All manuals and user guides at all-guides.com
продавани в страни членки на Европейския съюз. Гаранционната карта е валидна, само
ако е придружена от фискален бон или разписка за доставка. Нередностите, произтичащи
от лоша употреба или небрежност, са изключени от гаранцията. Освен това се отклонява
всякаква отговорност за директни или индиректни щети.
تضمن ال� ش كة الم ُ صنعة جودة الماكينات، كما أنها تتعهد باستبدال قطع مجا ن ً ا � ف ي حالة تلفها بسبب سوء جودة المادة
وعيوب التصنيع وذلك � ف ي خالل 21 شهر من تاريخ تشغيل الماكينة المثبت � ف ي الشهادة. س� ت ُ سل الماكينات المس� ت جعة
- ح� ت وإن كانت � ف ي الضمان-عىل حساب الم ُ رسل ويتم اس� ت جاعهم عىل حساب المستلم. وذلك باستثناء -كما هو
/44/1999" مقرر- الماكينات ال� ت ي ت ُ عت� ب سلع استهالكية وف ق ً ا للتوجيه اال أ ورو� ب ي رقم 44 لعام 9991 - االتحاد اال أ ورو� ب ي
"، وال� ت ي يتم بيعها فقط � ف ي الدول اال أ عضاء � ف ي االتحاد اال أ ورو� ب ي . ت�ي شهادة الضمان فقط إذا كان معها إيصال أوCE
مذكرة تسليم. ال يشمل الضمان المشاكل ال� ت ي تن ت ُ ج عن سوء االستخدام أو العبث أو اال إ همال. كما أنها ال تتحمل أي
(EN) CERTIFICATE OF GUARANTEE
(IT) CERTIFICATO DI GARANZIA
(FR) CERTIFICAT DE GARANTIE
(ES) CERTIFICADO DE GARANTIA
(DE) GARANTIEKARTE
(RU) ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
(PT) CERTIFICADO DE GARANTIA
(NL) GARANTIEBEWIJS
(EL) PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS
MOD. / MONT / МОД./ ŰRLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.
..................................................................................................................................................................................
NR. / ARIQM / È. / Č. / НОМЕР:
..................................................................................................................................................................................
(EN) Sales company (Name and Signature)
(IT) Ditta rivenditrice (Timbro e Firma)
(FR) Revendeur (Chachet et Signature)
(ES) Vendedor (Nombre y sello)
(DE) Händler (Stempel und Unterschrift)
(RU) ШТАМП и ПОДПИСЬ (ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ)
(PT) Revendedor (Carimbo e Assinatura)
(NL) Verkoper (Stempel en naam)
(EL) Katav s thma pwv l hsh" (Sf ragiv d a kai upografhv )
(RO) Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)
(SV) Återförsäljare (Stämpel och Underskrift)
(CS) Prodejce (Razítko a podpis)
(HR-SR) Tvrtka prodavatelj (Pečat i potpis)
(EN) The product is in compliance with:
(IT) Il prodotto è conforme a:
(FR) Le produit est conforme aux:
(ES) Het produkt overeenkomstig de:
(DE) Die maschine entspricht:
(RU) Заявляется, что изделие соответствует:
(PT) El producto es conforme as:
(NL) O produto è conforme as:
(EL) Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:
(EN) DIRECTIVES - (IT) DIRETTIVE - (FR) DIRECTIVES - (ES) DIRECTIVAS - (DE) RICHTLINIEN - (RU) ДИРЕКТИВЫ -
(PT) DIRECTIVAS - (NL) RICHTLIJNEN - (EL) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - (RO) DIRECTIVE - (SV) DIREKTIV - (CS) SMĚRNICE -
(HR-SR) DIREKTIVE - (PL) DYREKTYWY - (FI) DIREKTIIVIT - (DA) DIREKTIVER - (NO) DIREKTIVER - (SL) DIREKTIVE -
(SK) SMERNICE - (HU) IRÁNYELVEK - (LT) DIREKTYVOS - (ET) DIREKTIIVID - (LV) DIREKTĪVAS - (BG) ДИРЕКТИВИ -
LVD 2014/35/EU + Amdt.
)AR( الضمان
(RO) CERTIFICAT DE GARANŢIE
(SV) GARANTISEDEL
(CS) ZÁRUČNÍ LIST
(HR-SR) GARANTNI LIST
(PL) CERTYFIKAT GWARANCJI
(FI) TAKUUTODISTUS
(DA) GARANTIBEVIS
(NO) GARANTIBEVIS
(SL) CERTIFICAT GARANCIJE
(EN) Date of buying - (IT) Data di acquisto - (FR) Date d'achat - (ES) Fecha de compra - (DE)
Kauftdatum - (RU) Дата продажи - (PT) Data de compra - (NL) Datum van aankoop - (EL)
Hmeromhniv a agorav " - (RO) Data achiziţiei - (SV) Inköpsdatum - (CS) Datum zakoupení -
(HR-SR) Datum kupnje - (PL) Data zakupu - (FI) Ostopäivämäärä - (DA) Købsdato - (NO)
Innkjøpsdato - (SL) Datum nakupa - (SK)Dátum zakúpenia - (HU) Vásárlás kelte - (LT)
Pirkimo data - (ET) Ostu kuupäev - (LV) Pirkšanas datums - (ВG) ДАТА НА ПОКУПКАТА -
(AR)
....................................................................................................................................................................................
(PL) Firma odsprzedająca (Pieczęć i Podpis)
(FI) Jälleenmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)
(DA) Forhandler (stempel og underskrift)
(NO) Forhandler (Stempel og underskrift)
(SL) Prodajno podjetje (Žig in podpis)
(SK) Predajca (Pečiatka a podpis)
(HU) Eladás helye (Pecsét és Aláírás)
(LT) Pardavėjas (Antspaudas ir Parašas)
(ET) Edasimüügi firma (Tempel ja allkiri)
(LV) Izplātītājs (Zîmogs un paraksts)
(ВG) ПРОДАВАЧ (Подпис и Печат)
)� ش كة المبيعات (ختم و توقيع
(AR)
(RO) Produsul este conform cu:
(SV) Att produkten är i överensstämmelse med:
(CS) Výrobok je v súlade so:
(HR-SR) Proizvod je u skladu sa:
(PL) Produkt spełnia wymagania następujących Dyrektyw:
(FI) Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
(DA) At produktet er i overensstemmelse med:
(NO) At produktet er i overensstemmelse med:
(SL) Proizvod je v skladu z:
توجيه
(AR)
EMC 2014/30/EU + Amdt.
- 56 -
.مسئولية عن جميع اال أ رص ف ار المبا� ش ة وغ� ي المبا� ش ة
(SK) ZÁRUČNÝ LIST
(HU) GARANCIALEVÉL
(LT) GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS
(ET) GARANTIISERTIFIKAAT
(LV) GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
(ВG) ГАРАНЦИОННА КАРТА
شهادة الضمان
(AR)
تاريخ ال� ش اء
(SK) Výrobek je ve shodě se:
(HU) A termék megfelel a következőknek:
(LT) Produktas atitinka:
(ET) Toode on kooskõlas:
(LV) Izstrādājums atbilst:
(BG) Продуктът отговаря на:
:المنتج مت و افق مع
(AR)
RoHS 2011/65/EU + Amdt.