Saris MP1 Guia Del Usuario página 35

Tabla de contenido

Publicidad

9
TIGHTEN THIS
STRAP FIRST
DE
Achte darauf, dass der Anstiegsblock (Riser Block) fest am Vorderrad
sitzt. Fixiere die Radblöcke mit Drehknöpfen. Befestigen Sie die
Radblockgurte und stellen Sie sicher, dass die Metallringe die Felge des
Vorderrads nicht berühren.
5
IT
Accertarsi che il blocco rialzo sia posizionato perfettamente sulla ruota
anteriore. Stringere il blocco della ruota con le manopole. Fissare le
cinghie del blocco ruota e assicurarsi che gli anelli di metallo non
tocchino il cerchione della ruota anteriore.
NL
Controleer of het stapelblok goed tegen het voorwiel is geplaatst. Draai
het wielblok vast met de knoppen en maak. Maak de wielblokriemen
vast en zorg ervoor dat de metalen ringen de velg niet raken.
4
3
EN
Make sure riser block is positioned snugly against front
wheel. Tighten the wheel block with knobs. Fasten the
wheel block straps and make sure the metal rings do not
touch the front wheel's rim.
ES
Asegúrese de que el bloque de elevación esté bien colocado
contra la rueda delantera. Apriete el bloque de rueda con
los pomos. Sujete las correas del bloque de la rueda y
asegúrese de que los anillos metálicos no toquen el borde
de la rueda delantera.
FR
Assurez-vous que le plot élévateur est positionné contre
la roue avant. Serrez le bloc de roues à l'aide des
boutons. Serrez les sangles du bloc de roue et assurez-
vous que les anneaux métalliques ne touchent pas la
jante de la roue avant.
VENDOR REPRESENTATIVE:
DATE:
5253 VERONA ROAD
PL
Upewnij się, że podstawka pod przednie koło przylega
CAD GENERATED DRAWING,
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
MATERIAL:
DO NOT MANUALLY UPDATE
DIMENSIONS ARE IN IMPERIAL UNITS
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994
TOLERANCES ARE:
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE CONFIDENTIAL PROPERTY OF
IMPERIAL:
SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
APPROVALS
DATE
PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
X" = .250
FINISH:
DRAWN
TITLE:
.X" = .060
ściśle do przedniego koła. Zamocuj bloczek koła
CHECKED
.XX" = .020
PART VOLUME:
RESP ENG
.XXX" = .005
ANGLES 1
CU./IN.
MFG ENG
SCALE
PART WEIGHT:
1:3
SIZE
D
DWG. NO.
TFAWAWI - 9789 IS
PURCHASING REP
za pomocą pokręteł. Przymocuj taśmy bloczka koła
CAD FILE:
LBS.
2
1
i upewnij się, że metalowe pierścienie nie stykają się
z obręczą przedniego koła.
SK
Skontrolujte, či je blok podstavca pohodlne opretý
o predné koleso. Utiahnite kolesový blok pomocou
gombíkov. Utiahnite pásy kolesového bloku
a skontrolujte, či sa kovové prstence nedotýkajú ráfu
predného kolesa.
D
C
B
A
MADISON WI. 53711
1-800-783-7257
WWW.SARIS.COM
REV.
1
6
11
SHEET
OF
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido