Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Air Conditioner—User Manual
Aire acondicionado—Manual de usuario
Models: IPAC08-CR, IPAC-10CR
www.impecca.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Impecca IPAC08-CR

  • Página 1 Portable Air Conditioner—User Manual Aire acondicionado—Manual de usuario Models: IPAC08-CR, IPAC-10CR www.impecca.com...
  • Página 2 Warning: To avoid permanent damage to unit: Ensure it is in the upright position for at least 24 hours before powering on the first time. Advertencia: Para evitar daños permanentes a la unidad: Asegúrese de que está en la posición vertical durante al menos 24 horas antes de encender la primera vez.
  • Página 3: Safety Notice

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this quality Impecca portable air conditioner unit. To ensure the longest life and highest energy efficiency of your unit, please carefully follow these operating instructions. Keep these instructions in a safe place and consult them as needed. Please note...
  • Página 4: Operating Conditions

    OPERATING CONDITIONS • The air conditioner must be operated within the temperature range of 62°F to 95°F (16°C to 35°C). • The appliance is for indoor use only. • The appliance must be positioned so that the plug is accessible. •...
  • Página 5: Using Your Air Conditioner

    USING YOUR AIR CONDITIONER CONTROL PANEL OVERVIEW 1. IR receiver 2. Water condensation build-up (when illuminated) 3. Cooling A/C mode operation (when illuminated) 4. Temperature LED: Displays the desired room temperature during cooling mode. In other modes, the display will be blank. 5.
  • Página 6: Remote Control

    REMOTE CONTROL ON/OFF button Mode button Temperature +/- buttons Fan button Swing button Sleep button Timer button REMOTE CONTROL DISPLAY OVERVIEW 1. Signal transmission 8. Heat mode (not applicable to this unit) Swing operation (not applicable to this unit) 9. Fan mode 3.
  • Página 7: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL ON/OFF BUTTON Press the ON/OFF button to turn the unit on or off. MODE BUTTON Cycle between cooling mode, dehumidifier mode, and fan mode. TEMPERATURE +/- BUTTONS Set the desired room temperature by pressing the appropriate button. Temperature changes are displayed in 1°...
  • Página 8: Pre-Installation Instructions

    REMOTE CONTROL LOCK 1. Press and hold the + and - buttons simultaneously to activate the remote control child lock and prevent inadvertent changes to unit settings. 2. Press the + and - buttons simultaneously to deactivate the remote control lock. CHANGE TEMPERATURE UNITS (C°...
  • Página 9: Installing Your Unit

    INSTALLING YOUR UNIT STEP 1: IDENTIFY INSTALLATION LOCATION 1. Following the steps in the pre-installation section, identify a proper installation location. STEP 2: INSTALLATION OF THE AIR EXHAUST DUCT 1. Remove the exhaust hose and all connectors. STEP 3: WINDOW KIT INSTALLATION The window kit is designed for installation in most vertical or horizontal sash windows.
  • Página 10 3. Fasten the window frame Fasten the frame (#1) to the windowsill (#2) with screws (#3) based on the dimensions be- low corresponding to the width (horizontal window sash) (#4) or height (vertical window sash) (#5) of the installation. Width or height less than 28”: 2 screws Width or height between 28”...
  • Página 11 AIR EXHAUST PORT MOUNTING If you have an existing air exhaust port, you can directly connect your portable air condi- tioning unit to the port. For the best energy efficiency and to preserve the longest life of your unit, avoid bending the hose and keep the exhaust hose length as short as possible. The hose bending point should be at least 24”...
  • Página 12 Step 3: Insert connector B (#1) into connector C (#2) by the win- dow by locating the slot in con- nector C, and inserting and slightly twisting connector B for a snug fit. Note: For optimal performance, avoid any kinks or bends in the air exhaust duct. DRAINAGE PIPE SETUP Condensation buildup in humid environments will severely impact the efficiency and normal operation of your unit.
  • Página 13 Step 2: Using the provided screw (#1), attach the drainage pipe clip (#2) near the drainage port. Step 3: Place the drainage pipe (#1) onto the drainage port (#2) and fasten with the drain- age pipe hoop (#3). Place the rubber stopper (#4) at the top of the pipe, clip the hose to the unit (#5), and drain the unit in a suitable location as needed.
  • Página 14: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE SAFETY WARNING To avoid electric shock, fire, damage, or injury while performing maintenance on your unit: • Always turn off and disconnect the air conditioner from electric power. • Never submerge the unit in water or spray liquids directly on the unit. •...
  • Página 15 DRAINING CONDENSATION BUILDUP If the unit emits 8 beeps and displays H8 on the control panel, unplug the unit and wheel it outdoors or in another area suitable for water drainage. Remove the rubber plug from the drainage hose and allow the water to drain; replace the plug and reinstall the unit. Note: the unit will restart after the compressor has been stopped for at least 3 minutes.
  • Página 16 Heating or cooling is insufficient • Is the room temperature set properly? • Is the air filter dirty? • Are doors or windows open? • Is the room directly exposed to sunlight or are other heat sources in the room? •...
  • Página 17: Unit Error Codes

    H6: Unplug and restart your unit to clear the error. If the error persists, contact a qualified service technician. OTHER ERROR CODES: Contact a qualified service technician. TECHNICAL SUPPORT For additional assistance, please visit our website or contact technical support. Web: www.impecca.com Phone: +1 866–954–4440 Email: support@impecca.com –15–...
  • Página 18: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar esta unidad portátil de aire acondicionado de calidad Impecca. Para ase- gurar una larga vida útil y la más alta eficiencia de energía de su unidad, siga cuidadosamente estas instrucciones. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y consúltelas cuando lo requiera.
  • Página 19: Condiciones De Operación

    • No permita que niños o personas mantenimiento sin la supervisión con capacidades físicas, sensoriales directa de un adulto. o mentales disminuidas operen o • No intente reparar o desarmar usted estén cerca de la unidad sin la su- mismo la unidad de aire acondicionado. pervisión directa de un adulto.
  • Página 20: Conociendo Su Unidad De Aire Acondicionado

    CONOCIENDO SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Panel de control Cuchillas direccionales horizontales Cuchillas direccionales verticales Ruedas giratorias Compartimento del control remoto (mando a distancia) Cable de suministro de energía Filtros Rejilla superior de entrada de aire Rejilla inferior de entrada de aire Conector A Tubo de escape de calor Conector B...
  • Página 21: Usando Su Unidad De Aire Acondicionado

    USANDO SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL 1. Receptor de la señal de rayos infrarrojos (IR) Formación de agua condensada (cuando está iluminada) Modo de operación Enfriamiento A/C (cuando está iluminada) Pantalla LED de Temperatura: Muestra la temperatura deseada de la habitación en el modo de enfriamiento.
  • Página 22: Control Remoto (Mando A Distancia)

    CONTROL REMOTO (MANDO A DISTANCIA) Botón ON/OFF Botón de Modo Botones + / - de Temperatura Botón del Ventilador Botón de Oscilación Botón de Suspensión Botón del Temporizador DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PANTALLA DEL CONTROL REMOTO 1. Señal de transmisión 9.
  • Página 23: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO BOTÓN ON/OFF Presione el botón ON/OFF para encender y apagar la unidad. BOTÓN DE MODO Realiza un ciclo a través de los modos enfriamiento, deshumidificador y ventilador. BOTONES +/- DE TEMPERATURA Para ajustar la temperatura deseada de la habitación al presionar el botón apropiado. Los cambios de temperatura se muestran en incrementos o disminuciones de 1°...
  • Página 24: Seguro Del Control Remoto

    SEGURO DEL CONTROL REMOTO 1. Presione y sostenga en forma simultánea los botones + y – para activar el seguro de niños del control remoto y evitar cambios inadvertidos en los ajustes de la unidad. 2. Presione en forma simultánea los botones + y – para desactivar el seguro del con- trol remoto.
  • Página 25: Instalando Su Unidad

    INSTALANDO SU UNIDAD PASO 1: IDENTIFIQUE EL LUGAR DE INSTALACIÓN 1. Siguiendo los pasos en la sección de preinstalación, identifique un lugar adecuado para la instalación. PASO 2: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE DE CALOR 1. Retire la manguera de escape y todos los conectores. PASO 3: INSTALACIÓN DEL KIT DE LA VENTANA El kit de ventana está...
  • Página 26 3. Asegure el marco de la ventana Asegure el marco (#1) al alféizar de la ventana (#2) con los tornillos (#3) basándose en las dimensiones siguientes que corresponden al ancho (ventana de guillotina horizontal) (#4) o altura (ventana de guillotina vertical) (#5) de la instalación. Ancho o Altura menor a 28”: 2 tornillos Ancho o Altura entre 28”...
  • Página 27: Montaje Del Puerto De Escape De Aire

    MONTAJE DEL PUERTO DE ESCAPE DE AIRE Si ya cuenta con un puerto de escape de aire, puede conectar su unidad de aire acondi- cionado al puerto. Para una mejor eficiencia de la energía y conservar la vida útil de su unidad, evite doblar la manguera de escape y mantenerla con la longitud más corta posi- ble.
  • Página 28 Paso 3: Inserte el conector B (#1) en el conector C (#2) por la ventana al ubicar la ranura en el conector C, e insertando y torciendo ligeramente el Conector B para lograr que se ajuste correctamente. Nota: Para un desempeño óptimo, evite todo tipo de torceduras y dobleces en el ducto de escape. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENADO La formación de condensación en ambientes húmedos impactará...
  • Página 29: Probando La Operación De La Unidad

    Paso 2: Usando el tornillo provisto (#1), instale el clip de la tubería de drenado (#2) cerca del puerto de drenado. Paso 3: Coloque la tubería de drenado (#1) en el puerto de drenado (#2) y asegure con la mariposa la tubería de drenado (#3). Coloque el tapón de goma (#4) en la parte superior de la tubería y meta la manguera en clip del paso (#5), y drene el agua condensada de la unidad en una ubicación adecuada conforme lo requiera.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para evitar descargas eléctricas, incendios, daños y lesiones al realizar el mantenimiento de su unidad: • Siempre apague y desconecte del tomacorrientes la unidad de aire acondicionado • Nunca sumerja la unidad en agua o rocíe líquidos directamente sobre la unidad •...
  • Página 31: Información Para Su Deshecho

    INFORMACIÓN PARA SU DESHECHO • La mayoría de los materiales son reciclables. Deséchelos de acuerdo a las directri- ces locales de reciclado. • Si desea desechar su unidad, entre en contacto con las autoridades locales para obtener las instrucciones específicas de desecho de aparatos electrodomésticos. Si su unidad aún funciona y está...
  • Página 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA / CAUSA PROBABLE El aire acondicionada no funciona para nada • ¿El cable de suministro de energía esta adecuadamente conectado en un toma- corrientes que funciona y está aterrizado? • ¿Existe alguna falla como un fusible quemado o se disparó el cortacircuitos? •...
  • Página 33: Técnico Especializado

    La unidad emite un sonido fuerte o inusual y vibraciones • Coloque la unidad en una superficie nivelada Se escucha como un sonido de “estrujamiento” • Ocasionalmente la circulación del refrigerante dentro de la unidad puede cau- sar este ruido. Se escucha un sonio como de “palmaditas”...
  • Página 34: Códigos De Error De La Unidad

    H6: Desconecte y reinicie la unidad para borrar el error. Si el error persiste, contacte a un técnico de servicio calificado. OTROS CÓDIGOS DE ERROR: Contacte a un técnico de servicio calificado. SOPORTE TÉCNICO Para mayor ayuda, visite nuestro sitio web o contacte a soporte técnico. Sitio Web: www.impecca.com Teléfono: +1 866–954–4440 Email: support@impecca.com –32–...

Este manual también es adecuado para:

Ipac-10cr

Tabla de contenido