thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2 Manual De Instrucciones
thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2 Manual De Instrucciones

thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2 Manual De Instrucciones

Controlador dmx
Ocultar thumbs Ver también para STAIRVILLE LED-Commander 16/2:

Publicidad

Enlaces rápidos

LED-Commander 16/2
controlador DMX
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2

  • Página 1 LED-Commander 16/2 controlador DMX manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 26.11.2012...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................6 Características técnicas........................10 Montaje................................ 11 Puesta en funcionamiento........................13 Conexiones y elementos de mando....................14 Manejo................................22 Datos técnicos............................46 Protección del medio ambiente....................... 47 LED-Commander 16/2...
  • Página 4: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 5 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas LED y cabezas móviles vía DMX. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. LED-Commander 16/2...
  • Página 10: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Control de 16 equipos, como máximo (DMX-512) 2 bancos de 8 escenas y patrones de chase, cada uno Fader de control de tiempo y velocidad de mezcla, regulador de la intensidad luminosa, etc. Modos de funcionamiento: Auto, Music y Manual Funciones de Blackout y Full-on Asignación de canales independientemente el uno del otro Copias de seguridad y actualización del firmware posible vía USB...
  • Página 11: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 12 Montaje Terminal DMX La salida DMX consiste en un terminal hembra XLR de tres polos. La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins del terminal XLR. masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) controlador DMX...
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Conectar el adaptador de red Conecte la fuente de red suministrada con el terminal de 9-V del módulo.
  • Página 14: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal controlador DMX...
  • Página 15 Conexiones y elementos de mando 1 FIXTURE Teclas 1 a 16 para activar/desactivar los canales de control. Los LED de los canales activados se iluminan, los LED de los canales desactivados permanecen apagados. 2 SCENE Ocho teclas para activar/desactivar las 16 escenas disponibles en dos bancos. Los LED de las escenas activadas se iluminan, los LED de las escenas desactivadas permanecen apagados.
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando 6 Display 7 Tecas Teclas para navegar el cursor y marcar la opción deseada. 8 Tecla de cambio MODE Tecla para cambiar entre los modos de funcionamiento. Los LED señalizan el modo activado: Auto, Music o Manual. 9 Fader SPEED Fader para ajustar manualmente la velocidad de los patrones de chase.
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando 13 Tecla PATCH | CLEAR Pulse esta tecla durante tres segundos para deshacer la asignación de canales de escenas, patrones de chase o equipos conectados. Una vez que se ilumine el correspondiente LED, se pueden reasignar los canales. Pulse la tecla nuevamente durante tres segundos para salir del modo.
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 18 Joystick para controlar el movimiento de las cabezas móviles conectadas. El joystick únicamente está disponible en los modos de TILT (17) y PAN (19). 19 Tecla PAN Pulse esta tecla para controlar el movimiento giratorio de las cabezas móviles conectadas con ayuda del joystick (18). El LED asignado continúa parpadeando mientras el modo de PAN permanece activado.
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando 24 Fader SPEED Fader para regular manualmente la velocidad de mezcla de escenas o patrones de chase. Para activar la función del fader, pulse la tecla flash 5. 25 Fader BLUE Fader para regular manualmente la intensidad de la luz AZUL. Para activar la función del fader, pulse la tecla flash 4. 26 Fader GREEN Fader para regular manualmente la intensidad de la luz VERDE.
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando Cara posterior controlador DMX...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 29 Terminal de salida DMX con mecanismo de cierre 30 Inversor de la polaridad DMX 31 Terminal USB 32 Entrada de audio (nivel de línea, de 100 mV a 1 Vpp) 33 Terminal de salida MIDI OUT 34 Terminal de paso MIDI THRU 35 Terminal de entrada MIDI IN 36 Conexión de alimentación de 9 V.
  • Página 22: Manejo

    Manejo Manejo Una vez encendido el equipo, se ejecuta una breve prueba de funciones del sistema. A conti‐ nuación, el equipo cambia automáticamente al modo de "Manual", con lo que está listo para funcionar. controlador DMX...
  • Página 23 Manejo Selección del modo de servicio El LED-Commander 16/2 ofrece tres modos de funcionamiento. Pulse la tecla de [MODE] hasta que el display muestre el modo deseado y se ilumine el LED asignado. "Auto" En este modo, se puede controlar la velocidad y mezcla por medio de las teclas de [FADE] y [SPEED], así...
  • Página 24 Manejo Asignar canales ½ CLEAR] durante tres segundos. Pulse la tecla de [PATCH Pulse la tecla de [FIXTURE] (1 a 16) para activar el canal deseado. Seleccione el rango deseado por medio del fader de [SPEED]. Seleccione el canal DMX deseado por medio del fader de [FADE]. Pulse la tecla de flash de la función que desea asignar.
  • Página 25 Manejo Deshacer la asignación de canales ½ CLEAR] durante tres segundos. Pulse simultáneamente las teclas de [PATCH Desactive todos los canales de FIXTURE activados (todos los LED azules de FIXTURE apa‐ gados). Utilice los fader de [FADE] y [SPEED] para seleccionar el canal DMX, cuya asignación desea deshacer.
  • Página 26 Manejo Ajustar el canal de atenuación de la intensidad luminosa ½ CLEAR] durante tres segundos. Pulse simultáneamente las teclas de [PATCH Pulse la tecla de [FIXTURE] (1 a 16) para activar el canal deseado. Pulse la tecla de [DIMMER] durante tres segundos. ð...
  • Página 27 Manejo A continuación, se controla el canal de RED/FIXTURE 1 por medio del fader de DIMMER asignado al canal de FIXTURE 01. Para asignar los demás canales de FIXTURE 1, repita los pasos 4 a 6. El canal de FIXTURE anterior aparece marcado con la letra "M" en el display: En el ejemplo, el fader de DIMMER que haya sido asignado al canal FIXTURE 01 controla el máximo de RED (CH 2).
  • Página 28 Manejo Reproducir escenas Desactive todos los canales de FIXTURE activados. ½ CLEAR] durante tres segundos para eliminar los valores ini‐ Pulse la tecla de [PATCH ciales de la función del fader. Seleccione la escena deseada por medio de la tecla de [SCENE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.
  • Página 29 Manejo Programar escenas ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de Pulse la tecla de [PROGRAM programación/grabación. Utilice las teclas de [FIXTURE] para seleccionar el canal que desea programar. Ajuste los valores deseados con ayuda de los fader 1 a 8. Pulse la tecla de [SCENE] a la que desea asignar la nueva escena.
  • Página 30 Manejo Reproducir chases Desactive todos los canales de FIXTURE activados (todos los LED azules de FIXTURE apa‐ gados). ½ CLEAR] durante tres segundos para eliminar los valores ini‐ Pulse la tecla de [PATCH ciales de la función del fader. Seleccione el patrón de chase deseado por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.
  • Página 31 Manejo Programar chases ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de Pulse la tecla de [PROGRAM programación/grabación. Seleccione el patrón de chase deseado por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria. ð...
  • Página 32 Manejo ½ RECORD] durante tres segundos para salir del modo de Pulse la tecla de [PROGRAM grabación. controlador DMX...
  • Página 33 Manejo Añadir secuencias de programas ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de Pulse la tecla de [PROGRAM programación/grabación. Seleccione el patrón que desea ampliar por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria. ½...
  • Página 34 Manejo Borrar secuencias de programas ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de Pulse la tecla de [PROGRAM programación/grabación. Seleccione el patrón que desea editar por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si pro‐ cede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria. ½...
  • Página 35 Manejo Borrar patrones de chase Deseleccione todos los canales de FIXTURE, SCENE y CHASE activados (todos los LED de color azul apagados). ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de Pulse la tecla de [PROGRAM programación/grabación. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de CHASE. ½...
  • Página 36 Manejo Asignar canales DMX a canales ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de Pulse la tecla de [PROGRAM programación/grabación. Utilice los fader de [FADE] y [SPEED] para determinar el canal DMX que desea asignar. Pulse la tecla de [AUX1] o [AUX2] para asignar el canal DMX anteriormente seleccionado. Para asignar otros canales DMX, repita los pasos 2 y 3.
  • Página 37 Manejo Asignar canales DMX a los fader de flash 1 a 8 ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de Pulse la tecla de [PROGRAM programación/grabación. Utilice los fader de [FADE] y [SPEED] para determinar el canal DMX que desea asignar. Pulse la tecla de flash del fader al que desea asignar el canal DMX.
  • Página 38 Manejo Renombrar funciones de flash Apague el equipo. ½ RECORD], [DIMMER] y [PATCH ½ CLEAR] Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM y vuelva a encender el equipo. ð Transcurridos dos segundos, el display muestra el siguiente aviso del sistema: Pulse la tecla de flash de la función que desea renombrar. A continuación, se puede editar la denominación con ayuda del joystick (moviendo el joystick hacia la derecha o hacia la izquierda, se desplaza el cursor, moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo, se cambia la letra indicada).
  • Página 39: Descripción

    Manejo Función MIDI Por medio de la función de MIDI, se puede establecer la comunicación entre dos controladores DMX, o bien entre el controlador y un teclado de MIDI. ½ IN SET] durante tres segundos para cambiar al modo de MIDI. Pulse la tecla de [MIDI Seleccione el canal MIDI deseado por medio de las teclas de (1 a 16).
  • Página 40 Manejo Valor MIDI Función Descripción control manual de secuencias control manual de secuencias control de secuencias automático … … … BLACK OUT activar función BLACK OUT controlador DMX...
  • Página 41 Manejo Guardar los parámetros del Una serie de parámetros del equipo se pueden guardar en una memoria USB. equipo en una memoria externa Para ello, conecte la memoria USB en el terminal USB del equipo. Pulse las teclas de [MODE] y durante dos segundos, hasta que el display muestre el ½...
  • Página 42 Manejo Cargar archivos de parámetros Todos los parámetros anteriormente guardados se pueden cargar nuevamente desde la memoria USB utilizada. Para ello, conecte la memoria USB en el terminal USB del equipo. Pulse las teclas de [MODE] y durante dos segundos, hasta que el display muestre el ½...
  • Página 43 Manejo Restablecimiento de los ajustes de fábrica Apague el equipo. ½ RECORD], [TAP ½ DEL] y Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM ½ CLEAR] y vuelva a encender el equipo. [PATCH ð Transcurridos dos segundos, el display muestra el siguiente aviso del sistema: Programación de fábrica de los canales de FIXTURE: FIXTURE 1 FIXTURE 2...
  • Página 44 Manejo FIXTURE 1 FIXTURE 2 FIXTURE 3 … FIXTURE 16 Verde CH3 Verde CH13 Verde CH23 Verde CH153 Azul CH4 Azul CH14 Azul CH24 Azul CH154 VELOCIDAD CH5 VELOCIDAD CH15 VELOCIDAD CH25 VELOCIDAD CH155 COLOR CH6 COLOR CH16 COLOR CH26 COLOR CH156 STROBE CH7 STROBE CH17...
  • Página 45 Manejo Actualizar el firmware Conecte la memoria USB con el nuevo firmware cargado en el terminal USB del equipo. Apague el módulo. ½ RECORD], [MODE] y y vuelva a Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM encender el equipo. ð Transcurridos dos segundos, el display muestra el siguiente aviso del sistema: "Press ½...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Alimentación 9…12 V (DC) Protocolo de control DMX 512 Dimensiones (ancho × prof. × altura) 482 mm × 175 mm × 75 mm Peso 3,5 kg controlador DMX...
  • Página 47: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 48 Notas controlador DMX...
  • Página 49 Notas LED-Commander 16/2...
  • Página 50 Notas controlador DMX...
  • Página 52 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido