Chapitre 6. Manutention ordinaire
6.5.2. Circuit électrique (Tunnel 70)
(figure 6.5.2. pag.56/57).
BT1
Thermocouple
ER1
Résisteur 2
ER2
Résisteur 2
ER3
Résisteur 2
ER4
Résisteur 1
ER5
Résisteur 1
ER6
Résisteur 1
F0
Fusible auxiliaire
F1
Fusible transformateur auxiliaire
F2
Fusible inverter
F3
Fusible moteur de la ventilation
F4
Fusible résisteures 2
F5
Fusible résisteures 1
FU2
Fusible carte électronique
6.6. Démontage, démolition et ècoulement des résidus
ATTENTION!
Le dèmontage et la démolition doivent être confiées à personnel spécialisé ayant les competences
nècessaires à travailler ans conditions de sécurité.
Proceder de façon suivante:
1.
disjoindre la machine de la tension de reseau
2.
démonter les composants
Tous les résidus doivent être traités, écoulés et récyclés selon leur classification et selon les procédurs
prévues par les normatives en vigueur dans les pays où la machine est installée.
Chapitre 7. Garantie
7.1. Certificat de garantie
La garantie est valable 12 mois à dater de l'installation, aux conditions du livret d'instructions. Veillez remplir la carte
postale, la détacher et nous l'envoyer
7.2. Conditions de garantie
La garantie est valable 12 mois à dater de l'installation de la machine. Cette garantie nous engage à échanger ou
gratuitement toutes les pièces sur lesquelles
nous trouvons un vice de matériel. Les réparations ou les échanges s'effectuent habituellement chez le fabricant; le
transport ou la maind'oeuvre sont aux frais du client. Si la réparation ou l'échange a lieu chez le client, c'est à ce dernier
qu'incombent les frais de voyage, transfert et main-d'oeuvre. Les services afférants à la garantie doivent être pris en
charge exclusivement par le fabricant ou le revendeur autorisé. Pour avoir droit à ces services, retournez la pièce
défecteuse au fabricant ou au revendeur autorisé pour réparation ou échange. Le renvoi de la pièce réparée ou neuve
est couvert par la garantie. La garantie tombe:
1. en cas de non-envoi postal du CERTIFICAT DE GARANTIE dûment rempli et signé dans les vingt jours qui suivent
l'achat.
2. en cas d'installation incorrecte, d'alimentation inadéquate, de négligence et de manipulation par toute personne non
autorisée.
3. en cas de modifications apportées à la machine sans le consentement écrit de la maison.
4. au cas où le propriétaire de la machine ne serait plus le premeir acheteur.
La casa constructora declina a norma de ley cualquier responsabilidad por daños a personas o cosas cuando
sea efectuada una instalación errada o una conexión a la red de alimentación errada, o la esclusión de la
puesta a tierra o en caso de manteniementos errados de la máquina. La casa constructora se reserva el
derecho de realizar modificaciones y cambios según las exijencias tecnicas y de funcionamento.
FM1
Thermique moteur de la ventilation 1
FM2
Thermique moteur de la ventilation 2
M1
Moteur de la ventilation 1
M2
Moteur de la ventilation 2
M3
Moteur du ruban
Q1
Interrupteur général
QM0
Compteur du inverter
QM1
Compteur du moteur de la ventilation
QM2
Compteur du résisteures 2
QM3
Compteur du résisteures 1
S0
Bouton arrêt d'urgence
SK1
Carte électronique
T1
Transformateur auxiliaire
TS1
Inverter
28