e Care f Entretien S Mantenimiento P Manutenção
e The pad with canopy and toys is machine washable. Wash it
separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach.
Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The
frame may be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not immerse the soothing unit.
f Le coussin avec baldaquin et les jouets se lavent à la machine.
Les laver séparément à l'eau froide au cycle délicat. Ne pas
utiliser d'eau de Javel. Les sécher séparément par culbutage à
basse température et les retirer rapidement de la machine une
fois secs. Nettoyer l'armature avec une solution savonneuse
douce et un linge humide. Ne pas plonger l'unité de vibrations
dans l'eau.
S La almohadilla con toldo y los juguetes se pueden lavar a
máquina. Lavar la almohadilla por separado, en agua fría
y ciclo suave. No usar lejía. Meter a la secadora por separado, a
temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo.
Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución
limpiadora suave. No sumergir la unidad relajante en agua.
P A almofada, a cobertura e os brinquedos podem ser lavados
em máquina de lavar. Lave separadamente em água fria com
ciclo moderado. Não use alvejante. Se usar secadora, faça-o
separadamente usando baixa temperatura e remova rapida-
mente. A estrutura pode ser limpa com um sabão suave e pano
úmido. Não mergulhar a unidade calmante em água.
e Canopy Sleeves
f Fourreaux du
baldaquin
S Fundas del toldo
P Bainha da Cobertura
To remove the pad:
e
• Remove both canopy stays from the canopy sleeves.
• Lift the footrest wire and remove the pad lower pocket.
• Slide the pad upper pocket off of the seat back wire.
To re-assemble the pad:
• Replace the canopy stays into the canopy sleeves.
• Refer to Assembly step 5.
e Canopy Stays
f Tiges du baldaquin
S Varillas del toldo
P Apoio da Cobertura
Pour retirer le coussin :
f
• Retirer les deux tiges du baldaquin des fourreaux
du baldaquin.
• Soulever le support du repose-pieds et retirer le repli inférieur.
• Enlever le repli supérieur du support du dossier.
Pour remettre le coussin en place :
• Remettre les tiges du baldaquin dans les fourreaux.
• Se référer à l'étape 5 de l'assemblage.
S
Varillas del toldo
• Sacar ambas varillas de las fundas del toldo.
• Levantar el cable del reposapiés y sacar la funda inferior
de la almohadilla.
• Desajustar la funda superior de la almohadilla del cable
del respaldo.
Para colocar la almohadilla en su lugar:
• Volver a meter las varillas del toldo en sus respectivas fundas.
• Consultar el paso de montaje 5.
Para remover a almofada:
P
• Remova o apoio da cobertura da bainha.
• Levante o apoio para os pés para remover o bolso inferior
da almofada.
• Solte o bolso superior da almofada do cabo do encost
o do assento.
Para remontar a almofada:
• Recoloque o apoio da cobertura na bainha.
• Siga as instruções de Montagem no passo 5.
e ICES-003 f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
14