Evenflo Journey Manual Del Usuario
Evenflo Journey Manual Del Usuario

Evenflo Journey Manual Del Usuario

Carriola/sistema de viaje

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Journey
Stroller/Travel System
Poussette/Système de déplacement
Carriola/Sistema de viaje
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
p to 40 lbs
Stroller
Pousette
Jusqu'à 18,0 kg
Carriola
Hasta 18,0 kg
Up to 38 in.
Stroller
Pousette
Jusqu'à 96 cm
Carriola
Hasta 96 cm
©2012 Evenflo Company, Inc.
25700903
11/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Journey

  • Página 1 Journey ™ Stroller/Travel System Poussette/Système de déplacement Carriola/Sistema de viaje Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • DO NOT lift stroller by using the infant car seat handle when installed on stroller. • If unable to securely attach infant car seat to child’s tray on this stroller, remove the car seat and contact Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico).
  • Página 3: Important Information

    DO NOT USE YOUR STROLLER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD Pull upward on the handle to make sure it is locked securely. THESE INSTRUCTIONS. If you are missing parts, do not use stroller and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico). Registration Information Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall.
  • Página 4: Using Your Stroller

    ASSEMBLING YOUR STROLLER ASSEMBLING YOUR STROLLER Insert the canopy support tubes into the canopy hinges on the stroller until they lock into place with audible clicks. Pull upward on the canopy tubes to make sure they are locked securely. Begin assembly of the rear wheels and axle assembly by discarding all packaging. Slide one wheel and a steel washer onto the axle...
  • Página 5 USING YOUR STROLLER USING YOUR STROLLER 3-pt Restraint To open the child’s tray , slide the button on either side WARNING of the tray, then lift tray upward. Avoid serious injury from falling or sliding out. Note: You can open the tray from either side. ALWAYS use waist restraint.
  • Página 6: Using Your Stroller With An Infant Car Seat

    • DO NOT lift stroller by using the infant car seat handle when installed on stroller. LIMITED WARRANTY • If unable to securely attach infant car seat to child’s tray to this stroller, remove the car seat and contact Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico).
  • Página 7 éclair au panier de rangement, de roues plus grandes, d’une fixation adéquate à la poussette. suspension arrière, d’une position de landau, et blocage des roues pivotantes. • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...
  • Página 8: Informations Importantes

    COMPRIS CES INSTRUCTIONS. bloqué. Si des pièces manquent, ne pas utiliser la poussette et appeler le «ParentLink» d’Evenflo en composant le 1-937-773-3971 (Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.). Informations d’enregistrement Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous engageons à...
  • Página 9: Pour Utiliser La Poussette

    POUR ASSEMBLER LA POUSSETTE POUR ASSEMBLER LA POUSSETTE Insérer les arceaux de la capote dans les articulations de la capote situées sur la poussette jusqu'à enclenchement avec un «clic» audible. Tirer sur les arceaux de la capote pour s'assurer qu'ils sont bien bloqué.
  • Página 10 POUR UTILISER LA POUSSETTE POUR UTILISER LA POUSSETTE AVERTISSEMENT Harnais à 3 points Éviter les blessures graves par chute ou glissement. TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue. Pour ouvrir la tablette de l’enfant , faire glisser le bouton Bloquer les freins arrière. Placer le bébé...
  • Página 11: Pour Utiliser La Poussette Avec Un Siège Auto Pour Nouveau-Né

    « ParentLink » d’Evenflo au 1-937-773-3971 (Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.). La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa • Lorsqu’un siège-auto pour nouveau-né se trouve dans la poussette, s’assurer de bien l’enclencher sur la tablette de l’enfant et de discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé...
  • Página 12: Características

    Correas para la cintura • Sólo utilice los asiento de bebé para el automóvil Embrace™ de Evenflo con la carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola.
  • Página 13: Información Importante

    ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. Jale el asa hacia arriba para asegurar que es bien encajado. Si faltara alguna pieza, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 01-800-706-12-00 (México) o al 1-800-233-5921 (EE.UU.). Información de Registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado.
  • Página 14: Uso De La Carriola

    CÓMO ARMAR LA CARRIOLA CÓMO ARMAR LA CARRIOLA Inserte los tubos de soporte de la capota en las bisagras de la capota en la carriola hasta que queden fijos en su lugar con un chasquido. Jale los tubos de soporte de la capota hacia arriba para asegurar que estan bien encajado.
  • Página 15 USO DE LA CARRIOLA USO DE LA CARRIOLA ADVERTENCIA Arnés de 3 puntos Para evitar lesiones graves por caídas o deslizamiento, SIEMPRE Para abrir la charola infantil , deslice el botón use el sistema de correas de seguridad. cualquiera de los lados de la charola y luego levante hacia Bloquee los frenos traseros.
  • Página 16: Uso De La Carriola Con Un Asiento De Bebé Para El Automóvil

    • Lave la capota a máquina por separado en el ciclo de delicados en agua fría. • Sólo utilice los asiento de bebé para el automóvil Embrace de Evenflo con la carriola. Otros asientos de bebé para el NO use blanqueador de cloro. Seque en secadora 10 – 15 minutos en calor bajo, saque inmediatamente de la secadora.
  • Página 17 • • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Tabla de contenido