13. Obciążenie niszczące oś dłuższa
14. Obciążenie niszczące oś krótsza
15. Obciążenie niszczące ramię otwarte
16. Obciążenie niszczące
17. Używanie przez maksymalnie dwie osoby jednocześnie
Y - NAZEWNICTWO
[1] Koniec stały
[4] Ruchomy koniec
[7] Oś
[10] Karabinek art. 0981E
W1 - Organ kontrolujący produkcję wyrobu
W2 - Notyfikowana jednostka certyfikująca zgodność z normą UE
J - KARTA WYROBU
1. Model
4. Data zakupu
7. Uwagi
10. OK
Společnost C.A.M.P. dodává lehké a inovativní výrobky pro potřeby pracovníků ve výškách. Jsou to výrobky spolehlivé
a bezpečné, protože jsou testované a vyráběné v rámci certifikovaného systému jakosti. Používejte výrobek po celou
dobu jeho životnosti dle přiloženého návodu: návod si přečtěte, prostudujte a uschovejte ho. V případě ztráty lze
opakovaně stáhnout návod k použití výrobku z webu www.camp.it. Prohlášení o shodě EU lze stáhnout z těchto
stránek. Prodejce musí poskytnout návod k použití výrobku v jazyce země, ve které se bude výrobek prodávat.
POUŽITÍ
Toto příslušenství musí používat pouze osoby kompetentní a proškolené, nebo pod dohledem osob proškolených a
kompetentních. S těmito pokyny se nenaučíte provádět technické práce ve výškách, nebo jakékoli jiné související
činnosti: napřed musíte projít řádným školením před použitím této výbavy. Lezení a každá jiná činnost pro kterou může
být tento výrobek použit, je potenciálně nebezpečná. Nesprávná volba nebo použití i nesprávná údržba výrobku může
způsobit poškození, vážná zranění nebo smrt. Uživatel musí být zdravotně způsobilý, schopen dbát na vlastní
bezpečnost a zvládat nouzové situace. U systémů zajišťujících pracovníka proti pádu je důležité, kvůli jeho zajištění,
aby zařízení, nebo kotevní bod bylo vždy správně umístěno a aby se práce prováděla tak, aby se minimalizovalo riziko
pádů a výška pádu. Zkontrolujte volný prostor pod pracovištěm uživatele před každým použitím na to, aby v případě
pádu nenastala kolize se zemí a aby nebyly jiné překážky v eventuální dráze pádu. Celotělový postroj je jediným
přijatelným zařízením pro uchycení těla pracovníka, použitelným v systému pro jištění proti pádu.
Výrobek smí být používán jen způsobem níže popsaným a nesmí být modifikován. Může být použit v kombinaci s jinými
artikly vhodných vlastností a v souladu s evropskými předpisy (EN) jež pamatují na omezení všech jednotlivých dílů ve
výbavě. V těchto pokynech jsou zastoupeny některé z příkladů nevhodného použití, ale existuje mnoho dalších
příkladů chybného použití jež nelze vyjmenovat, nebo si představit. Je-li to možné, musí být tento výrobek považován
za osobní.
ÚDRŽBA
[2] Mechanizm zębatkowo-zapadkowy
[5] Uchwyt
[8] Blokada bezpieczeństwa
[11] Pierścień „Express Ring" art. 1040xx
2. Numer seryjny
5. Data pierwszego użycia
8. Kontrola co 12 miesięcy
11. Nazwisko/podpis
ČEŠTINA
VŠEOBECNÉ INFORMACE
[3] Wolna taśma
[6] Dźwignia blokująca
[9] Korpus
3. Miesiąc i rok produkcji
6. Użytkownik
9. Data
12. Data kolejnej kontroli
72