déBallage du radiateur 1. Retirez le radiateur de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection conçu pour protéger le radiateur durant l’expédition. 3. Conservez la boîte et le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous confirmiez que le radiateur fonctionne correctement et qu’il est en bon état.
  • Página 43: Alimentation En Propane

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE aliMentation en ProPane Vous devez fournir le gaz propane et la bouteille. N’utilisez ce radiateur qu’avec un système d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58.
  • Página 44 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE raCCordeMent de l’aliMentation en gaZ IMPORTANT! SERVEZ-VOUS TOUJOURS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ PROPANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) DOTÉE D’UN RACCORD COMPATIBLE AVEC L’ENSEMBLE TUYAU ET RÉGULATEUR. MISE EN GARDE LE RéGULATEUR DE PRESSION DU GAz PROPANE (PéTROLE LIQUéfIé) ET L’ENSEMbLE TUyAU fOURNIS AvEC CE RADIATEUR DOIvENT ÊTRE UTILISéS SANS MODIfICATION.
  • Página 45: Avertissements De Sécurité Au Sujet Du Propane

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE aVertisseMents de séCurité au suJet du ProPane Le propane est sécuritaire lorsqu’il est manipulé correctement. Une manipulation négligente de la bouteille de gaz propane peut provoquer un incendie ou une explosion. Par conséquent : •...
  • Página 46: Instructions Pour L'aLlumage

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE instruCtions Pour l’alluMage 1. ATTENTION! Lisez les mises en garde et les avertissements inscrits sur les côtés du radiateur et respectez-les. 2. Assurez-vous que le radiateur est alimenté en gaz. 3. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 47: Instructions Pour L'aRrêt

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE instruCtions Pour l’arrÊt 1. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne forcez pas le bouton. (A) 2. Coupez l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 48: Entretien

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE entretien Confiez les réparations à un technicien qualifié. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation et demandez à un technicien professionnel de l’inspecter au moins une fois par année. Un nettoyage plus fréquent peut se révéler nécessaire en présence de débris excessifs.
  • Página 49: Dépannage

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE déPannage Problème Cause possible Mesures à prendre 1. L'électrode d'allumage est mal 1. Replacez l’électrode d’allumage. placée. 2. Remplacez l’électrode. Il n’y a pas d’étincelle de veilleuse 2. L'électrode d'allumage est brisée. 3. Dégagez le câble d’allumage et ODS lorsqu’on appuie sur le 3.
  • Página 50 RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE déPannage (suite) Problème Cause possible Mesures à prendre 1. Vérifiez si les distances d’installation minimales sont conformes et si les Le radiateur émet un sifflement lorsque le 1. Les conduites d’air sont bloquées. conduites d’air sont propres. brûleur est allumé.
  • Página 51: Garantie

    garantie GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / réchaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail. En tel cas, World Marketing of America, Inc., choisira soit de fournir des pièces de remplacement, d’échanger ou de réparer l’appareil, et ce, à...
  • Página 52 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT: Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d’enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l’achat. Vous pouvez aussi enregistrer la garantie en ligne au: www.worldmkting.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de la carte pour vos dossiers. World Marketing of America, Inc.
  • Página 53: Liste Des Pièces De Rechange

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE liste des PiÈCes de reCHange GCH480 SÉRIE RA18 de pièce de pièce Numéro d’article et de modèle Numéro d’article et de modèle Partie inférieure de l’écran PT-N11B-8 Interrupteur à bascule Grille de sécurité PT-N11B-3...
  • Página 54: Schéma Éclaté Des Pièces

    RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE sCHéMa éClaté des PiÈCes 18. Poignée 7. vanne de gaz 8. Dispositif d’allumage 6. Ensemble brûleur piézoélectriquer 4. réflecteur 9. base de la poignée 3. Panneau avant 10. Interrupteur à bascule 2. Grille de sécurité 11.

Tabla de contenido